Zákon o ochrane a využití nerastného bohatstva (banský zákon)
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
+ Pridané ustanovenia (4)
c) pismenoorganizácia, ktorá má povolenú banskú činnosť alebo činnosť vykonávanú banským spôsobom na účely dobývania ložiska primárnych surovín,
d) pismenoprávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá vykonáva nepovolené dobývanie nerastov a primárnych surovín alebo neoprávnene vykonáva ložiskový prieskum, pri ktorom získala vyhradený nerast.
a) pismenoštrkopiesky a piesky,
b) pismenostavebný kameň.
~ Zmenené ustanovenia (18)
paragraf-1.odsek-1 semantic− Pôvodný textÚčelom tohto zákona je ustanoviť zásady ochrany a racionálneho využívania nerastného bohatstva, najmä pri geologickom prieskume, otvárke, príprave a dobývaní ložísk nerastov, úprave a zušľachťovaní nerastov vykonávanom v súvislosti s ich dobývaním, ako aj bezpečnosti prevádzky a ochrany životného prostredia pri týchto činnostiach.
+ Nový textÚčelom tohto zákona je ustanoviť zásady ochrany a racionálneho využívania nerastného bohatstva, najmä pri geologickom prieskume, otvárke, príprave a dobývaní ložísk nerastov, úprave a zušľachťovaní nerastov vykonávanom v súvislosti s ich dobývaním, bezpečnosti prevádzky a ochrany životného prostredia pri týchto činnostiach a platenia úhrad za vydobyté nerasty a primárne suroviny.
paragraf-32a.odsek-1 textual− Pôvodný textOrganizácia, ktorá má určený dobývací priestor, a vláda Slovenskej republiky nevyhlásila útlmový program na dobývanie výhradného ložiska v dobývacom priestore, platí úhradu za dobývací priestor 20 000 Sk ročne za každý aj začatý km 2 plošného obsahu dobývacieho priestoru.
+ Nový textOrganizácia, ktorá má určený dobývací priestor, a vláda Slovenskej republiky nevyhlásila útlmový program na dobývanie výhradného ložiska v dobývacom priestore, platí úhradu za dobývací priestor 1 000 eur ročne za každý aj začatý km 2 plošného obsahu dobývacieho priestoru.
paragraf-32a.odsek-10 semantic− Pôvodný textAk organizácia nezaplatí úhradu podľa odsekov 1 až 3 včas a v určenej výške, je povinná zaplatiť za každý deň omeškania penále vo výške 0,2 % z nedoplatkov príslušnej úhrady.
+ Nový textÚhrada za vydobyté nerasty, úhrady za vydobyté primárne suroviny a úhrada za uskladňovanie plynov alebo kvapalín sa platí štvrťročne vždy do konca tretieho mesiaca nasledujúceho štvrťroku. V tomto termíne predkladá organizácia obvodnému banskému úradu priznanie úhrady za vydobyté nerasty, úhrady za vydobyté primárne suroviny a priznanie úhrady za uskladňovanie plynov alebo kvapalín.
paragraf-32a.odsek-11 textual− Pôvodný textMinisterstvo financií Slovenskej republiky môže na žiadosť organizácie znížiť úhradu za vydobyté nerasty a úhradu za uskladňovanie plynov alebo kvapalín. Žiadosť o zníženie úhrady organizácia zašle Hlavnému banskému úradu do 31. mája roka, za ktorý žiada o zníženie úhrady. Hlavný banský úrad sa k žiadosti vyjadrí do 30. júna a žiadosť s vyjadrením predloží Ministerstvu hospodárstva Slovenskej republiky, ktoré ju posúdi a so stanoviskom predloží do 31. júla na rozhodnutie Ministerstvu financií Slovenskej republiky. Ministerstvo financií Slovenskej republiky pred vydaním rozhodnutia zašle žiadosť do 31. augusta Komisii. [16c)](#poznamky.poznamka-16c)
+ Nový textNa žiadosť organizácie môže obvodný banský úrad v kalendárnom roku povoliť platenie úhrady za vydobyté nerasty, úhrady za vydobyté primárne suroviny alebo úhrady za uskladňovanie plynov alebo kvapalín za jednotlivé štvrťroky kalendárneho roka v splátkach tak, aby úhrady boli zaplatené najneskôr do konca marca nasledujúceho roka. V povolení o platení úhrady v splátkach obvodný banský úrad súčasne vymeria žiadateľovi úrok z odloženej sumy vo výške 140 % diskontnej úrokovej sadzby určenej Národnou bankou Slovenska platnej v deň splatnosti úhrady. Úrok je splatný do 8 dní odo dňa doručenia povolenia platenia úhrady v splátkach.
paragraf-32a.odsek-12 semantic− Pôvodný textZníženie úhrady za vydobyté nerasty možno povoliť v prípadoch
+ Nový textAk organizácia nezaplatí úhradu podľa odsekov 1 až 3 a 7 včas a v určenej výške, je povinná zaplatiť za každý deň omeškania penále vo výške 0,2 % z nedoplatkov príslušnej úhrady.
paragraf-32a.odsek-13 textual− Pôvodný textZníženie úhrady za uskladňovanie plynov alebo kvapalín možno povoliť v prípadoch
+ Nový textÚhradu za vydobyté nerasty a úhradu za vydobyté primárne suroviny platí
paragraf-32a.odsek-13.pismeno-a semantic− Pôvodný textpostihnutia organizácie závažnou udalosťou alebo haváriou [16d)](#poznamky.poznamka-16d) pri uskladňovaní plynov alebo kvapalín,
+ Nový textorganizácia, ktorá má určený dobývací priestor,
paragraf-32a.odsek-13.pismeno-b textual− Pôvodný textuskladňovania (zatlačenia) plynov alebo kvapalín pre štátne hmotné rezervy.
+ Nový textorganizácia, ktorá vydobyté nerasty získala pri vykonávaní ložiskového prieskumu v určenom prieskumnom území,
paragraf-32a.odsek-14 textual− Pôvodný textPodrobnosti o úhrade za dobývací priestor, úhrade za vydobyté nerasty a úhrade za uskladňovanie plynov alebo kvapalín, o sadzbách úhrad, spôsobe výpočtu a platenia úhrad ustanoví nariadenie vlády Slovenskej republiky.
+ Nový textPodrobnosti o úhrade za dobývací priestor, úhrade za vydobyté nerasty, úhrade za vydobyté primárne suroviny a úhrade za uskladňovanie plynov alebo kvapalín, o sadzbách úhrad, spôsobe výpočtu a platenia úhrad ustanoví nariadenie vlády Slovenskej republiky.
paragraf-32a.odsek-2 semantic− Pôvodný textOrganizácia, ktorá má určený dobývací priestor, platí úhradu za nerasty vydobyté z výhradného ložiska, na ktoré bol dobývací priestor určený. Sadzba úhrady je najviac 20 % z trhovej ceny výrobkov zhotovených z vydobytých nerastov, a to z rádioaktívnych nerastov a z nerastov; sadzba úhrady pri ostatných nerastoch je najviac 10 % z trhovej ceny výrobkov zhotovených z vydobytých nerastov. Pri výpočte tejto úhrady sa vychádza z podielu nákladov na dobývanie a celkových nákladov na zhotovenie výrobkov.
+ Nový textOrganizácia, ktorá má určený dobývací priestor, platí úhradu za nerasty vydobyté z výhradného ložiska, na ktoré bol dobývací priestor určený. Sadzba úhrady je najviac 20 % z trhovej ceny výrobkov zhotovených z vydobytých nerastov. Pri výpočte tejto úhrady sa vychádza z podielu nákladov na dobývanie a celkových nákladov na zhotovenie výrobkov okrem výpočtu úhrady podľa odseku 7.
paragraf-32a.odsek-3 textual− Pôvodný textOrganizácia platí úhradu za uskladňovanie plynov alebo kvapalín v prírodných horninových štruktúrach a v podzemných priestoroch ( [§ 5 ods. 2] ) (ďalej len „uskladňovanie plynov alebo kvapalín“). Sadzba úhrady je najviac 0,02 Sk za uskladnenie (zatlačenie) 1 m 3 plynu alebo 1 t kvapaliny.
+ Nový textOrganizácia platí úhradu za uskladňovanie plynov alebo kvapalín v prírodných horninových štruktúrach a v podzemných priestoroch ( [§ 5 ods. 2] ) (ďalej len „uskladňovanie plynov alebo kvapalín“). Sadzba úhrady je najviac 0,001 eura za uskladnenie (zatlačenie) 1 m 3 plynu alebo 1 t kvapaliny.
paragraf-32a.odsek-4 semantic− Pôvodný textÚhrady podľa odsekov 1 a 2 vypočíta organizácia, ktorá má určený dobývací priestor; úhradu za uskladňovanie plynov alebo kvapalín podľa odseku 3 vypočíta organizácia, ktorá má povolenú túto banskú činnosť. [16b)](#poznamky.poznamka-16b)
+ Nový textÚhrady podľa odsekov 1 a 2 vypočíta organizácia, ktorá má určený dobývací priestor. Ak má organizácia určený dobývací priestor pre dobývanie primárnych surovín, úhradu za nerasty vydobyté z výhradného ložiska vypočíta podľa odseku 7. Úhradu za uskladňovanie plynov alebo kvapalín podľa odseku 3 vypočíta organizácia, ktorá má povolenú túto banskú činnosť. [16b)](#poznamky.poznamka-16b) Úhradu za dobývanie ložiska primárnych surovín podľa odseku 7 vypočíta organizácia, ktorá má povolenú banskú činnosť alebo činnosť vykonávanú banským spôsobom na účely dobývania ložiska primárnych surovín.
paragraf-32a.odsek-5 semantic− Pôvodný textÚhrada podľa odseku 1 je vo výške 20 % príjmom štátneho rozpočtu a vo výške 80 % príjmom obce, na ktorej území sa nachádza dobývací priestor. Ak sa dobývací priestor nachádza na územiach viacerých obcí, obvodný banský úrad určí pomerné podiely obcí podľa veľkosti častí dobývacieho priestoru na ich územiach. Príslušnú časť úhrady odvedie obvodný banský úrad do rozpočtu obce do 30 dní od prijatia úhrady.
+ Nový textÚhrada podľa odseku 1 je príjmom obce, na ktorej území sa nachádza dobývací priestor. Ak sa dobývací priestor nachádza na územiach viacerých obcí, obvodný banský úrad určí pomerné podiely obcí podľa veľkosti častí dobývacieho priestoru na ich územiach. Príslušnú časť úhrady odvedie obvodný banský úrad do rozpočtu obce do 30 dní od prijatia úhrady.
paragraf-32a.odsek-6 textual− Pôvodný textÚhrady podľa odsekov 2 a 3 sú príjmom Environmentálneho fondu.
+ Nový textÚhrady podľa odsekov 2 a 3 sú príjmom štátneho rozpočtu.
paragraf-32a.odsek-7 textual− Pôvodný textPovinnosť platiť úhradu za dobývací priestor začína kalendárnym rokom nasledujúcim po roku, v ktorom bol dobývací priestor určený, a končí sa rokom, v ktorom bol dobývací priestor zrušený alebo v ktorom organizácii zaniklo oprávnenie na dobývanie výhradného ložiska podľa [§ 27 ods. 13] . Úhrada sa platí každoročne, najneskôr do konca februára kalendárneho roka. V tomto termíne predkladá organizácia obvodnému banskému úradu priznanie úhrady za dobývací priestor.
+ Nový textOrganizácia, ktorá má povolenú banskú činnosť alebo činnosť vykonávanú banským spôsobom na účely dobývania ložiska primárnych surovín platí úhradu za vydobyté primárne suroviny, na ktoré bolo povolenie vydané. Úhrada za vydobyté primárne suroviny sa vypočíta ako súčin množstva vydobytých primárnych surovín v tonách a ustanovenej jednotkovej sadzby úhrady. Sadzba úhrady za vydobyté primárne suroviny je vo výške 1,35 eura za tonu. Za primárne suroviny sa na účely tohto zákona považujú
paragraf-32a.odsek-8 semantic− Pôvodný textÚhrada za vydobyté nerasty a úhrada za uskladňovanie plynov alebo kvapalín sa platí štvrťročne vždy do konca tretieho mesiaca nasledujúceho štvrťroku. V tomto termíne predkladá organizácia obvodnému banskému úradu priznanie úhrady za vydobyté nerasty a priznanie úhrady za uskladňovanie plynov alebo kvapalín.
+ Nový textÚhrady podľa odseku 7 sú príjmom štátneho rozpočtu.
paragraf-32a.odsek-9 semantic− Pôvodný textNa žiadosť organizácie môže obvodný banský úrad v kalendárnom roku povoliť platenie úhrady za vydobyté nerasty alebo úhrady za uskladňovanie plynov alebo kvapalín za jednotlivé štvrťroky kalendárneho roka v splátkach tak, aby úhrady boli zaplatené najneskôr do konca marca nasledujúceho roka. V povolení o platení úhrady v splátkach obvodný banský úrad súčasne vymeria žiadateľovi úrok z odloženej sumy vo výške 140 % diskontnej úrokovej sadzby určenej Národnou bankou Slovenska platnej v deň splatnosti úhrady. Úrok je splatný do 8 dní odo dňa doručenia povolenia platenia úhrady v splátkach.
+ Nový textPovinnosť platiť úhradu za dobývací priestor začína kalendárnym rokom nasledujúcim po roku, v ktorom bol dobývací priestor určený, a končí sa rokom, v ktorom bol dobývací priestor zrušený alebo v ktorom organizácii zaniklo oprávnenie na dobývanie výhradného ložiska podľa [§ 27 ods. 13] . Úhrada sa platí každoročne, najneskôr do konca februára kalendárneho roka. V tomto termíne predkladá organizácia obvodnému banskému úradu priznanie úhrady za dobývací priestor.
paragraf-32b.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textvyúčtovať a uplatňovať úhradu a penále z nedoplatkov úhrady ( [§ 32a ods. 10] ) postupom podľa osobitného predpisu; [16da)](#poznamky.poznamka-16da) úhradu a penále nemožno vymáhať po uplynutí desiatich rokov nasledujúcich po roku, v ktorom úhrada alebo jej časť a penále boli splatné.
+ Nový textvyúčtovať a uplatňovať úhradu a penále z nedoplatkov úhrady ( [§ 32a ods. 12] ) postupom podľa osobitného predpisu; [16da)](#poznamky.poznamka-16da) úhradu a penále nemožno vymáhať po uplynutí desiatich rokov nasledujúcich po roku, v ktorom úhrada alebo jej časť a penále boli splatné.
− Zrušené ustanovenia (6)
a) pismenovyužívania nebilančných zásob výhradného ložiska,
b) pismenoposkytnutia štátnej dotácie na dobývanie výhradného ložiska,
c) pismenodobývania výhradného ložiska s osobitne zložitými banskotechnickými, bezpečnostnými alebo geologickými pomermi [ [§ 14a ods. 2 písm. a)] ],
d) pismenopreukázaného použitia finančných prostriedkov na zriaďovanie a prevádzku ekologických stavieb,
e) pismenopostihnutia organizácie závažnou udalosťou alebo haváriou [16d)](#poznamky.poznamka-16d) pri dobývaní výhradného ložiska,
f) pismenoverejného záujmu na dobývaní výhradného ložiska.
-
~ Zmenené ustanovenia (5)
paragraf-19.odsek-1 semantic− Pôvodný textPovolenie stavieb a zariadení v chránenom ložiskovom území, ktoré nesúvisia s dobývaním, môže vydať príslušný orgán podľa osobitných predpisov [10)](#poznamky.poznamka-10) len na základe záväzného stanoviska [10a)](#poznamky.poznamka-10a) obvodného banského úradu, ktorý je v konaní dotknutým orgánom. [10b)](#poznamky.poznamka-10b)
+ Nový textV konaní o stavebnom zámere k stavbe a zariadeniu v chránenom ložiskovom území, ktoré nesúvisia s dobývaním, je obvodný banský úrad dotknutým orgánom. [10)](#poznamky.poznamka-10)
paragraf-28.odsek-10 textual− Pôvodný textZačatie konania o určenie dobývacieho priestoru, ak sa týka rozsiahleho územia, oznámi obvodný banský úrad účastníkom konania verejnou vyhláškou najmenej 15 dní pred ústnym pojednávaním. Začatie konania oznámi obvodný banský úrad verejnou vyhláškou aj v prípade, že mu účastníci konania nie sú známi. Pri oznámení začatia konania verejnou vyhláškou sa postupuje obdobne ako pri územnom konaní podľa osobitných predpisov. [14)](#poznamky.poznamka-14)
+ Nový textZačatie konania o určenie dobývacieho priestoru, ak sa týka rozsiahleho územia, oznámi obvodný banský úrad účastníkom konania verejnou vyhláškou najmenej 15 dní pred ústnym pojednávaním. Začatie konania oznámi obvodný banský úrad verejnou vyhláškou aj v prípade, že mu účastníci konania nie sú známi. Pri oznámení začatia konania verejnou vyhláškou sa postupuje obdobne ako pri konaní o stavebnom zámere podľa osobitných predpisov. [14)](#poznamky.poznamka-14)
paragraf-33.odsek-7 semantic− Pôvodný textOchranné opatrenia, ktoré sa musia vykonať na stavbách a zariadeniach nesúvisiacich s dobývaním výhradného ložiska, nariadi stavebný úrad po dohode s obvodným banským úradom vlastníkovi (užívateľovi) dotknutých stavieb a zariadení ako nevyhnutnú úpravu. [17)](#poznamky.poznamka-17) Ak ide o stavby a zariadenia, ktoré boli vybudované pred určením dobývacieho priestoru, ochranné opatrenia sa vykonajú na náklad organizácie.
+ Nový textOchranné opatrenia, ktoré sa musia vykonať na stavbách a zariadeniach nesúvisiacich s dobývaním výhradného ložiska, nariadi stavebný úrad po dohode s obvodným banským úradom vlastníkovi (užívateľovi) dotknutých stavieb a zariadení nariadením uskutočniť údržbu stavby, nevyhnutné úpravy alebo zabezpečovacie stavebné práce na stavbe. [17)](#poznamky.poznamka-17) Ak ide o stavby a zariadenia, ktoré boli vybudované pred určením dobývacieho priestoru, ochranné opatrenia sa vykonajú na náklad organizácie.
paragraf-37.odsek-3 textual− Pôvodný textNahrádzajú sa aj preukázané náklady účelne vynaložené na preventívne zabezpečovacie opatrenia, ktoré smerujú k odvráteniu alebo zmierneniu následkov hroziacich vplyvom činností uvedených v [§ 36] . Za preventívne zabezpečovacie opatrenia sa nepovažujú opatrenia vykonávané na stavbách a zariadeniach podľa podmienok určených stavebným povolením alebo osobitnými predpismi pre novozriaďovanú stavbu alebo zariadenie z hľadiska možných vplyvov činností uvedených v [§ 36] .
+ Nový textNahrádzajú sa aj preukázané náklady účelne vynaložené na preventívne zabezpečovacie opatrenia, ktoré smerujú k odvráteniu alebo zmierneniu následkov hroziacich vplyvom činností uvedených v [§ 36] . Za preventívne zabezpečovacie opatrenia sa nepovažujú opatrenia vykonávané na stavbách a zariadeniach podľa podmienok určených rozhodnutím o stavebnom zámere alebo osobitnými predpismi pre novozriaďovanú stavbu alebo zariadenie z hľadiska možných vplyvov činností uvedených v [§ 36] .
paragraf-37.odsek-7 textual− Pôvodný textOrganizácia neposkytne náhradu za poškodenie alebo zničenie stavieb a zariadení postavených v chránenom ložiskovom území alebo v dobývacom priestore bez stavebného povolenia, prípadne bez dodržania podmienok určených v stavebnom povolení z hľadiska ochrany proti možným vplyvom činností uvedených v [§ 36] .
+ Nový textOrganizácia neposkytne náhradu za poškodenie alebo zničenie stavieb a zariadení postavených v chránenom ložiskovom území alebo v dobývacom priestore bez rozhodnutia o stavebnom zámere, prípadne bez dodržania podmienok určených v rozhodnutí o stavebnom zámere z hľadiska ochrany proti možným vplyvom činností uvedených v [§ 36] .
-
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-15.odsek-2 semantic− Pôvodný textKoncepciu územného rozvoja Slovenska prerokuje jej obstarávateľ s Hlavným banským úradom. Územné plány regiónov, územné plány obcí a územné plány zón, ak riešia ochranu a využitie nerastného bohatstva, prerokujú ich obstarávatelia s obvodným banským úradom. [7)](#poznamky.poznamka-7)
+ Nový textKoncepciu územného rozvoja Slovenska prerokuje jej obstarávateľ s Hlavným banským úradom. Koncepcie územného rozvoja regiónov, [7a)](#poznamky.poznamka-7a) územné plány mikroregiónov, [7b)](#poznamky.poznamka-7b) územné plány obcí a územné plány zón, ak riešia ochranu a využitie nerastného bohatstva, prerokujú ich obstarávatelia s obvodným banským úradom. [7)](#poznamky.poznamka-7)
paragraf-37.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk nemožno stavbu uviesť do predošlého stavu preto, že leží na území stavebnej uzávery, prípadne na území, kde sa budú aj naďalej prejavovať vplyvy činností uvedených v [§ 36] , je organizácia povinná vykonať dočasné zabezpečenie objektu; súčasne je povinná sa dohodnúť s vlastníkom objektu, či náhrada škody sa vykoná v peniazoch alebo dočasným poskytnutím náhradného objektu a o výške náhrady škody. Do náhrady škody sa zahrnie aj hnuteľný majetok, ktorý sa stáva poskytnutím náhradného objektu nepoužiteľný. Ak nedôjde k dohode, postupuje sa podľa [§ 33 ods. 4] .
+ Nový textAk nemožno stavbu uviesť do predošlého stavu preto, že leží na území, na ktoré bol rozhodnutím vyhlásený zákaz výstavby alebo obmedzenie výstavby, prípadne na území, kde sa budú aj naďalej prejavovať vplyvy činností uvedených v [§ 36] , je organizácia povinná vykonať dočasné zabezpečenie objektu; súčasne je povinná sa dohodnúť s vlastníkom objektu, či náhrada škody sa vykoná v peniazoch alebo dočasným poskytnutím náhradného objektu a o výške náhrady škody. Do náhrady škody sa zahrnie aj hnuteľný majetok, ktorý sa stáva poskytnutím náhradného objektu nepoužiteľný. Ak nedôjde k dohode, postupuje sa podľa [§ 33 ods. 4] .
-
2015-01-01
+24 pridaných ~3 zmenených+ Pridané ustanovenia (24)
(16) odsekKópiu návrhu alebo podnetu na začatie konania o určenie dobývacieho priestoru, vo vzťahu ku ktorému sa začalo posudzovanie vplyvov alebo zisťovacie konanie podľa osobitného predpisu, [12aa)](#poznamky.poznamka-12aa) zverejní obvodný banský úrad bezodkladne na svojej úradnej tabuli a zároveň na svojom webovom sídle, ak ho má zriadené. Zverejnenie musí obvodný banský úrad zabezpečiť počas trvania konania až do jeho právoplatného ukončenia a musí obsahovať okrem údajov o návrhu alebo podnete na začatie konania aj právoplatné rozhodnutie vydané v zisťovacom konaní a záverečné stanovisko, ak bolo vydané.
(17) odsekKópiu rozhodnutia, ktorým sa skončilo konanie podľa odseku 13, zverejní obvodný banský úrad bezodkladne po jeho vydaní na svojej úradnej tabuli a na svojom webovom sídle. Rovnakým spôsobom zverejní súčasne
a) pismenoinformáciu o mieste, kde je rozhodnutie prístupné k nahliadnutiu verejnosti,
b) pismenostručnú informáciu o účasti verejnosti v konaní.
(18) odsekZverejnenie rozhodnutia a informácií podľa odseku 14 je obvodný banský úrad povinný zabezpečiť až do dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia.
§ 28a Osobitné ustanovenia o rozhodovaní o určení, zmene alebo zrušení dobývacieho priestoru paragraf(1) odsekRozhodnutie podľa osobitného predpisu, [13ba)](#poznamky.poznamka-13ba) je použiteľné ako podklad v každom z konaní týkajúcom sa toho istého predmetu konania, ak
a) pismenosa pre začatie konania o určenie dobývacieho priestoru vyžaduje toto rozhodnutie ako jeden z podkladov [13bb)](#poznamky.poznamka-13bb) a zároveň
b) pismenov niektorom návrhu na začatie konania nedôjde k zmene v predmete konania v porovnaní s predmetom posudzovania vplyvov na životné prostredie podľa osobitného predpisu.
(2) odsekAk ide o konanie o určení dobývacieho priestoru, ku ktorému vydal príslušný orgán záverečné stanovisko alebo rozhodnutie vydané v zisťovacom konaní podľa osobitného predpisu, [13ba)](#poznamky.poznamka-13ba) obvodný banský úrad zašle príslušnému orgánu elektronicky alebo písomne návrh na začatie konania, ktorý obsahuje písomné vyhodnotenie spôsobu zapracovania podmienok určených v rozhodnutí vydanom v zisťovacom konaní alebo v záverečnom stanovisku podľa osobitného predpisu, dokumentáciu, ak je súčasťou návrhu na začatie konania spoločne s oznámením o začatí konania; písomné vyhodnotenie pripomienok zabezpečuje ten, na ktorého návrh alebo z ktorého podnetu sa začalo konanie.
(3) odsekAk obvodný banský úrad dostane na základe zaslania návrhu na začatie konania príslušnému orgánu podľa odseku 2 záväzné stanovisko príslušného orgánu, v ktorom je zistený nesúlad návrhu na začatie konania o určení dobývacieho priestoru s osobitným predpisom alebo s rozhodnutiami vydanými podľa osobitného predpisu, [13ba)](#poznamky.poznamka-13ba) obvodný banský úrad toto konanie preruší a určí lehotu na zosúladenie návrhu na začatie konania s osobitným predpisom alebo s rozhodnutiami vydanými na jeho základe. Ak navrhovateľ v určenej lehote podanie nezosúladí, obvodný banský úrad konanie zastaví.
(4) odsekAk navrhovateľ podá návrh na začatie konania o určenie dobývacieho priestoru, pričom určenie dobývacieho priestoru, zmena dobývacieho priestoru alebo zrušenie dobývacieho priestoru je predmetom konania podľa osobitného predpisu [13ba)](#poznamky.poznamka-13ba) a v záverečnom stanovisku príslušný orgán vyslovil nesúhlas s navrhovaným predmetom konania, obvodný banský úrad konanie zastaví.
(5) odsekAk sa rozhodnutie vydané podľa osobitného predpisu [13ba)](#poznamky.poznamka-13ba) vzťahuje k určeniu dobývacieho priestoru a nenadobudlo v čase začatia konania právoplatnosť alebo ak nebolo vôbec vydané, obvodný banský úrad po tomto zistení konanie bezodkladne preruší a určí lehotu na doplnenie návrhu na začatie konania o toto právoplatné rozhodnutie. Ak navrhovateľ v určenej lehote podanie nedoplní, obvodný banský úrad konanie zastaví.
(6) odsekAk sa obvodný banský úrad odôvodnene domnieva, že vo vzťahu ku konaniu o určení dobývacieho priestoru malo byť uskutočnené konanie podľa osobitného predpisu, [13ba)](#poznamky.poznamka-13ba) ktoré sa však do dňa začatia konania o určení dobývacieho priestoru nezačalo, obvodný banský úrad zašle návrh na začatie uvedeného konania postupom podľa odseku 2 príslušnému orgánu. Príslušný orgán k tomuto návrhu vypracuje záväzné stanovisko, ak zistí jeho nesúlad s osobitným predpisom, [13ba)](#poznamky.poznamka-13ba) v ktorom uvedie túto skutočnosť.
(7) odsekAk v priebehu konania podľa tohto zákona vznikne potreba vykonania zmeny navrhovanej činnosti, [13bc)](#poznamky.poznamka-13bc) ktorá je predmetom povoľovania, je navrhovateľ povinný oznámiť obvodnému banskému úradu skutočnosť, že v súvislosti s uvedenou zmenou predkladá príslušnému orgánu oznámenie o zmene podľa osobitného predpisu [13bd)](#poznamky.poznamka-13bd) alebo zámer podľa osobitného predpisu. [13be)](#poznamky.poznamka-13be) Obvodný banský úrad preruší konanie až do ukončenia konania príslušného orgánu k tejto zmene navrhovanej činnosti.
(8) odsekObvodný banský úrad vo veci nerozhodne bez vydaného záverečného stanoviska alebo bez rozhodnutia vydaného v zisťovacom konaní, ak ide o predmet konania, ktorý podlieha rozhodovaniu podľa osobitného predpisu. [13ba)](#poznamky.poznamka-13ba)
(9) odsekRozhodnutie o povoľovaní dobývacieho priestoru, zmene dobývacieho priestoru alebo zrušení dobývacieho priestoru, vo vzťahu ku ktorému sa uskutočnilo posudzovanie vplyvov alebo zisťovacie konanie podľa osobitného predpisu, [12aa)](#poznamky.poznamka-12aa) musí obsahovať informácie o rozhodnutí vydanom v zisťovacom konaní a záverečnom stanovisku, ak boli vydané.
§ 28b Osobitné ustanovenia o odvolaní proti rozhodnutiu podľa § 28 paragraf(1) odsekProti rozhodnutiu o určení dobývacieho priestoru, ktorému predchádzalo konanie podľa osobitného predpisu, [13ba)](#poznamky.poznamka-13ba) má právo podať odvolanie aj ten, kto nebol účastníkom konania, ale len v rozsahu, v akom sa namieta nesúlad povolenia s obsahom rozhodnutia podľa osobitného predpisu, [13ba)](#poznamky.poznamka-13ba) alebo ak sa odvolanie podáva z dôvodu možnej nezákonnosti rozhodnutia.
(2) odsekPodaním odvolania podľa odseku 1 sa ten, kto ho podal, stáva účastníkom konania.
(3) odsekObvodný banský úrad, ktorý napadnuté rozhodnutie vydal, po doručení odvolania podľa odseku 2 upovedomí o jeho obsahu príslušný orgán podľa osobitného predpisu, [13bf)](#poznamky.poznamka-13bf) ktorý je v uvedenom odvolacom konaní dotknutým orgánom.
(4) odsekUstanovenia o odvolacom konaní sa primerane vzťahujú aj na konanie o rozklade.
§ 43ac Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2015 paragrafparagraf-43ac.odsek-1 odsekProti rozhodnutiu vydanému v konaní o určení dobývacieho priestoru, ktoré nenadobudlo právoplatnosť pred 1. januárom 2015, možno podať odvolanie podľa právnej úpravy účinnej po 1. januári 2015.
~ Zmenené ustanovenia (3)
paragraf-27.odsek-15 semantic− Pôvodný textLehoty podľa odseku 13 písm. a) nesmú byť dlhšie ako tri roky, ak ide o povrchové prevádzky, a päť rokov, ak ide o podzemné prevádzky. Do týchto lehôt sa nezapočítava čas, počas ktorého prebieha posudzovanie vplyvov na životné prostredie podľa osobitného predpisu; [12aa)](#poznamky.poznamka-12aa) po ukončení posudzovania vplyvov na životné prostredie je organizácia, ktorej bol určený dobývací priestor alebo na ktorú bol dobývací priestor prevedený, povinná začať výhradné ložisko dobývať najneskôr v lehote 180 dní odo dňa skončenia posudzovacieho procesu.
+ Nový textLehoty podľa odseku 13 písm. a) nesmú trvať viac ako tri roky, ak ide o povrchové prevádzky, a päť rokov, ak ide o podzemné prevádzky. Do týchto lehôt sa nezapočítava obdobie, počas ktorého prebieha posudzovanie vplyvov na životné prostredie podľa osobitného predpisu. [7aa)](#poznamky.poznamka-7aa)
paragraf-32b.odsek-2.pismeno-d semantic− Pôvodný textvymáhať úhradu a penále z nedoplatkov úhrady ( [§ 32a ods. 10] ); úhradu a penále nemožno vymáhať po uplynutí desiatich rokov nasledujúcich po roku, v ktorom úhrada alebo jej časť a penále boli splatné.
+ Nový textvyúčtovať a uplatňovať úhradu a penále z nedoplatkov úhrady ( [§ 32a ods. 10] ) postupom podľa osobitného predpisu; [16da)](#poznamky.poznamka-16da) úhradu a penále nemožno vymáhať po uplynutí desiatich rokov nasledujúcich po roku, v ktorom úhrada alebo jej časť a penále boli splatné.
paragraf-43b.odsek-1 textual− Pôvodný textTýmto zákonom sa preberá právny akt Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedený v [prílohe] .
+ Nový textTýmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v [prílohe] .
-
2014-11-01
+2 pridaných ~5 zmenených −4 zrušených+ Pridané ustanovenia (2)
1. bodsa majú použiť technológie pri otvárke, príprave, dobývaní, úprave a zušľachťovaní rádioaktívnych nerastov a pri likvidácii a sanácii banských diel spojených s dobývaním nerastov s rádioaktívnymi vlastnosťami alebo
2. bodmá byť umiestnená skládka (úložisko, odkalisko a podobne) odpadov z banskej činnosti a zo spracovania nerastov podľa druhej vety odseku 5,
~ Zmenené ustanovenia (5)
paragraf-30.odsek-4 semantic− Pôvodný textPri úprave a zušľachťovaní nerastov, ak sa vykonávajú v súvislosti s ich dobývaním, sa použijú také postupy, ktoré umožnia využiť vydobyté nerasty čo najúplnejšie, s čo najväčšou výťažnosťou ich úžitkových zložiek a s najmenším odpadom pri súčasnom dodržaní podmienok ustanovených osobitným predpisom. [15a)](#poznamky.poznamka-15a)
+ Nový textPri úprave a zušľachťovaní nerastov, ak sa vykonávajú v súvislosti s ich dobývaním, sa použijú také postupy, ktoré umožnia využiť vydobyté nerasty čo najúplnejšie, s čo najväčšou výťažnosťou ich úžitkových zložiek a s najmenším odpadom pri súčasnom dodržaní podmienok ustanovených osobitným predpisom. [15a)](#poznamky.poznamka-15a) Pri úprave alebo zušľachťovaní nerastov je zakázané používať technológiu kyanidového lúhovania.
paragraf-30.odsek-5 semantic− Pôvodný textPri otvárke, príprave, dobývaní, úprave a zušľachťovaní nerastov a pri likvidácii banských diel, sa použije technológia, ktorá je v súlade s princípom trvalo udržateľného rozvoja, [15b)](#poznamky.poznamka-15b) s podmienkami ochrany životného prostredia alebo jeho zložiek podľa osobitných predpisov [15c)](#poznamky.poznamka-15c) a s najlepšími dostupnými technológiami podľa osobitného predpisu. [15d)](#poznamky.poznamka-15d) Na použitie technológie kyanidového lúhovania alebo na použitie technológií pri otvárke, príprave, dobývaní, úprave a zušľachťovaní rádioaktívnych nerastov a pri likvidácii a sanácii banských diel spojených s dobývaním rádioaktívnych nerastov je nevyhnutné povolenie Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky. Toto povolenie môže byť vydané len na základe písomnej žiadosti organizácie, ktorá mieni tieto technológie použiť.
+ Nový textPri otvárke, príprave, dobývaní, úprave a zušľachťovaní nerastov a pri likvidácii banských diel, sa použije technológia, ktorá je v súlade s princípom trvalo udržateľného rozvoja, [15b)](#poznamky.poznamka-15b) s podmienkami ochrany životného prostredia alebo jeho zložiek podľa osobitných predpisov [15c)](#poznamky.poznamka-15c) a s najlepšími dostupnými technológiami podľa osobitného predpisu. [15d)](#poznamky.poznamka-15d) Na použitie technológií pri otvárke, príprave, dobývaní, úprave a zušľachťovaní rádioaktívnych nerastov a pri likvidácii a sanácii banských diel spojených s dobývaním rádioaktívnych nerastov je nevyhnutné povolenie Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky. Toto povolenie môže byť vydané len na základe písomnej žiadosti organizácie, ktorá mieni tieto technológie použiť.
paragraf-30.odsek-6.pismeno-b semantic− Pôvodný textpreukázanie skutočnosti, že nie je možné použiť inú technológiu ako technológiu kyanidového lúhovania; preukázanie tejto skutočnosti sa nevyžaduje pri technológiách, ktoré sa majú použiť pri otvárke, príprave, dobývaní, úprave a zušľachťovaní rádioaktívnych nerastov a pri likvidácii a sanácii banských diel spojených s dobývaním rádioaktívnych nerastov,
+ Nový textsúhlasné stanovisko obce, v katastrálnom území ktorej
paragraf-30.odsek-6.pismeno-c semantic− Pôvodný textsúhlasné stanovisko obce, v katastrálnom území ktorej
+ Nový textsúhlasné stanovisko obcí bezprostredne susediacich s obcou uvedenou v písmene b) tohto odseku,
paragraf-30.odsek-6.pismeno-d semantic− Pôvodný textsúhlasné stanovisko obcí bezprostredne susediacich s obcou uvedenou v písmene c) tohto odseku,
+ Nový textsúhlasné stanovisko vyššieho územného celku (samosprávneho kraja), v územnom obvode ktorého sa obce uvedené v písmenách b) a c) nachádzajú. Súhlasné stanovisko obcí a vyššieho územného celku (samosprávneho kraja) podľa podľa písmen b), c) a d) musí byť vydané formou uznesenia zastupiteľstva, inak je neplatné.
− Zrušené ustanovenia (4)
1. bodsa má použiť spracovanie, respektíve úprava nerastov metódou kyanidového lúhovania alebo
2. bodsa majú použiť technológie pri otvárke, príprave, dobývaní, úprave a zušľachťovaní rádioaktívnych nerastov a pri likvidácii a sanácii banských diel spojených s dobývaním nerastov s rádioaktívnymi vlastnosťami alebo
3. bodmá byť umiestnená skládka (úložisko, odkalisko a podobne) odpadov z banskej činnosti a zo spracovania nerastov podľa druhej vety odseku 5,
e) pismenosúhlasné stanovisko vyššieho územného celku (samosprávneho kraja), v územnom obvode ktorého sa obce uvedené v písmene c) a d) nachádzajú. Súhlasné stanovisko obcí a vyššieho územného celku (samosprávneho kraja) podľa podľa písmen c), d) a e) musí byť vydané formou uznesenia zastupiteľstva, inak je neplatné.
-
+ Pridané ustanovenia (12)
e) pismenosúhlasný výsledok miestneho referenda z každej obce podľa osobitného predpisu, [12aaa)](#poznamky.poznamka-12aaa) ak ide o výberové konanie na dobývací priestor na dobývanie výhradného ložiska rádioaktívnych nerastov.
g) pismenosúhlasným výsledkom miestneho referenda z každej obce podľa osobitného predpisu, [12aaa)](#poznamky.poznamka-12aaa) ak ide o dobývací priestor na dobývanie výhradného ložiska rádioaktívnych nerastov.
(13) odsekV rozhodnutí o určení dobývacieho priestoru vymedzí obvodný banský úrad dobývací priestor a určí podmienky, ktorými sa zabezpečia verejné záujmy v území, a rozhodne o námietkach účastníkov konania.
(14) odsekStanoviská, rozhodnutia, doklady a dokumentácia a zoznam fyzických osôb a právnických osôb podľa odseku 1 písm. a) až c) sa nepredkladajú, ak konanie o zrušenie dobývacieho priestoru sa začalo z rozhodnutia obvodného banského úradu.
(15) odsekObec, v ktorej katastrálnom území sa dobývací priestor nachádza, nie je povinná priložiť k návrhu na zmenu alebo zrušenie dobývacieho priestoru prílohy podľa odseku 1 písm. b) až f).
a) pismenoúdaj o lokalizácii výhradného ložiska rádioaktívnych nerastov v katastrálnom území dotknutej obce,
b) pismenoúdaj o druhu nerastu,
c) pismenonavrhovaný spôsob dobývania, ako aj spôsob otvárky, prípravy, úpravy a zušľachťovania,
d) pismenopredbežné termíny otvárkových, prípravných a dobývacích prác,
e) pismenoopatrenia na zníženie vplyvov činnosti na životné prostredie.
§ 43ab Prechodné ustanovenie účinné od 15. júna 2014 paragrafparagraf-43ab.odsek-1 odsekKonanie o návrhu na určenie dobývacieho priestoru na dobývanie výhradného ložiska rádioaktívnych nerastov začaté pred 15. júnom 2014 obvodný banský úrad preruší až do vykonania miestneho referenda podľa [§ 28 ods. 3] .
~ Zmenené ustanovenia (13)
paragraf-24.odsek-2 semantic− Pôvodný textPrednostné právo na určenie dobývacieho priestoru má organizácia, ktorá má určené prieskumné územie [2a)](#poznamky.poznamka-2a) a prieskum vykonávala na vlastné náklady. Prednostné právo možno uplatniť podaním návrhu na určenie dobývacieho priestoru najneskôr do jedného roka po posúdení a schválení záverečnej správy obsahujúcej výpočet zásob v období ložiskového, geologického prieskumu Ministerstvom životného prostredia Slovenskej republiky podľa [§ 14 ods. 3] . Počas platnosti rozhodnutia o určení prieskumného územia nie je možné v jeho hraniciach určiť dobývací priestor inej organizácii na ten istý druh nerastu, na ktorý je určené prieskumné územie, okrem organizácie uplatňujúcej prednostné právo na určenie dobývacieho priestoru v lehote uvedenej v predchádzajúcej vete.
+ Nový textPrednostné právo na určenie dobývacieho priestoru má organizácia, ktorá má určené prieskumné územie [2a)](#poznamky.poznamka-2a) a prieskum vykonávala na vlastné náklady. Prednostné právo možno uplatniť podaním návrhu na určenie dobývacieho priestoru najneskôr do jedného roka po posúdení a schválení záverečnej správy obsahujúcej výpočet zásob v období ložiskového, geologického prieskumu Ministerstvom životného prostredia Slovenskej republiky podľa [§ 14 ods. 3] . Počas platnosti rozhodnutia o určení prieskumného územia nie je možné v jeho hraniciach určiť dobývací priestor inej organizácii na ten istý druh nerastu, na ktorý je určené prieskumné územie, okrem organizácie uplatňujúcej prednostné právo na určenie dobývacieho priestoru v lehote uvedenej v predchádzajúcej vete. Lehota podľa druhej vety neplynie od podania návrhu na vyhlásenie miestneho referenda podľa [§ 28 ods. 3] až do vyhlásenia jeho výsledkov.
paragraf-24.odsek-6.pismeno-d.bod-6 textual− Pôvodný textvýpočet predpokladaných prínosov využitia ložiska nerastu pre štát na účely predpokladanej platby úhrady za nerasty vydobyté z výhradného ložiska.
+ Nový textvýpočet predpokladaných prínosov využitia ložiska nerastu pre štát na účely predpokladanej platby úhrady za nerasty vydobyté z výhradného ložiska,
paragraf-28.odsek-1.pismeno-f.bod-6 textual− Pôvodný textvýpočet predpokladaných prínosov využitia ložiska nerastu pre štát z titulu predpokladanej platby úhrady za nerasty vydobyté z výhradného ložiska.
+ Nový textvýpočet predpokladaných prínosov využitia ložiska nerastu pre štát z titulu predpokladanej platby úhrady za nerasty vydobyté z výhradného ložiska,
paragraf-28.odsek-10 semantic− Pôvodný textV rozhodnutí o určení dobývacieho priestoru vymedzí obvodný banský úrad dobývací priestor a určí podmienky, ktorými sa zabezpečia verejné záujmy v území, a rozhodne o námietkach účastníkov konania.
+ Nový textZačatie konania o určenie dobývacieho priestoru, ak sa týka rozsiahleho územia, oznámi obvodný banský úrad účastníkom konania verejnou vyhláškou najmenej 15 dní pred ústnym pojednávaním. Začatie konania oznámi obvodný banský úrad verejnou vyhláškou aj v prípade, že mu účastníci konania nie sú známi. Pri oznámení začatia konania verejnou vyhláškou sa postupuje obdobne ako pri územnom konaní podľa osobitných predpisov. [14)](#poznamky.poznamka-14)
paragraf-28.odsek-11 semantic− Pôvodný textStanoviská, rozhodnutia, doklady a dokumentácia a zoznam fyzických osôb a právnických osôb podľa odseku 1 písm. a) až c) sa nepredkladajú, ak konanie o zrušenie dobývacieho priestoru sa začalo z rozhodnutia obvodného banského úradu.
+ Nový textObvodný banský úrad v konaní o určenie dobývacieho priestoru posúdi návrh predovšetkým z hľadiska ochrany a využitia nerastného bohatstva a jeho dôsledkov; pritom posúdi, či je návrh v súlade s rozhodnutím o určení chráneného ložiskového územia a či vyhovuje všeobecným technickým požiadavkám na výstavbu baní alebo lomov a požiadavkám, ktoré ustanovujú osobitné predpisy pre ochranu chránených záujmov. [11)](#poznamky.poznamka-11)
paragraf-28.odsek-12 semantic− Pôvodný textObec, v ktorej katastrálnom území sa dobývací priestor nachádza, nie je povinná priložiť k návrhu na zmenu alebo zrušenie dobývacieho priestoru prílohy podľa odseku 1 písm. b) až f).
+ Nový textObvodný banský úrad v konaní o určenie dobývacieho priestoru zabezpečí stanoviská dotknutých orgánov štátnej správy a posúdi pripomienky a návrhy účastníkov.
paragraf-28.odsek-3 semantic− Pôvodný textObvodný banský úrad môže začať konanie o určenie dobývacieho priestoru aj v prípade, ak nie sú k dispozícii všetky doklady a dokumentácia podľa odseku 1 písm. d) a e) a odseku 2. Súčasne určí organizácii lehotu na doplnenie návrhu. Ak návrh nebol doplnený v určenej lehote, obvodný banský úrad konanie o určenie dobývacieho priestoru zastaví.
+ Nový textOrganizácia pred podaním návrhu na určenie alebo zmenu dobývacieho priestoru na dobývanie výhradného ložiska rádioaktívnych nerastov podá každej obci podľa osobitného predpisu [12aaa)](#poznamky.poznamka-12aaa) návrh na vyhlásenie miestneho referenda, v ktorom uvedie
paragraf-28.odsek-4 semantic− Pôvodný textÚčastníkmi konania o určenie dobývacieho priestoru sú navrhovateľ, fyzické a právnické osoby, ktorých vlastnícke a iné práva k pozemkom alebo stavbám môžu byť určením dobývacieho priestoru priamo dotknuté, a obec, v územnom obvode ktorej sa dobývací priestor nachádza a fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorej toto postavenie vyplýva z osobitného predpisu. [13c)](#poznamky.poznamka-13c)
+ Nový textNa základe návrhu organizácie podľa odseku 3 obecné zastupiteľstvo vyhlási miestne referendum. Po vyhlásení miestneho referenda obec zverejní návrh na vyhlásenie miestneho referenda podľa odseku 3 na úradnej tabuli a na internetovej adrese obce, ak ju má, a to až do uskutočnenia miestneho referenda.
paragraf-28.odsek-5 semantic− Pôvodný textObvodný banský úrad oznámi začatie konania o určenie dobývacieho priestoru dotknutým orgánom štátnej správy a všetkým známym účastníkom konania najneskôr 7 dní pred ústnym pojednávaním a nariadi ústne pojednávanie spojené spravidla s miestnou ohliadkou. Súčasne upozorní účastníkov, že svoje pripomienky a návrhy môžu uplatniť najneskôr pri ústnom pojednávaní, inak sa na ne nemusí prihliadnuť. Orgány, ktoré sa k návrhu na určenie dobývacieho priestoru vyjadrovali podľa osobitných predpisov, [11)](#poznamky.poznamka-11) sa už na konanie neprizvú.
+ Nový textAk v miestnom referende nebol vyslovený súhlas, miestne referendum v tej istej veci možno opakovať najskôr po uplynutí štyroch rokov od jeho konania.
paragraf-28.odsek-6 textual− Pôvodný textDotknuté orgány štátnej správy oznámia svoje stanoviská v lehote, ktorú určí obvodný banský úrad a ktorá nesmie byť kratšia ako 15 dní, inak sa na ne nemusí prihliadnuť. Ak niektorý z orgánov štátnej správy potrebuje na riadne posúdenie návrhu dlhší čas, obvodný banský úrad na jeho žiadosť určenú lehotu pred jej uplynutím primerane predĺži.
+ Nový textObvodný banský úrad môže začať konanie o určenie dobývacieho priestoru aj v prípade, ak nie sú k dispozícii všetky doklady a dokumentácia podľa odseku 1 písm. d) a e) a odseku 2. Súčasne určí organizácii lehotu na doplnenie návrhu. Ak návrh nebol doplnený v určenej lehote, obvodný banský úrad konanie o určenie dobývacieho priestoru zastaví.
paragraf-28.odsek-7 semantic− Pôvodný textZačatie konania o určenie dobývacieho priestoru, ak sa týka rozsiahleho územia, oznámi obvodný banský úrad účastníkom konania verejnou vyhláškou najmenej 15 dní pred ústnym pojednávaním. Začatie konania oznámi obvodný banský úrad verejnou vyhláškou aj v prípade, že mu účastníci konania nie sú známi. Pri oznámení začatia konania verejnou vyhláškou sa postupuje obdobne ako pri územnom konaní podľa osobitných predpisov. [14)](#poznamky.poznamka-14)
+ Nový textÚčastníkmi konania o určenie dobývacieho priestoru sú navrhovateľ, fyzické a právnické osoby, ktorých vlastnícke a iné práva k pozemkom alebo stavbám môžu byť určením dobývacieho priestoru priamo dotknuté, a obec, v územnom obvode ktorej sa dobývací priestor nachádza a fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorej toto postavenie vyplýva z osobitného predpisu. [13c)](#poznamky.poznamka-13c)
paragraf-28.odsek-8 semantic− Pôvodný textObvodný banský úrad v konaní o určenie dobývacieho priestoru posúdi návrh predovšetkým z hľadiska ochrany a využitia nerastného bohatstva a jeho dôsledkov; pritom posúdi, či je návrh v súlade s rozhodnutím o určení chráneného ložiskového územia a či vyhovuje všeobecným technickým požiadavkám na výstavbu baní alebo lomov a požiadavkám, ktoré ustanovujú osobitné predpisy pre ochranu chránených záujmov. [11)](#poznamky.poznamka-11)
+ Nový textObvodný banský úrad oznámi začatie konania o určenie dobývacieho priestoru dotknutým orgánom štátnej správy a všetkým známym účastníkom konania najneskôr 7 dní pred ústnym pojednávaním a nariadi ústne pojednávanie spojené spravidla s miestnou ohliadkou. Súčasne upozorní účastníkov, že svoje pripomienky a návrhy môžu uplatniť najneskôr pri ústnom pojednávaní, inak sa na ne nemusí prihliadnuť. Orgány, ktoré sa k návrhu na určenie dobývacieho priestoru vyjadrovali podľa osobitných predpisov, [11)](#poznamky.poznamka-11) sa už na konanie neprizvú.
paragraf-28.odsek-9 semantic− Pôvodný textObvodný banský úrad v konaní o určenie dobývacieho priestoru zabezpečí stanoviská dotknutých orgánov štátnej správy a posúdi pripomienky a návrhy účastníkov.
+ Nový textDotknuté orgány štátnej správy oznámia svoje stanoviská v lehote, ktorú určí obvodný banský úrad a ktorá nesmie byť kratšia ako 15 dní, inak sa na ne nemusí prihliadnuť. Ak niektorý z orgánov štátnej správy potrebuje na riadne posúdenie návrhu dlhší čas, obvodný banský úrad na jeho žiadosť určenú lehotu pred jej uplynutím primerane predĺži.
-
+ Pridané ustanovenia (2)
d) pismenovyužívanie geotermálnej energie.
(4) odsekPodzemné priestory, ktoré vzniknú osobitnými zásahmi do zemskej kôry, sa považujú za banské diela.
~ Zmenené ustanovenia (5)
paragraf-24.odsek-2 textual− Pôvodný textPrednostné právo na určenie dobývacieho priestoru má organizácia, ktorá má určené prieskumné územie [2a)](#poznamky.poznamka-2a) a prieskum vykonávala na vlastné náklady. Prednostné právo možno uplatniť podaním návrhu na určenie dobývacieho priestoru najneskôr do šiestich mesiacov po posúdení a schválení záverečnej správy obsahujúcej výpočet zásob v období ložiskového, geologického prieskumu Ministerstvom životného prostredia Slovenskej republiky podľa [§ 14 ods. 3] . Počas platnosti rozhodnutia o určení prieskumného územia nie je možné v jeho hraniciach určiť dobývací priestor inej organizácii na ten istý druh nerastu, na ktorý je určené prieskumné územie, okrem organizácie uplatňujúcej prednostné právo na určenie dobývacieho priestoru v lehote uvedenej v predchádzajúcej vete.
+ Nový textPrednostné právo na určenie dobývacieho priestoru má organizácia, ktorá má určené prieskumné územie [2a)](#poznamky.poznamka-2a) a prieskum vykonávala na vlastné náklady. Prednostné právo možno uplatniť podaním návrhu na určenie dobývacieho priestoru najneskôr do jedného roka po posúdení a schválení záverečnej správy obsahujúcej výpočet zásob v období ložiskového, geologického prieskumu Ministerstvom životného prostredia Slovenskej republiky podľa [§ 14 ods. 3] . Počas platnosti rozhodnutia o určení prieskumného územia nie je možné v jeho hraniciach určiť dobývací priestor inej organizácii na ten istý druh nerastu, na ktorý je určené prieskumné územie, okrem organizácie uplatňujúcej prednostné právo na určenie dobývacieho priestoru v lehote uvedenej v predchádzajúcej vete.
paragraf-34.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný texttrvalé ukladanie oxidu uhličitého do geologického prostredia. [18a)](#poznamky.poznamka-18a)
+ Nový texttrvalé ukladanie oxidu uhličitého do geologického prostredia, [18a)](#poznamky.poznamka-18a)
paragraf-34.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa osobitné zásahy do zemskej kôry včítane geologického prieskumu vykonávaného na tieto účely sa vzťahujú primerane ustanovenia [§ 11] , [16, 17, 18] , [19] , [23] , [29] , [32, 33] , [36 až 39] .
+ Nový textOsobitným zásahom do zemskej kôry je aj hlbinná technická alebo technologická úprava prirodzeného horninového prostredia.
paragraf-34.odsek-3 semantic− Pôvodný textPodzemné priestory, ktoré vzniknú osobitnými zásahmi do zemskej kôry, sa považujú za banské diela.
+ Nový textNa osobitné zásahy do zemskej kôry včítane geologického prieskumu vykonávaného na tieto účely sa vzťahujú primerane ustanovenia [§ 11] , [16, 17, 18] , [19] , [23] , [29] , [32, 33] , [36 až 39] .
paragraf-5.odsek-2 semantic− Pôvodný textZa nerastné bohatstvo sa podľa tohto zákona považujú aj prírodné horninové štruktúry a podzemné priestory, ktoré vznikli dobývaním ložísk ropy, horľavého zemného plynu alebo soli [ [§ 3 ods. 1 písm. b)] a [f)] ], ak sú vhodné na uskladňovanie plynov alebo kvapalín. Vhodnosť prírodných horninových štruktúr a podzemných priestorov, ktoré vznikli dobývaním ložísk ropy, horľavého zemného plynu, technicky využiteľného prírodného plynu podľa [§ 3 ods. 1 písm. n)] alebo soli na uskladňovanie plynov a kvapalín alebo ložísk týchto nerastov, ktoré sa doteraz nezačali dobývať alebo ich dobývanie sa neukončilo, alebo na trvalé ukladanie oxidu uhličitého do geologického prostredia posudzuje [18a)](#poznamky.poznamka-18a) Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky a vydá o tom osvedčenie. Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky koná z vlastného podnetu, na podnet obvodného banského úradu, alebo na základe návrhu podnikateľa, ktorý má záujem využívať prírodné horninové štruktúry alebo podzemné priestory, ktoré vznikli dobývaním, na uskladňovanie plynov alebo kvapalín alebo ložiska nerastov, ktoré sa doteraz nezačali dobývať alebo ich dobývanie sa doteraz neukončilo a má príslušné banské oprávnenie. [1a)](#poznamky.poznamka-1a)
+ Nový textZa nerastné bohatstvo sa podľa tohto zákona považujú aj prírodné horninové štruktúry a podzemné priestory, ktoré vznikli dobývaním ložísk ropy, horľavého zemného plynu alebo soli [ [§ 3 ods. 1 písm. b)] a [f)] ], ak sú vhodné na uskladňovanie plynov alebo kvapalín a prírodné horninové štruktúry vhodné na využívanie geotermálnej energie. Vhodnosť prírodných horninových štruktúr a podzemných priestorov, ktoré vznikli dobývaním ložísk ropy, horľavého zemného plynu, technicky využiteľného prírodného plynu podľa [§ 3 ods. 1 písm. n)] alebo soli na uskladňovanie plynov a kvapalín alebo ložísk týchto nerastov, ktoré sa doteraz nezačali dobývať alebo ich dobývanie sa neukončilo, alebo na trvalé ukladanie oxidu uhličitého do geologického prostredia posudzuje [18a)](#poznamky.poznamka-18a) Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky a vydá o tom osvedčenie. Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky koná z vlastného podnetu, na podnet obvodného banského úradu, alebo na základe návrhu podnikateľa, ktorý má záujem využívať prírodné horninové štruktúry alebo podzemné priestory, ktoré vznikli dobývaním, na uskladňovanie plynov alebo kvapalín alebo ložiska nerastov, ktoré sa doteraz nezačali dobývať alebo ich dobývanie sa doteraz neukončilo a má príslušné banské oprávnenie. [1a)](#poznamky.poznamka-1a)
-
+ Pridané ustanovenia (1)
c) pismenotrvalé ukladanie oxidu uhličitého do geologického prostredia. [18a)](#poznamky.poznamka-18a)
~ Zmenené ustanovenia (3)
paragraf-34a structuralparagraf-34a.odsek-1 textual− Pôvodný textKonverziou ložísk ropy, horľavého zemného plynu, technicky využiteľného prírodného plynu podľa [§ 3 ods. 1 písm. n)] a soli na podzemné zásobníky plynov alebo kvapalín sa na účely tohto zákona rozumie prechod z dobývania ložiska ropy, horľavého zemného plynu, technicky využiteľného prírodného plynu podľa [§ 3 ods. 1 písm. n)] alebo soli na využívanie prírodných horninových štruktúr a podzemných priestorov, ktoré vznikli dobývaním alebo ktoré sa nezačali doteraz dobývať alebo sa ich dobývanie neukončilo, na uskladňovanie plynov a kvapalín a vysporiadanie evidovaných zásob ropy, horľavého zemného plynu, technicky využiteľného prírodného plynu podľa [§ 3 ods. 1 písm. n)] alebo soli týchto ložísk, ktoré neboli vydobyté, najmä z hľadiska ich ďalšieho využitia (ďalej len „podzemné zásobníky plynov a kvapalín").
+ Nový textKonverziou ložísk ropy, horľavého zemného plynu, technicky využiteľného prírodného plynu podľa [§ 3 ods. 1 písm. n)] a soli na podzemné zásobníky plynov alebo kvapalín alebo trvalých úložísk oxidu uhličitého [18a)](#poznamky.poznamka-18a) sa na účely tohto zákona rozumie prechod z dobývania ložiska ropy, horľavého zemného plynu, technicky využiteľného prírodného plynu podľa [§ 3 ods. 1 písm. n)] alebo soli na využívanie prírodných horninových štruktúr a podzemných priestorov, ktoré vznikli dobývaním alebo ktoré sa nezačali doteraz dobývať alebo sa ich dobývanie neukončilo, na uskladňovanie plynov a kvapalín alebo trvalých úložísk oxidu uhličitého a vysporiadanie evidovaných zásob ropy, horľavého zemného plynu, technicky využiteľného prírodného plynu podľa [§ 3 ods. 1 písm. n)] alebo soli týchto ložísk, ktoré neboli vydobyté, najmä z hľadiska ich ďalšieho využitia.
paragraf-5.odsek-2 semantic− Pôvodný textZa nerastné bohatstvo sa podľa tohto zákona považujú aj prírodné horninové štruktúry a podzemné priestory, ktoré vznikli dobývaním ložísk ropy, horľavého zemného plynu alebo soli [ [§ 3 ods. 1 písm. b)] a [f)] ], ak sú vhodné na uskladňovanie plynov alebo kvapalín. Vhodnosť prírodných horninových štruktúr a podzemných priestorov, ktoré vznikli dobývaním ložísk ropy, horľavého zemného plynu, technicky využiteľného prírodného plynu podľa [§ 3 ods. 1 písm. n)] alebo soli na uskladňovanie plynov a kvapalín alebo ložísk týchto nerastov, ktoré sa doteraz nezačali dobývať alebo ich dobývanie sa neukončilo, potvrdí Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky a vydá o tom osvedčenie. Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky koná z vlastného podnetu, na podnet obvodného banského úradu, alebo na základe návrhu podnikateľa, ktorý má záujem využívať prírodné horninové štruktúry alebo podzemné priestory, ktoré vznikli dobývaním, na uskladňovanie plynov alebo kvapalín alebo ložiska nerastov, ktoré sa doteraz nezačali dobývať alebo ich dobývanie sa doteraz neukončilo a má príslušné banské oprávnenie. [1a)](#poznamky.poznamka-1a)
+ Nový textZa nerastné bohatstvo sa podľa tohto zákona považujú aj prírodné horninové štruktúry a podzemné priestory, ktoré vznikli dobývaním ložísk ropy, horľavého zemného plynu alebo soli [ [§ 3 ods. 1 písm. b)] a [f)] ], ak sú vhodné na uskladňovanie plynov alebo kvapalín. Vhodnosť prírodných horninových štruktúr a podzemných priestorov, ktoré vznikli dobývaním ložísk ropy, horľavého zemného plynu, technicky využiteľného prírodného plynu podľa [§ 3 ods. 1 písm. n)] alebo soli na uskladňovanie plynov a kvapalín alebo ložísk týchto nerastov, ktoré sa doteraz nezačali dobývať alebo ich dobývanie sa neukončilo, alebo na trvalé ukladanie oxidu uhličitého do geologického prostredia posudzuje [18a)](#poznamky.poznamka-18a) Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky a vydá o tom osvedčenie. Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky koná z vlastného podnetu, na podnet obvodného banského úradu, alebo na základe návrhu podnikateľa, ktorý má záujem využívať prírodné horninové štruktúry alebo podzemné priestory, ktoré vznikli dobývaním, na uskladňovanie plynov alebo kvapalín alebo ložiska nerastov, ktoré sa doteraz nezačali dobývať alebo ich dobývanie sa doteraz neukončilo a má príslušné banské oprávnenie. [1a)](#poznamky.poznamka-1a)
-
+ Pridané ustanovenia (12)
f) pismenodokumentáciou, v prípade návrhu na použitie technológie kyanidového lúhovania alebo návrhu na otvárku, prípravu, dobývanie, úpravu a zušľachťovanie rádioaktívnych nerastov, obsahujúcou
1. bodnavrhovaný spôsob dobývania, ako aj spôsob otvárky, prípravy, úpravy a zušľachťovania, predbežné termíny otvárkových, prípravných a dobývacích prác,
2. bodopatrenia na zníženie vplyvov činností na životné prostredie,
3. bodfinančné možnosti navrhovateľa,
4. bodtechnické možnosti navrhovateľa,
5. bodinformáciu o stave v riešení stretov záujmov,
6. bodvýpočet predpokladaných prínosov využitia ložiska nerastu pre štát z titulu predpokladanej platby úhrady za nerasty vydobyté z výhradného ložiska.
(12) odsekObec, v ktorej katastrálnom území sa dobývací priestor nachádza, nie je povinná priložiť k návrhu na zmenu alebo zrušenie dobývacieho priestoru prílohy podľa odseku 1 písm. b) až f).
1. bodsa má použiť spracovanie, respektíve úprava nerastov metódou kyanidového lúhovania alebo
2. bodsa majú použiť technológie pri otvárke, príprave, dobývaní, úprave a zušľachťovaní rádioaktívnych nerastov a pri likvidácii a sanácii banských diel spojených s dobývaním nerastov s rádioaktívnymi vlastnosťami alebo
3. bodmá byť umiestnená skládka (úložisko, odkalisko a podobne) odpadov z banskej činnosti a zo spracovania nerastov podľa druhej vety odseku 5,
e) pismenosúhlasné stanovisko vyššieho územného celku (samosprávneho kraja), v územnom obvode ktorého sa obce uvedené v písmene c) a d) nachádzajú. Súhlasné stanovisko obcí a vyššieho územného celku (samosprávneho kraja) podľa podľa písmen c), d) a e) musí byť vydané formou uznesenia zastupiteľstva, inak je neplatné.
~ Zmenené ustanovenia (6)
paragraf-28.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textzoznamom fyzických a právnických osôb, ktoré prichádzajú do úvahy ako účastníci konania a sú navrhovateľovi známe.
+ Nový textzoznamom fyzických a právnických osôb, ktoré prichádzajú do úvahy ako účastníci konania a sú navrhovateľovi známe,
paragraf-30.odsek-5 semantic− Pôvodný textPri otvárke, príprave, dobývaní, úprave a zušľachťovaní nerastov a pri likvidácii banských diel, sa použije technológia, ktorá je v súlade s princípom trvalo udržateľného rozvoja, [15b)](#poznamky.poznamka-15b) s podmienkami ochrany životného prostredia alebo jeho zložiek podľa osobitných predpisov [15c)](#poznamky.poznamka-15c) a s najlepšími dostupnými technológiami podľa osobitného predpisu. [15d)](#poznamky.poznamka-15d) Na použitie technológie kyanidového lúhovania je nevyhnutné povolenie Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky. Toto povolenie môže byť vydané len na základe písomnej žiadosti organizácie, ktorá mieni túto technológiu použiť.
+ Nový textPri otvárke, príprave, dobývaní, úprave a zušľachťovaní nerastov a pri likvidácii banských diel, sa použije technológia, ktorá je v súlade s princípom trvalo udržateľného rozvoja, [15b)](#poznamky.poznamka-15b) s podmienkami ochrany životného prostredia alebo jeho zložiek podľa osobitných predpisov [15c)](#poznamky.poznamka-15c) a s najlepšími dostupnými technológiami podľa osobitného predpisu. [15d)](#poznamky.poznamka-15d) Na použitie technológie kyanidového lúhovania alebo na použitie technológií pri otvárke, príprave, dobývaní, úprave a zušľachťovaní rádioaktívnych nerastov a pri likvidácii a sanácii banských diel spojených s dobývaním rádioaktívnych nerastov je nevyhnutné povolenie Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky. Toto povolenie môže byť vydané len na základe písomnej žiadosti organizácie, ktorá mieni tieto technológie použiť.
paragraf-30.odsek-6.pismeno-a textual− Pôvodný texttechnický popis technológie, na použitie ktorej sa povolenie žiada,
+ Nový texttechnický popis technológií, na použitie ktorých sa povolenie žiada,
paragraf-30.odsek-6.pismeno-b semantic− Pôvodný textpreukázanie skutočnosti, že nie je možné použiť inú technológiu ako technológiu kyanidového lúhovania,
+ Nový textpreukázanie skutočnosti, že nie je možné použiť inú technológiu ako technológiu kyanidového lúhovania; preukázanie tejto skutočnosti sa nevyžaduje pri technológiách, ktoré sa majú použiť pri otvárke, príprave, dobývaní, úprave a zušľachťovaní rádioaktívnych nerastov a pri likvidácii a sanácii banských diel spojených s dobývaním rádioaktívnych nerastov,
paragraf-30.odsek-6.pismeno-c semantic− Pôvodný textsúhlasné stanovisko obce, v katastrálnom území ktorej sa spracovanie resp. úprava nerastov metódou kyanidového lúhovania má použiť, súhlasné stanovisko obce, v katastrálnom území ktorej má byť umiestnená skládka (úložisko, odkalisko a pod.) odpadov z banskej činnosti a zo spracovania nerastov a obcí bezprostredne susediacich,
+ Nový textsúhlasné stanovisko obce, v katastrálnom území ktorej
paragraf-30.odsek-6.pismeno-d semantic− Pôvodný textsúhlasné stanovisko vyššieho územného celku (samosprávneho kraja), v územnom obvode ktorého sa obce uvedené v písmene c) nachádzajú. Súhlasné stanovisko obcí a vyššieho územného celku (samosprávneho kraja) podľa písmen c) a d) musí byť vydané formou uznesenia zastupiteľstva, inak je neplatné.
+ Nový textsúhlasné stanovisko obcí bezprostredne susediacich s obcou uvedenou v písmene c) tohto odseku,
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-28.odsek-4 semantic− Pôvodný textÚčastníkmi konania o určenie dobývacieho priestoru sú navrhovateľ, fyzické a právnické osoby, ktorých vlastnícke a iné práva k pozemkom alebo stavbám môžu byť určením dobývacieho priestoru priamo dotknuté, a obec, v územnom obvode ktorej sa dobývací priestor nachádza.
+ Nový textÚčastníkmi konania o určenie dobývacieho priestoru sú navrhovateľ, fyzické a právnické osoby, ktorých vlastnícke a iné práva k pozemkom alebo stavbám môžu byť určením dobývacieho priestoru priamo dotknuté, a obec, v územnom obvode ktorej sa dobývací priestor nachádza a fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorej toto postavenie vyplýva z osobitného predpisu. [13c)](#poznamky.poznamka-13c)
-
+ Pridané ustanovenia (6)
(7) odsekPodnikateľ, ktorý vykonáva konverziu je oslobodený od povinnosti platiť úhradu podľa [§ 32a ods. 1] a [3] do doby uvedenia podzemného zásobníka plynu alebo kvapaliny do prevádzky.
§ 43aa Prechodné ustanovenie účinné od 15. marca 2009 paragrafparagraf-43aa.odsek-1 odsekOrganizácie, ktorým bolo vydané povolenie na činnosti ustanovené v [§ 34 ods. 1] , a ktoré do účinnosti tohto zákona nezačali v rámci povolenia na činnosti ustanovené v [§ 34 ods. 1] vtláčať plyn do podzemného zásobníka plynov a kvapalín sú povinné v lehote do deviatich mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto zákona podať návrh na vydanie osvedčenia podľa [§ 5 ods. 2] .
(4) odsekAk Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky koná z vlastného podnetu alebo na podnet obvodného banského úradu, v osvedčení podľa odseku 2 môže v spolupráci s Hlavným banským úradom určiť aj podnikateľa, ktorý má príslušné banské oprávnenie [1a)](#poznamky.poznamka-1a) a ktorému obvodný banský úrad [1c)](#poznamky.poznamka-1c) následne povolí banskú činnosť podľa [§ 34 ods. 1 písm. a)] .
(5) odsekNerastné bohatstvo je vo vlastníctve Slovenskej republiky.
(6) odsekPodrobnosti o vydaní osvedčenia o vhodnosti prírodných horninových štruktúr a podzemných priestorov, ktoré vznikli dobývaním ložísk ropy, horľavého zemného plynu, technicky využiteľného prírodného plynu podľa [§ 3 ods. 1 písm. n)] alebo soli na uskladňovanie plynov a kvapalín, ustanoví vláda Slovenskej republiky nariadením.
~ Zmenené ustanovenia (8)
paragraf-34a.odsek-2 semantic− Pôvodný textVydaním osvedčenia podľa [§ 5 ods. 2] sa chránené ložiskové územie alebo dobývací priestor považuje za chránené územie na osobitné zásahy do zemskej kôry, ak doteraz nebolo určené a jeho rozsah bude zabezpečovať dostatočnú ochranu prírodných horninových štruktúr a podzemných priestorov, ktoré vznikli dobývaním, inak sa primerane postupuje podľa [§ 17] .
+ Nový textKonverziu ložísk ropy, horľavého zemného plynu, technicky využiteľného prírodného plynu a soli v prírodných horninových štruktúrach a podzemných priestoroch, ktoré vznikli dobývaním a ložiská nerastov, ktoré sa doteraz nezačali dobývať alebo ich dobývanie sa doteraz neukončilo, na ktoré bolo vydané osvedčenie podľa [§ 5 ods. 2] a [3] , môže podnikateľ vykonať len na základe rozhodnutia o povolení osobitného zásahu do zemskej kôry, vydaného obvodným banským úradom. [1c)](#poznamky.poznamka-1c)
paragraf-34a.odsek-3 semantic− Pôvodný textNa ložisku, na ktorom bolo vydané osvedčenie o vhodnosti prírodných horninových štruktúr alebo podzemných priestorov sa môže vykonať likvidácia hlavných banských diel v rozsahu, ktorý nesťaží alebo neznemožní uskladňovanie plynov a kvapalín.
+ Nový textVydaním osvedčenia podľa [§ 5 ods. 2] sa chránené ložiskové územie alebo dobývací priestor považuje za chránené územie na osobitné zásahy do zemskej kôry, ak doteraz nebolo určené a jeho rozsah bude zabezpečovať dostatočnú ochranu prírodných horninových štruktúr a podzemných priestorov, ktoré vznikli dobývaním, inak sa primerane postupuje podľa [§ 17] .
paragraf-34a.odsek-4 semantic− Pôvodný textPodnikateľ, ktorý má právo na vykonávanie osobitného zásahu do zemskej kôry, uskladňovanie plynov a kvapalín podľa osobitného predpisu, [16b)](#poznamky.poznamka-16b) môže toto právo zmluvne previesť na iného podnikateľa, ktorý vlastní príslušné banské oprávnenie. [12a)](#poznamky.poznamka-12a) Pri prevode práva podľa prvej vety sa postupuje primerane podľa [§ 27 ods. 7 až 11] .
+ Nový textNa ložisku, na ktorom bolo vydané osvedčenie o vhodnosti prírodných horninových štruktúr alebo podzemných priestorov sa môže vykonať likvidácia hlavných banských diel v rozsahu, ktorý nesťaží alebo neznemožní uskladňovanie plynov a kvapalín.
paragraf-34a.odsek-5 semantic− Pôvodný textNa konverziu ložísk ropy, horľavého zemného plynu, technicky využiteľného plynu podľa [§ 3 ods. 1 písm. n)] a soli, na podzemné zásobníky plynov alebo kvapalín sa vzťahujú primerane ustanovenia [§ 27 ods. 13 až 15] a [§ 27a] .
+ Nový textPodnikateľ, ktorý má právo na vykonávanie osobitného zásahu do zemskej kôry, uskladňovanie plynov a kvapalín podľa osobitného predpisu, [16b)](#poznamky.poznamka-16b) môže toto právo zmluvne previesť na iného podnikateľa, ktorý vlastní príslušné banské oprávnenie len po kladnom stanovisku Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky. [12a)](#poznamky.poznamka-12a) Pri prevode práva podľa prvej vety sa postupuje primerane podľa [§ 27 ods. 7 až 11] .
paragraf-34a.odsek-6 semantic− Pôvodný textPodnikateľ, ktorý vykonáva konverziu je oslobodený od povinnosti platiť úhradu podľa [§ 32a ods. 1] a [3] do doby uvedenia podzemného zásobníka plynu alebo kvapaliny do prevádzky.
+ Nový textNa konverziu ložísk ropy, horľavého zemného plynu, technicky využiteľného plynu podľa [§ 3 ods. 1 písm. n)] a soli, na podzemné zásobníky plynov alebo kvapalín sa vzťahujú primerane ustanovenia [§ 27 ods. 13 až 15] a [§ 27a] .
paragraf-41.odsek-1 semantic− Pôvodný textVšeobecné predpisy o správnom konaní [22)](#poznamky.poznamka-22) sa nevzťahujú na konanie podľa [§ 3 ods. 3] , [§ 6] , [13, 14, 14a] , [§ 27 ods. 12 až 16] , [§ 27a] a [§ 33 ods. 4] .
+ Nový textVšeobecné predpisy o správnom konaní [22)](#poznamky.poznamka-22) sa nevzťahujú na konanie podľa [§ 3 ods. 3] , [§ 5 ods. 2 až 4] , [§ 6] , [13, 14, 14a] , [§ 27 ods. 12 až 16] , [§ 27a] a [§ 33 ods. 4] .
paragraf-5.odsek-2 semantic− Pôvodný textZa nerastné bohatstvo sa podľa tohto zákona považujú aj prírodné horninové štruktúry a podzemné priestory, ktoré vznikli dobývaním ložísk ropy, horľavého zemného plynu alebo soli [ [§ 3 ods. 1 písm. b)] a [f)] ], ak sú vhodné na uskladňovanie plynov alebo kvapalín. Vhodnosť prírodných horninových štruktúr a podzemných priestorov, ktoré vznikli dobývaním ložísk ropy, horľavého zemného plynu, technicky využiteľného prírodného plynu podľa [§ 3 ods. 1 písm. n)] alebo soli na uskladňovanie plynov a kvapalín alebo ložísk týchto nerastov, ktoré sa doteraz nezačali dobývať alebo ich dobývanie sa neukončilo, potvrdí Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky a vydá o tom osvedčenie. Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky koná z vlastného podnetu, na podnet obvodného banského úradu, alebo na základe návrhu podnikateľa, pre ktorého je určený dobývací priestor alebo ktorý má na ložisku povolenú banskú činnosť.
+ Nový textZa nerastné bohatstvo sa podľa tohto zákona považujú aj prírodné horninové štruktúry a podzemné priestory, ktoré vznikli dobývaním ložísk ropy, horľavého zemného plynu alebo soli [ [§ 3 ods. 1 písm. b)] a [f)] ], ak sú vhodné na uskladňovanie plynov alebo kvapalín. Vhodnosť prírodných horninových štruktúr a podzemných priestorov, ktoré vznikli dobývaním ložísk ropy, horľavého zemného plynu, technicky využiteľného prírodného plynu podľa [§ 3 ods. 1 písm. n)] alebo soli na uskladňovanie plynov a kvapalín alebo ložísk týchto nerastov, ktoré sa doteraz nezačali dobývať alebo ich dobývanie sa neukončilo, potvrdí Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky a vydá o tom osvedčenie. Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky koná z vlastného podnetu, na podnet obvodného banského úradu, alebo na základe návrhu podnikateľa, ktorý má záujem využívať prírodné horninové štruktúry alebo podzemné priestory, ktoré vznikli dobývaním, na uskladňovanie plynov alebo kvapalín alebo ložiska nerastov, ktoré sa doteraz nezačali dobývať alebo ich dobývanie sa doteraz neukončilo a má príslušné banské oprávnenie. [1a)](#poznamky.poznamka-1a)
paragraf-5.odsek-3 semantic− Pôvodný textNerastné bohatstvo je vo vlastníctve Slovenskej republiky.
+ Nový textMinisterstvo hospodárstva Slovenskej republiky môže v osvedčení podľa odseku 2 určiť aj minimálnu výšku zásob plynu, ktoré musia byť k dispozícii na účely predchádzania stavu núdze alebo riešenia stavu núdze v plynárenstve. [1b)](#poznamky.poznamka-1b)
-
2008-01-01
+9 pridaných ~22 zmenených −10 zrušených+ Pridané ustanovenia (9)
a) pismenonesplnil podmienky účasti,
b) pismenopredložil neplatné doklady,
c) pismenonepredložil požadované doklady alebo informácie alebo
d) pismenoposkytol nepravdivé informácie alebo skreslené informácie.
a) pismenosplnenia požiadaviek uvedených v podmienkach výberového konania,
b) pismenonavrhovaného spôsobu dobývania výhradného ložiska vrátane umiestnenia skládok, odvalov, odkalísk a iných úložísk hmôt,
c) pismenoriešenia stretov záujmov,
d) pismenoďalších kritérií, ak sú uvedené v oznámení o začatí výberového konania.
(9) odsekPodrobnosti o náležitostiach rekultivačného plánu ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky.
~ Zmenené ustanovenia (22)
paragraf-14a.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textvtedy, ak ide o zásoby, ktorých dobývanie by ohrozilo dôležité verejné záujmy, najmä ochranu životného prostredia, a význam ochrany prevyšuje záujem na vydobytí týchto zásob.
+ Nový textvtedy, ak ide o zásoby, ktorých dobývanie by ohrozilo dôležité verejné záujmy, najmä ochranu životného prostredia, a význam ochrany prevyšuje záujem na vydobytí týchto zásob význam ochrany prevyšujúcej záujem na vydobytí týchto zásob preukáže príslušné ministerstvo obvodnému banskému úradu prostredníctvom Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky. Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky túto skutočnosť potvrdí záväzným stanoviskom po jeho posúdení najmä z hľadiska uskutočňovania surovinovej politiky.
paragraf-24.odsek-1 semantic− Pôvodný textPrávo na dobývanie výhradného ložiska a na nakladanie s vydobytým nerastom má organizácia, ktorá má banské oprávnenie [12a)](#poznamky.poznamka-12a) a ktorej sa určí dobývací priestor. Toto právo môže organizácia využívať až po povolení banskej činnosti príslušným obvodným banským úradom. [12b)](#poznamky.poznamka-12b)
+ Nový textPrávo na dobývanie výhradného ložiska a na nakladanie s vydobytým nerastom má organizácia, ktorá má banské oprávnenie [12a)](#poznamky.poznamka-12a) a ktorej sa určí dobývací priestor.
paragraf-24.odsek-10 semantic− Pôvodný textČlen komisie je povinný o všetkých skutočnostiach, o ktorých sa dozvedel pri výkone svojej funkcie alebo v súvislosti s ňou, zachovávať mlčanlivosť, aj po skončení svojho členstva v komisii, a to tri roky od odovzdania zápisnice o priebehu a výsledkoch výberového konania predsedovi obvodného banského úradu.
+ Nový textPredseda obvodného banského úradu na návrh komisie vylúči z výberového konania účastníka, ktorý
paragraf-24.odsek-11 semantic− Pôvodný textPredseda obvodného banského úradu na návrh komisie vylúči z výberového konania účastníka, ktorý
+ Nový textPredseda obvodného banského úradu o vylúčení z výberového konania informuje účastníka výberového konania s uvedením dôvodu, prečo bol z výberového konania vylúčený.
paragraf-24.odsek-12 semantic− Pôvodný textPredseda obvodného banského úradu o vylúčení z výberového konania informuje účastníka výberového konania s uvedením dôvodu, prečo bol z výberového konania vylúčený.
+ Nový textPo obhajobe návrhov účastníkov výberového konania komisia vyhodnotí návrhy na určenie dobývacieho priestoru z hľadiska
paragraf-24.odsek-13 semantic− Pôvodný textPo obhajobe návrhov účastníkov výberového konania komisia vyhodnotí návrhy na určenie dobývacieho priestoru z hľadiska
+ Nový textKaždý člen komisie určí poradie návrhov do výberového konania podľa podmienok uvedených v oznámení o začatí výberového konania; na prvom mieste sa umiestni návrh, ktorý dostane najviac prvých miest z poradia určeného jednotlivými členmi komisie; ak viacero návrhov získa rovnaký počet umiestnení na prvom mieste, na prvom mieste sa umiestni návrh, ktorý získal najmenší súčet umiestnení, umiestnenie návrhov na druhom a ďalších miestach sa určí podľa najnižšieho číselného súčtu z umiestnení. Obvodný banský úrad začne konanie o určenie dobývacieho priestoru s tým účastníkom výberového konania, ktorého návrh sa umiestnil na prvom mieste; ostatným účastníkom výberového konania obvodný banský úrad oznámi, že ich návrhy neboli vo výberovom konaní úspešné.
paragraf-24.odsek-14 semantic− Pôvodný textKaždý člen komisie určí poradie návrhov do výberového konania podľa podmienok uvedených v oznámení o začatí výberového konania; na prvom mieste sa umiestni návrh, ktorý dostane najviac prvých miest z poradia určeného jednotlivými členmi komisie; ak viacero návrhov získa rovnaký počet umiestnení na prvom mieste, na prvom mieste sa umiestni návrh, ktorý získal najmenší súčet umiestnení, umiestnenie návrhov na druhom a ďalších miestach sa určí podľa najnižšieho číselného súčtu z umiestnení. Obvodný banský úrad začne konanie o určenie dobývacieho priestoru s tým účastníkom výberového konania, ktorého návrh sa umiestnil na prvom mieste; ostatným účastníkom výberového konania obvodný banský úrad oznámi, že ich návrhy neboli vo výberovom konaní úspešné.
+ Nový textAk v konaní o určenie dobývacieho priestoru účastník výberového konania, ktorý bol v konaní určený ako prvý, vezme svoj návrh späť alebo nesplní inú požiadavku konania o určenie dobývacieho priestoru, obvodný banský úrad toto konanie zastaví a pokračuje v konaní s tým účastníkom konania, ktorý sa vo výberovom konaní umiestnil ako druhý.
paragraf-24.odsek-15 semantic− Pôvodný textAk v konaní o určenie dobývacieho priestoru účastník výberového konania, ktorý bol v konaní určený ako prvý, vezme svoj návrh späť alebo nesplní inú požiadavku konania o určenie dobývacieho priestoru, obvodný banský úrad toto konanie zastaví a pokračuje v konaní s tým účastníkom konania, ktorý sa vo výberovom konaní umiestnil ako druhý.
+ Nový textObvodný banský úrad po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o určení dobývacieho priestoru konanie k návrhom o určenie dobývacieho priestoru ostatných účastníkov výberového konania zastaví.
paragraf-24.odsek-16 semantic− Pôvodný textObvodný banský úrad po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o určení dobývacieho priestoru konanie k návrhom o určenie dobývacieho priestoru ostatných účastníkov výberového konania zastaví.
+ Nový textKomisia vyhotoví správu o priebehu a výsledkoch výberového konania, ktorá spolu s ostatnou dokumentáciou je podkladom na rozhodnutie obvodného banského úradu v konaní o určenie dobývacieho priestoru; správu o priebehu a výsledkoch výberového konania podpisujú všetci prítomní členovia komisie, ak niektorý z členov komisie správu o priebehu a výsledkoch výberového konania odmietne podpísať, uvedie dôvody odmietnutia.
paragraf-24.odsek-17 semantic− Pôvodný textKomisia vyhotoví správu o priebehu a výsledkoch výberového konania, ktorá spolu s ostatnou dokumentáciou je podkladom na rozhodnutie obvodného banského úradu v konaní o určenie dobývacieho priestoru; správu o priebehu a výsledkoch výberového konania podpisujú všetci prítomní členovia komisie, ak niektorý z členov komisie správu o priebehu a výsledkoch výberového konania odmietne podpísať, uvedie dôvody odmietnutia.
+ Nový textAk komisia neurčí poradie návrhov do výberového konania, alebo ak ani jeden z navrhovateľov nesplnil podmienky výberového konania, komisia navrhne predsedovi obvodného banského úradu výberové konanie zrušiť a vypísať nové výberové konanie.
paragraf-24.odsek-18 semantic− Pôvodný textAk komisia neurčí poradie návrhov do výberového konania, alebo ak ani jeden z navrhovateľov nesplnil podmienky výberového konania, komisia navrhne predsedovi obvodného banského úradu výberové konanie zrušiť a vypísať nové výberové konanie.
+ Nový textPredseda obvodného banského úradu o zrušení výberového konania bez zbytočného odkladu informuje účastníkov výberového konania s odôvodnením, prečo bolo výberové konanie zrušené.
paragraf-24.odsek-19 semantic− Pôvodný textPredseda obvodného banského úradu o zrušení výberového konania bez zbytočného odkladu informuje účastníkov výberového konania s odôvodnením, prečo bolo výberové konanie zrušené.
+ Nový textPodrobnosti rokovania komisie a postup komisie pri vyhodnocovaní návrhov predložených do výberového konania podľa tohto paragrafu a [§ 27a] ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky.
paragraf-24.odsek-6.pismeno-d textual− Pôvodný textpožiadavky na obsah návrhu účastníka výberového konania:
+ Nový textdokumentáciu o splnení požiadaviek na obsah návrhu účastníka výberového konania:
paragraf-24.odsek-8 semantic− Pôvodný textOrganizácia, ktorej bol určený dobývací priestor a súčasne právo vyhradený nerast dobývať podľa odseku 3, môže toto právo zmluvne previesť na inú organizáciu. Organizácia, ktorej bol dobývací priestor určený podľa odseku 4 môže právo vyhradený nerast dobývať, zmluvne previesť na inú organizáciu až po tom, čo začala výhradné ložisko dobývať.
+ Nový textNa vyhodnotenie návrhov na určenie dobývacieho priestoru podaných vo výberovom konaní obvodný banský úrad zriadi komisiu, ktorá má najmenej päť členov. Členov komisie vymenúva predseda obvodného banského úradu zo zástupcov obvodného úradu životného prostredia, obce, na ktorej území sa nachádza dobývací priestor, Slovenskej banskej komory a obvodného banského úradu. Komisia je uznášaniaschopná, ak je prítomná nadpolovičná väčšina jej členov.
paragraf-24.odsek-9 semantic− Pôvodný textNa vyhodnotenie návrhov na určenie dobývacieho priestoru podaných vo výberovom konaní obvodný banský úrad zriadi komisiu, ktorá má najmenej päť členov. Členov komisie vymenúva predseda obvodného banského úradu zo zástupcov obvodného úradu životného prostredia, obce, na ktorej území sa nachádza dobývací priestor, Slovenskej banskej komory a obvodného banského úradu; komisia je zložená tak, aby zástupcovia obvodného banského úradu boli v menšine. Komisia je uznášaniaschopná, ak je prítomná nadpolovičná väčšina jej členov.
+ Nový textČlen komisie je povinný o všetkých skutočnostiach, o ktorých sa dozvedel pri výkone svojej funkcie alebo v súvislosti s ňou, zachovávať mlčanlivosť, aj po skončení svojho členstva v komisii, a to tri roky od odovzdania zápisnice o priebehu a výsledkoch výberového konania predsedovi obvodného banského úradu.
paragraf-27.odsek-15 semantic− Pôvodný textLehoty podľa odseku 13 písm. a) nesmú byť dlhšie ako tri roky, ak ide o povrchové prevádzky, a päť rokov, ak ide o podzemné prevádzky.
+ Nový textLehoty podľa odseku 13 písm. a) nesmú byť dlhšie ako tri roky, ak ide o povrchové prevádzky, a päť rokov, ak ide o podzemné prevádzky. Do týchto lehôt sa nezapočítava čas, počas ktorého prebieha posudzovanie vplyvov na životné prostredie podľa osobitného predpisu; [12aa)](#poznamky.poznamka-12aa) po ukončení posudzovania vplyvov na životné prostredie je organizácia, ktorej bol určený dobývací priestor alebo na ktorú bol dobývací priestor prevedený, povinná začať výhradné ložisko dobývať najneskôr v lehote 180 dní odo dňa skončenia posudzovacieho procesu.
paragraf-27.odsek-7 textual− Pôvodný textOrganizácia, ktorá výhradné ložisko dobýva alebo dobývanie prerušila na dobu kratšiu ako tri roky, môže určený dobývací priestor zmluvne previesť na inú organizáciu, ktorá má príslušné banské oprávnenie [12a)](#poznamky.poznamka-12a) po predchádzajúcom rozhodnutí obvodného banského úradu. Rozhodnutie platí tri mesiace odo dňa nadobudnutia jeho právoplatnosti. Žiadosť o zmluvný prevod dobývacieho priestoru podáva prevádzajúca organizácia spolu s návrhom zmluvy o prevode dobývacieho priestoru a príslušným banským oprávnením organizácie, na ktorú sa má dobývací priestor previesť.
+ Nový textOrganizácia môže určený dobývací priestor zmluvne previesť na inú organizáciu, ktorá má príslušné banské oprávnenie [12a)](#poznamky.poznamka-12a) po predchádzajúcom rozhodnutí obvodného banského úradu. Rozhodnutie platí tri mesiace odo dňa nadobudnutia jeho právoplatnosti. Žiadosť o zmluvný prevod dobývacieho priestoru podáva prevádzajúca organizácia spolu s návrhom zmluvy o prevode dobývacieho priestoru a príslušným banským oprávnením organizácie, na ktorú sa má dobývací priestor previesť. Zmluvný prevod nemožno vykonať, ak organizácii zaniklo oprávnenie na dobývanie ložiska v dobývacom priestore.
paragraf-27a.odsek-1 textual− Pôvodný textAk zaniknú práva organizácie k dobývaciemu priestoru podľa [§ 27 ods. 13] , obvodný banský úrad začne konanie o prevod dobývacieho priestoru na inú organizáciu.
+ Nový textAk zaniknú práva organizácie k dobývaciemu priestoru podľa [§ 27 ods. 13] , obvodný banský úrad začne výberové konanie o prevod dobývacieho priestoru na inú organizáciu.
paragraf-27a.odsek-6 semantic− Pôvodný textKomisia pri vyhodnocovaní návrhov na prevod dobývacieho priestoru na inú organizáciu postupuje podľa [§ 24 ods. 10 až 18] a na základe žiadosti organizácií, ktoré do výberového konania podali návrh na prevod dobývacieho priestoru, im umožní v rámci vyhodnocovania návrhov jednotlivým zástupcom organizácií obhájiť svoje návrhy. Žiadosť o obhajobu návrhov predkladajú navrhovatelia spolu s návrhom podľa [§ 24 ods. 4] .
+ Nový textKomisia pri vyhodnocovaní návrhov na prevod dobývacieho priestoru na inú organizáciu postupuje podľa [§ 24 ods. 10 až 18] .
paragraf-31.odsek-7 textual− Pôvodný textLikvidáciu hlavných banských diel a lomov využívaných na iné účely podľa odseku 6 vykoná po ukončení ich využívania osoba, ktorá ich na základe dohody využívala.
+ Nový textAk sa príslušné orgány uvedené v odseku 6 nedohodnú so záujemcom o prevode správy alebo vlastníctva banských diel a lomov na záujemcu, ten sa uskutoční podľa osobitného predpisu. [16j)](#poznamky.poznamka-16j)
paragraf-31.odsek-8 semantic− Pôvodný textPodrobnosti o náležitostiach rekultivačného plánu ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky.
+ Nový textLikvidáciu hlavných banských diel a lomov využívaných na iné účely podľa odseku 6 vykoná po ukončení ich využívania osoba, ktorá ich na základe dohody využívala.
paragraf-32a.odsek-2 semantic− Pôvodný textOrganizácia, ktorá má určený dobývací priestor, platí úhradu za nerasty vydobyté z výhradného ložiska, na ktoré bol dobývací priestor určený. Sadzba úhrady je najviac 20 % z trhovej ceny výrobkov zhotovených z vydobytých nerastov, a to z rádioaktívnych nerastov a z nerastov, z ktorých možno priemyselne vyrábať drahé kovy; sadzba úhrady pri ostatných nerastoch, z ktorých možno priemyselne vyrábať iné kovy, je najviac 10 % z trhovej ceny výrobkov zhotovených z vydobytých nerastov. Pri výpočte tejto úhrady sa vychádza z podielu nákladov na dobývanie a celkových nákladov na zhotovenie výrobkov.
+ Nový textOrganizácia, ktorá má určený dobývací priestor, platí úhradu za nerasty vydobyté z výhradného ložiska, na ktoré bol dobývací priestor určený. Sadzba úhrady je najviac 20 % z trhovej ceny výrobkov zhotovených z vydobytých nerastov, a to z rádioaktívnych nerastov a z nerastov; sadzba úhrady pri ostatných nerastoch je najviac 10 % z trhovej ceny výrobkov zhotovených z vydobytých nerastov. Pri výpočte tejto úhrady sa vychádza z podielu nákladov na dobývanie a celkových nákladov na zhotovenie výrobkov.
− Zrušené ustanovenia (10)
a) pismenonesplnil podmienky účasti,
b) pismenopredložil neplatné doklady,
c) pismenonepredložil požadované doklady alebo informácie alebo
d) pismenoposkytol nepravdivé informácie alebo skreslené informácie.
a) pismenosplnenia požiadaviek uvedených v podmienkach výberového konania,
b) pismenonavrhovaného spôsobu dobývania výhradného ložiska vrátane umiestnenia skládok, odvalov, odkalísk a iných úložísk hmôt,
c) pismenoriešenia stretov záujmov,
d) pismenoďalších kritérií, ak sú uvedené v oznámení o začatí výberového konania.
(20) odsekPrávo dobývať výhradné ložisko v určenom dobývacom priestore nadobúda účastník konania uvedený v odseku 14 alebo 15 po tom, čo obvodný banský úrad rozhodol o jeho žiadosti o povolenie otvárky, prípravy a dobývania výhradného ložiska v určenom dobývacom priestore.
(21) odsekPodrobnosti rokovania komisie a postup komisie pri vyhodnocovaní návrhov predložených do výberového konania podľa tohto paragrafu a [§ 27a] ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky.
-
+ Pridané ustanovenia (7)
§ 34a Konverzia ložísk ropy, horľavého zemného plynu a soli na podzemné zásobníky plynov alebo kvapalín paragraf(1) odsekKonverziou ložísk ropy, horľavého zemného plynu, technicky využiteľného prírodného plynu podľa [§ 3 ods. 1 písm. n)] a soli na podzemné zásobníky plynov alebo kvapalín sa na účely tohto zákona rozumie prechod z dobývania ložiska ropy, horľavého zemného plynu, technicky využiteľného prírodného plynu podľa [§ 3 ods. 1 písm. n)] alebo soli na využívanie prírodných horninových štruktúr a podzemných priestorov, ktoré vznikli dobývaním alebo ktoré sa nezačali doteraz dobývať alebo sa ich dobývanie neukončilo, na uskladňovanie plynov a kvapalín a vysporiadanie evidovaných zásob ropy, horľavého zemného plynu, technicky využiteľného prírodného plynu podľa [§ 3 ods. 1 písm. n)] alebo soli týchto ložísk, ktoré neboli vydobyté, najmä z hľadiska ich ďalšieho využitia (ďalej len „podzemné zásobníky plynov a kvapalín").
(2) odsekVydaním osvedčenia podľa [§ 5 ods. 2] sa chránené ložiskové územie alebo dobývací priestor považuje za chránené územie na osobitné zásahy do zemskej kôry, ak doteraz nebolo určené a jeho rozsah bude zabezpečovať dostatočnú ochranu prírodných horninových štruktúr a podzemných priestorov, ktoré vznikli dobývaním, inak sa primerane postupuje podľa [§ 17] .
(3) odsekNa ložisku, na ktorom bolo vydané osvedčenie o vhodnosti prírodných horninových štruktúr alebo podzemných priestorov sa môže vykonať likvidácia hlavných banských diel v rozsahu, ktorý nesťaží alebo neznemožní uskladňovanie plynov a kvapalín.
(4) odsekPodnikateľ, ktorý má právo na vykonávanie osobitného zásahu do zemskej kôry, uskladňovanie plynov a kvapalín podľa osobitného predpisu, [16b)](#poznamky.poznamka-16b) môže toto právo zmluvne previesť na iného podnikateľa, ktorý vlastní príslušné banské oprávnenie. [12a)](#poznamky.poznamka-12a) Pri prevode práva podľa prvej vety sa postupuje primerane podľa [§ 27 ods. 7 až 11] .
(5) odsekNa konverziu ložísk ropy, horľavého zemného plynu, technicky využiteľného plynu podľa [§ 3 ods. 1 písm. n)] a soli, na podzemné zásobníky plynov alebo kvapalín sa vzťahujú primerane ustanovenia [§ 27 ods. 13 až 15] a [§ 27a] .
(6) odsekPodnikateľ, ktorý vykonáva konverziu je oslobodený od povinnosti platiť úhradu podľa [§ 32a ods. 1] a [3] do doby uvedenia podzemného zásobníka plynu alebo kvapaliny do prevádzky.
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-5.odsek-2 semantic− Pôvodný textZa nerastné bohatstvo sa podľa tohto zákona považujú aj prírodné horninové štruktúry a podzemné priestory, ktoré vznikli dobývaním ložísk ropy, horľavého zemného plynu alebo soli [ [§ 3 ods. 1 písm. b)] a [f)] ], ak sú vhodné na uskladňovanie plynov alebo kvapalín.
+ Nový textZa nerastné bohatstvo sa podľa tohto zákona považujú aj prírodné horninové štruktúry a podzemné priestory, ktoré vznikli dobývaním ložísk ropy, horľavého zemného plynu alebo soli [ [§ 3 ods. 1 písm. b)] a [f)] ], ak sú vhodné na uskladňovanie plynov alebo kvapalín. Vhodnosť prírodných horninových štruktúr a podzemných priestorov, ktoré vznikli dobývaním ložísk ropy, horľavého zemného plynu, technicky využiteľného prírodného plynu podľa [§ 3 ods. 1 písm. n)] alebo soli na uskladňovanie plynov a kvapalín alebo ložísk týchto nerastov, ktoré sa doteraz nezačali dobývať alebo ich dobývanie sa neukončilo, potvrdí Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky a vydá o tom osvedčenie. Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky koná z vlastného podnetu, na podnet obvodného banského úradu, alebo na základe návrhu podnikateľa, pre ktorého je určený dobývací priestor alebo ktorý má na ložisku povolenú banskú činnosť.
-
2007-06-01
+106 pridaných ~53 zmenených −6 zrušených+ Pridané ustanovenia (106)
a) pismenonesplnil podmienky účasti,
b) pismenopredložil neplatné doklady,
c) pismenonepredložil požadované doklady alebo informácie alebo
d) pismenoposkytol nepravdivé informácie alebo skreslené informácie.
(13) odsekPo obhajobe návrhov účastníkov výberového konania komisia vyhodnotí návrhy na určenie dobývacieho priestoru z hľadiska
a) pismenosplnenia požiadaviek uvedených v podmienkach výberového konania,
b) pismenonavrhovaného spôsobu dobývania výhradného ložiska vrátane umiestnenia skládok, odvalov, odkalísk a iných úložísk hmôt,
c) pismenoriešenia stretov záujmov,
d) pismenoďalších kritérií, ak sú uvedené v oznámení o začatí výberového konania.
(14) odsekKaždý člen komisie určí poradie návrhov do výberového konania podľa podmienok uvedených v oznámení o začatí výberového konania; na prvom mieste sa umiestni návrh, ktorý dostane najviac prvých miest z poradia určeného jednotlivými členmi komisie; ak viacero návrhov získa rovnaký počet umiestnení na prvom mieste, na prvom mieste sa umiestni návrh, ktorý získal najmenší súčet umiestnení, umiestnenie návrhov na druhom a ďalších miestach sa určí podľa najnižšieho číselného súčtu z umiestnení. Obvodný banský úrad začne konanie o určenie dobývacieho priestoru s tým účastníkom výberového konania, ktorého návrh sa umiestnil na prvom mieste; ostatným účastníkom výberového konania obvodný banský úrad oznámi, že ich návrhy neboli vo výberovom konaní úspešné.
(15) odsekAk v konaní o určenie dobývacieho priestoru účastník výberového konania, ktorý bol v konaní určený ako prvý, vezme svoj návrh späť alebo nesplní inú požiadavku konania o určenie dobývacieho priestoru, obvodný banský úrad toto konanie zastaví a pokračuje v konaní s tým účastníkom konania, ktorý sa vo výberovom konaní umiestnil ako druhý.
(16) odsekObvodný banský úrad po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o určení dobývacieho priestoru konanie k návrhom o určenie dobývacieho priestoru ostatných účastníkov výberového konania zastaví.
(17) odsekKomisia vyhotoví správu o priebehu a výsledkoch výberového konania, ktorá spolu s ostatnou dokumentáciou je podkladom na rozhodnutie obvodného banského úradu v konaní o určenie dobývacieho priestoru; správu o priebehu a výsledkoch výberového konania podpisujú všetci prítomní členovia komisie, ak niektorý z členov komisie správu o priebehu a výsledkoch výberového konania odmietne podpísať, uvedie dôvody odmietnutia.
(18) odsekAk komisia neurčí poradie návrhov do výberového konania, alebo ak ani jeden z navrhovateľov nesplnil podmienky výberového konania, komisia navrhne predsedovi obvodného banského úradu výberové konanie zrušiť a vypísať nové výberové konanie.
(19) odsekPredseda obvodného banského úradu o zrušení výberového konania bez zbytočného odkladu informuje účastníkov výberového konania s odôvodnením, prečo bolo výberové konanie zrušené.
(20) odsekPrávo dobývať výhradné ložisko v určenom dobývacom priestore nadobúda účastník konania uvedený v odseku 14 alebo 15 po tom, čo obvodný banský úrad rozhodol o jeho žiadosti o povolenie otvárky, prípravy a dobývania výhradného ložiska v určenom dobývacom priestore.
(21) odsekPodrobnosti rokovania komisie a postup komisie pri vyhodnocovaní návrhov predložených do výberového konania podľa tohto paragrafu a [§ 27a] ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky.
a) pismenodruh povolenia,
b) pismenoadresa, na ktorú treba zaslať návrhy a dátum ukončenia prijímania návrhov,
c) pismenopodmienky účasti vo výberovom konaní,
d) pismenoúdaje o výhradnom ložisku, najmä druh nerastu, lokalizácia ložiska, údaje o zásobách nerastu,
e) pismenopodmienky na získanie kópií dokumentácie o určení chráneného ložiskového územia,
f) pismenokritériá hodnotenia návrhov,
g) pismenopoučenie o predkladaní návrhov,
h) pismenopredpokladaný termín udelenia povolenia,
i) pismenoúdaje uvedené v odseku 6 písm. d).
a) pismenobanské oprávnenie organizácie, ktorá sa o dobývací priestor uchádza,
b) pismenonavrhovaný spôsob nakladania s odpadmi,
c) pismenosprávu o doterajšom výkone banskej činnosti,
d) pismenopožiadavky na obsah návrhu účastníka výberového konania:
1. bodnavrhovaný spôsob dobývania, ako aj spôsob otvárky, prípravy, úpravy a zušľachťovania, predbežné termíny otvárkových, prípravných a dobývacích prác,
2. bodopatrenia na zníženie vplyvov činností na životné prostredie,
3. bodfinančné možnosti predkladateľa návrhu,
4. bodtechnické možnosti predkladateľa návrhu,
5. bodinformácia o riešení stretov záujmov,
6. bodvýpočet predpokladaných prínosov využitia ložiska nerastu pre štát na účely predpokladanej platby úhrady za nerasty vydobyté z výhradného ložiska.
a) pismenonezačala výhradné ložisko dobývať v lehote, ktorú uviedla v konaní o určenie dobývacieho priestoru, v zmluve o prevode dobývacieho priestoru alebo v návrhu na prevod dobývacieho priestoru inej organizácii na základe výberového konania podľa [§ 27a] ,
b) pismenodobývanie prerušila na dobu dlhšiu ako tri roky, alebo nesplnila podmienky, ku ktorým sa zaviazala v zmluve o prevode dobývacieho priestoru podľa odseku 7, alebo v návrhu do výberového konania o prevod dobývacieho priestoru inej organizácii na základe výberového konania podľa [§ 27a] (ďalej len „nečinnosť organizácie").
(14) odsekZánik oprávnenia na dobývanie výhradného ložiska podľa predchádzajúceho odseku obvodný banský úrad písomne oznámi organizácii.
(15) odsekLehoty podľa odseku 13 písm. a) nesmú byť dlhšie ako tri roky, ak ide o povrchové prevádzky, a päť rokov, ak ide o podzemné prevádzky.
(16) odsekNa účely tohto zákona sa dobývaním rozumie činnosť organizácie v dobývacom priestore, prostredníctvom ktorej dôjde k získaniu nerastu z ložiska dobývacími metódami [13a)](#poznamky.poznamka-13a) podľa povolenia obvodného banského úradu [12b)](#poznamky.poznamka-12b) a platného plánu otvárky, prípravy a dobývania podľa [§ 32] .
(17) odsekPodrobnosti o návrhoch dobývacích priestorov a o postupe pri ich určení, zmenách, zrušení a evidencii ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky.
e) pismenodobe obnovy dobývania v prípade, ak bolo prerušené,
f) pismenovyhlásení, že bude v dobývaní pokračovať a preberá aj zodpovednosť za odpadové hospodárstvo,
g) pismenoodborných, technických, finančných a odbytových možnostiach na dobývanie ložiska,
h) pismenovýsledkoch doterajšej banskej činnosti.
§ 27a Konanie o prevod dobývacieho priestoru pri nečinnosti organizácie paragraf(1) odsekAk zaniknú práva organizácie k dobývaciemu priestoru podľa [§ 27 ods. 13] , obvodný banský úrad začne konanie o prevod dobývacieho priestoru na inú organizáciu.
(10) odsekProti postupu obvodného banského úradu v konaní o prevod dobývacieho priestoru na inú organizáciu môžu účastníci výberového konania podať sťažnosť na Hlavný banský úrad do 15 dní odo dňa doručenia oznámenia obvodného banského úradu, že ich návrhy na prevod dobývacieho priestoru neboli vo výberovom konaní úspešné. Pri vybavovaní sťažnosti postupuje Hlavný banský úrad podľa osobitného predpisu, [13b)](#poznamky.poznamka-13b) pričom plynutie lehoty podľa odseku 7 sa preruší na dobu do vybavenia sťažnosti.
(2) odsekZákladné údaje, ktoré obvodný banský úrad v rámci oznámenia o začatí výberového konania uverejňuje v Úradnom vestníku Európskej únie a v Obchodnom vestníku podľa predchádzajúceho odseku, sú:
a) pismenodruh povolenia,
b) pismenoadresa, na ktorú treba zaslať návrhy a dátum ukončenia prijímania návrhov na prevod dobývacieho priestoru,
c) pismenopodmienky účasti vo výberovom konaní,
d) pismenoúdaje o výhradnom ložisku, najmä druh nerastu, lokalizácia ložiska, údaje o zásobách nerastu a údaje o dobývaní ložiska,
e) pismenoúdaje o dobývacom priestore, jeho názov, plošný obsah, katastrálne územia, na ktorých sa nachádza dobývací priestor,
f) pismenopodmienky na získanie kópií dokumentácie o určení chráneného ložiskového územia a o určení dobývacieho priestoru,
g) pismenokritériá hodnotenia návrhov,
h) pismenopoučenie o predkladaní návrhov,
i) pismenopredpokladaný termín udelenia povolenia,
j) pismenoúdaje uvedené v odseku 3 písm. d).
(3) odsekOkrem údajov uvedených v odseku 2 účastník výberového konania dokladá
a) pismenobanské oprávnenie organizácie, ktorá sa o dobývací priestor uchádza,
b) pismenonavrhovaný spôsob nakladania s odpadmi,
c) pismenosprávu o doterajšom výkone banskej činnosti,
d) pismenopožiadavky na obsah návrhu účastníka výberového konania:
1. bodnavrhovaný spôsob dobývania, ako aj spôsob otvárky, prípravy, úpravy a zušľachťovania, predbežné termíny otvárkových, prípravných a dobývacích prác,
2. bodopatrenia na zníženie vplyvov činností na životné prostredie,
3. bodfinančné možnosti predkladateľa návrhu,
4. bodtechnické možnosti predkladateľa návrhu,
5. bodinformácia o stave v riešení stretov záujmov,
6. bodvýpočet predpokladaných prínosov využitia ložiska nerastu pre štát z titulu predpokladanej platby úhrady za nerasty vydobyté z výhradného ložiska.
(4) odsekNa vyhodnotenie návrhov na prevod dobývacieho priestoru na inú organizáciu, podaných vo výberovom konaní, obvodný banský úrad zriadi komisiu podľa [§ 24 ods. 9] .
(5) odsekČlen komisie pri práci v komisii postupuje podľa [§ 24 ods. 10] .
(6) odsekKomisia pri vyhodnocovaní návrhov na prevod dobývacieho priestoru na inú organizáciu postupuje podľa [§ 24 ods. 10 až 18] a na základe žiadosti organizácií, ktoré do výberového konania podali návrh na prevod dobývacieho priestoru, im umožní v rámci vyhodnocovania návrhov jednotlivým zástupcom organizácií obhájiť svoje návrhy. Žiadosť o obhajobu návrhov predkladajú navrhovatelia spolu s návrhom podľa [§ 24 ods. 4] .
(7) odsekObvodný banský úrad na základe výsledkov výberového konania oznámi organizácii, ktorej návrh sa umiestnil na prvom mieste, že jej návrh do výberového konania bol úspešný, a ostatným účastníkom výberového konania oznámi, že ich návrhy vo výberovom konaní neuspeli. Obvodný banský úrad do 30 dní od oznámenia výsledkov výberového konania účastníkom výberového konania a od márneho uplynutia lehoty na podanie sťažnosti podľa odseku 10 prevedie dobývací priestor na organizáciu, ktorej návrh bol vo výberovom konaní určený ako prvý, vykonaním zápisu do evidencie dobývacích priestorov, čo oznámi organizácii, na ktorú previedol dobývací priestor.
(8) odsekAk do výberového konania neboli doručené žiadne návrhy, alebo ak komisia neodporučí žiaden návrh, obvodný banský úrad vyhlási nové výberové konanie.
(9) odsekAk ani do nového výberového konania neboli podané návrhy na prevod dobývacieho priestoru, alebo ak komisia neodporučila žiaden návrh, obvodný banský úrad z vlastného podnetu začne konanie o zrušenie dobývacieho priestoru, ak sú splnené podmienky na zrušenie dobývacieho priestoru podľa [§ 27 tohto zákona] .
(11) odsekStanoviská, rozhodnutia, doklady a dokumentácia a zoznam fyzických osôb a právnických osôb podľa odseku 1 písm. a) až c) sa nepredkladajú, ak konanie o zrušenie dobývacieho priestoru sa začalo z rozhodnutia obvodného banského úradu.
(10) odsekDobývanie výhradného ložiska sa nesmie zastaviť, kým sa nezabezpečilo, že jeho neskoršie dobývanie bude technicky možné a hospodársky účelné a bezpečné, ledaže by zastavenie dobývania vyžadoval dôležitý verejný záujem, predovšetkým bezpečnosť života alebo ochrana zdravia ľudí.
a) pismenotechnický popis technológie, na použitie ktorej sa povolenie žiada,
b) pismenopreukázanie skutočnosti, že nie je možné použiť inú technológiu ako technológiu kyanidového lúhovania,
c) pismenosúhlasné stanovisko obce, v katastrálnom území ktorej sa spracovanie resp. úprava nerastov metódou kyanidového lúhovania má použiť, súhlasné stanovisko obce, v katastrálnom území ktorej má byť umiestnená skládka (úložisko, odkalisko a pod.) odpadov z banskej činnosti a zo spracovania nerastov a obcí bezprostredne susediacich,
d) pismenosúhlasné stanovisko vyššieho územného celku (samosprávneho kraja), v územnom obvode ktorého sa obce uvedené v písmene c) nachádzajú. Súhlasné stanovisko obcí a vyššieho územného celku (samosprávneho kraja) podľa písmen c) a d) musí byť vydané formou uznesenia zastupiteľstva, inak je neplatné.
(8) odsekOrganizácia môže, ak to prispeje k racionálnejšiemu a bezpečnejšiemu vydobytiu výhradného ložiska a ak to pripúšťa jej vlastná prevádzka, dovoliť inej organizácii spoločné užívanie svojich banských diel a zariadení.
(9) odsekAk je niektorý z postupov podľa odsekov 3 a 4 z hľadiska bezpečnosti prevádzky nevyhnutne potrebný, nariadi ho obvodný banský úrad.
(5) odsekAk ide o trvalé odňatie poľnohospodárskej pôdy alebo trvalé vyňatie lesných pozemkov, uskutoční sa rekultivácia pozemkov podľa rekultivačného plánu, o schválenie ktorého organizácia požiada obvodný banský úrad najneskôr šesť mesiacov pred ukončením alebo trvalým zastavením prevádzky v hlavných banských dielach a lomoch.
(6) odsekAk príslušné orgány štátnej správy po dohode s obvodným banským úradom a vyššími územnými celkami rozhodli o využití hlavných banských diel a lomov na iné účely, organizácia je povinná po skončení alebo trvalom zastavení prevádzky v hlavných banských dielach a lomoch po dohode so záujemcom o iné využitie banských diel a lomov vykonať len také likvidačné práce, ktoré nebudú prekážkou ich využitia. Ak orgány štátnej správy na ochranu pamiatkového fondu [16h)](#poznamky.poznamka-16h) vyhlásili banskú stavbu, banské dielo alebo lom za národnú kultúrnu pamiatku, organizácia je povinná po skončení alebo trvalom zastavení prevádzky v hlavných banských dielach a lomoch vykonať iba také likvidačné práce, ktoré nespôsobia ujmu na ich pamiatkovej hodnote; tým nie sú dotknuté povinnosti podľa osobitného predpisu. [16h)](#poznamky.poznamka-16h) Ak orgány štátnej správy životného prostredia považujú banskú stavbu, banské dielo alebo lom za významný prvok územného systému ekologickej stability alebo za významný biotop podľa osobitných predpisov, [16i)](#poznamky.poznamka-16i) organizácia je povinná po skončení alebo trvalom zastavení prevádzky v hlavných banských dielach a lomoch vykonať iba také likvidačné práce, ktoré nespôsobia ujmu na ich hodnote z hľadiska životného prostredia; tým nie sú dotknuté povinnosti podľa osobitného predpisu. [16i)](#poznamky.poznamka-16i)
(7) odsekLikvidáciu hlavných banských diel a lomov využívaných na iné účely podľa odseku 6 vykoná po ukončení ich využívania osoba, ktorá ich na základe dohody využívala.
(8) odsekPodrobnosti o náležitostiach rekultivačného plánu ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky.
§ 31a paragraf(1) odsekOrganizácia je povinná zisťovať a evidovať pri
a) pismenodobývaní výhradného ložiska výrubnosť, vyťažiteľnosť, znečistenie a straty z vyťaženého výhradného ložiska,
b) pismenoúprave a zušľachťovaní vydobytých nerastov obsah ich úžitkových a škodlivých zložiek vo vsádzke, v poloproduktoch, konečnom produkte úpravy a zušľachťovania aj v odpade,
c) pismenobanskej činnosti množstvo a druhy hmôt uložených na odvaloch, výsypkách, odkaliskách a iných úložiskách hmôt.
(2) odsekPodrobnosti o náležitostiach evidencie odvalov, výsypiek, odkalísk a iných úložiskách hmôt a výkazoch o množstve a druhoch uložených hmôt ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky.
(3) odsekOrganizácia sleduje a eviduje pri dobývaných nerastoch a sprievodných horninách petrografické a mineralogické zloženie, spôsob a formu výskytu a ich vzájomné vzťahy, obsah a chemické väzby úžitkových a škodlivých zložiek a fyzikálno-mechanické a chemickotechnologické vlastnosti dobývaných nerastov.
(4) odsekOrganizácia využíva výsledky evidovaných zistení podľa odsekov 1 a 3 pri plánovaní a riadení otvárky, prípravy a dobývania výhradného ložiska, ako aj úpravy a zušľachťovania vydobytých nerastov.
a) pismenoúčastníci konania o dedičstvo, ak ide o pozemok alebo stavbu, ktorých vlastníctvo je predmetom dedičského konania, a to až do právoplatnosti rozhodnutia o dedičstve,
b) pismenoúčastníci súdneho konania, ak ide o pozemok alebo stavbu, ktorých vlastníctvo je predmetom súdneho konania, a to až do právoplatnosti súdneho rozhodnutia,
c) pismenoSlovenský pozemkový fond, ak ide o pozemok, s ktorým nakladá; Slovenský pozemkový fond je účastníkom dohody aj vtedy, ak pozemok alebo stavba, o ktorej sa účastníci dohody majú dohodnúť, nebola vydaná podľa osobitných predpisov [16k)](#poznamky.poznamka-16k) z dôvodu, že nebolo rozhodnuté o oprávnenej osobe, a to až do právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa určila oprávnená osoba, alebo
d) pismenosprávca lesného majetku vo vlastníctve štátu, [16l)](#poznamky.poznamka-16l) v obvode ktorého sa lesné pozemky nachádzajú.
(8) odsekUstanovenia odsekov 1 až 7 sa vzťahujú obdobne aj na zaradenie príslušných prác do plánu zabezpečenia banských diel a lomov alebo do plánu likvidácie hlavných banských diel a lomov.
§ 43a Prechodné ustanovenie účinné od 1. júna 2007 paragrafparagraf-43a.odsek-1 odsekKonania začaté pred účinnosťou tohto zákona sa dokončia podľa doterajších predpisov.
§ 43b paragrafparagraf-43b.odsek-1 odsekTýmto zákonom sa preberá právny akt Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedený v [prílohe] .
~ Zmenené ustanovenia (53)
paragraf-11.odsek-3 semantic− Pôvodný textOrganizácia, ktorej sa určilo prieskumné územie, je povinná zaplatiť úhradu za toto územie. [2a)](#poznamky.poznamka-2a)
+ Nový textVykonávanie geologických prác upravujú osobitné predpisy. [2a)](#poznamky.poznamka-2a)
paragraf-11.odsek-4 semantic− Pôvodný textVykonávanie geologických prác upravujú osobitné predpisy. [2a)](#poznamky.poznamka-2a)
+ Nový textMinisterstvo životného prostredia Slovenskej republiky podrobnejšie ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom postup pri geologickom prieskume výhradných ložísk z hľadiska ochrany a racionálneho využitia nerastného bohatstva.
paragraf-14.odsek-3 semantic− Pôvodný textVýpočet zásob výhradného ložiska v období geologického prieskumu schvaľuje organizácia, ktorá má určené prieskumné územie. V období dobývania výhradného ložiska výpočet zásob schvaľuje organizácia, ktorá má určený dobývací priestor. Výpočet zásob sa zasiela Ministerstvu životného prostredia Slovenskej republiky na posúdenie, odsúhlasenie [2a)](#poznamky.poznamka-2a) a zapísanie do súhrnnej evidencie zásob ( [§ 29 ods. 4] ).
+ Nový textVýpočet zásob výhradného ložiska posudzuje a schvaľuje Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky bez ohľadu na zdroj financovania.
paragraf-17.odsek-2 semantic− Pôvodný textKonanie o určenie chráneného ložiskového územia sa začína na návrh organizácie alebo na podnet orgánu štátnej správy. Návrh sa doloží osvedčením o výhradnom ložisku a návrhom hraníc chráneného ložiskového územia.
+ Nový textKonanie o určenie chráneného ložiskového územia a konanie o zmenu chráneného ložiskového územia sa začína na návrh organizácie, orgánu štátnej správy alebo obce. Obec, ktorá podá návrh na zmenu chráneného ložiskového územia, v odôvodnení uvedie, že doterajší rozsah chráneného ložiskového územia bráni v ďalšom rozvoji obce. K návrhu musí organizácia priložiť osvedčenie o výhradnom ložisku a návrh hraníc chráneného ložiskového územia alebo návrh na zmenu hraníc chráneného ložiskového územia.
paragraf-18.odsek-1 textual− Pôvodný textV záujme ochrany nerastného bohatstva sa nesmú v chránenom ložiskovom území zriaďovať stavby a zariadenia, ktoré nesúvisia s dobývaním výhradného ložiska, pokiaľ sa na to nedal súhlas podľa tohto zákona.
+ Nový textV záujme ochrany nerastného bohatstva sa nesmú v chránenom ložiskovom území zriaďovať stavby a zariadenia, ktoré nesúvisia s dobývaním výhradného ložiska, pokiaľ sa na to nedalo záväzné stanovisko podľa tohto zákona.
paragraf-19.odsek-1 textual− Pôvodný textPovolenie stavieb a zariadení v chránenom ložiskovom území, ktoré nesúvisia s dobývaním, môže vydať príslušný orgán podľa osobitných predpisov [10)](#poznamky.poznamka-10) len na základe záväzného stanoviska [10a)](#poznamky.poznamka-10a) obvodného banského úradu, ktorý je v konaní dotknutým orgánom [10b)](#poznamky.poznamka-10b) .
+ Nový textPovolenie stavieb a zariadení v chránenom ložiskovom území, ktoré nesúvisia s dobývaním, môže vydať príslušný orgán podľa osobitných predpisov [10)](#poznamky.poznamka-10) len na základe záväzného stanoviska [10a)](#poznamky.poznamka-10a) obvodného banského úradu, ktorý je v konaní dotknutým orgánom. [10b)](#poznamky.poznamka-10b)
paragraf-23 structuralparagraf-23.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textukladanie a uchovávanie vydobytých a dočasne nevyužívaných nerastov a ukladanie odpadov (výsypky, odvaly a odkaliská),
+ Nový textukladanie a uchovávanie vydobytých a dočasne nevyužívaných nerastov a ukladanie odpadov (výsypky, odvaly a odkaliská alebo iné úložiská hmôt),
paragraf-23.odsek-4 textual− Pôvodný textObvodný banský úrad povoľuje aj banské stavby slúžiace otvárke, príprave alebo dobývaniu výhradného ložiska v lomoch a skrývkach v hraniciach vymedzených čiarou skutočne vykonanej skrývky alebo vykonávanej ťažby, prípadne na území vystavenom priamym účinkom ťažby, pokiaľ sa nevykonala rekultivácia pozemku.
+ Nový textObvodný banský úrad povoľuje aj banské stavby slúžiace otvárke, príprave alebo dobývaniu a úprave nerastov v súvislosti s dobývaním v lomoch a skrývkach na území vystavenom priamym účinkom ťažby v hraniciach dobývacieho priestoru, ak sa nevykonala rekultivácia pozemku podľa rekultivačného plánu.
paragraf-23.odsek-5 semantic− Pôvodný textBanské diela a stavby uvedené v odsekoch 3 a 4 povoľuje obvodný banský úrad spravidla v rámci povoľovania otvárky, prípravy a dobývania výhradného ložiska. [12)](#poznamky.poznamka-12)
+ Nový textBanské diela a stavby uvedené v odsekoch 3 a 4, ich zmeny a likvidáciu povoľuje obvodný banský úrad najmä v rámci povoľovania otvárky, prípravy a dobývania výhradného ložiska [12)](#poznamky.poznamka-12) a povoľovania zabezpečenia alebo likvidácie hlavných banských diel a lomov.
paragraf-24.odsek-1 semantic− Pôvodný textNa dobývanie výhradného ložiska sa organizácii, ktorá má príslušné banské oprávnenie, [12a)](#poznamky.poznamka-12a) určí dobývací priestor. Určenie dobývacieho priestoru oprávňuje organizáciu na dobývanie výhradného ložiska.
+ Nový textPrávo na dobývanie výhradného ložiska a na nakladanie s vydobytým nerastom má organizácia, ktorá má banské oprávnenie [12a)](#poznamky.poznamka-12a) a ktorej sa určí dobývací priestor. Toto právo môže organizácia využívať až po povolení banskej činnosti príslušným obvodným banským úradom. [12b)](#poznamky.poznamka-12b)
paragraf-24.odsek-10 semantic− Pôvodný textObvodný banský úrad po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o určení dobývacieho priestoru konanie k návrhom na určenie dobývacieho priestoru ostatných účastníkov výberového konania zastaví.
+ Nový textČlen komisie je povinný o všetkých skutočnostiach, o ktorých sa dozvedel pri výkone svojej funkcie alebo v súvislosti s ňou, zachovávať mlčanlivosť, aj po skončení svojho členstva v komisii, a to tri roky od odovzdania zápisnice o priebehu a výsledkoch výberového konania predsedovi obvodného banského úradu.
paragraf-24.odsek-11 semantic− Pôvodný textDobývať výhradné ložisko v určenom dobývacom priestore môže organizácia po vydaní povolenia banskej činnosti obvodným banským úradom podľa osobitných predpisov. [12)](#poznamky.poznamka-12)
+ Nový textPredseda obvodného banského úradu na návrh komisie vylúči z výberového konania účastníka, ktorý
paragraf-24.odsek-12 textual− Pôvodný textOrganizácia má právo nakladať s vydobytými nerastmi výhradného ložiska, na ktorého dobývanie jej bol určený dobývací priestor.
+ Nový textPredseda obvodného banského úradu o vylúčení z výberového konania informuje účastníka výberového konania s uvedením dôvodu, prečo bol z výberového konania vylúčený.
paragraf-24.odsek-2 semantic− Pôvodný textPrednosť na určenie dobývacieho priestoru má organizácia, ktorá má určené prieskumné územie [2a)](#poznamky.poznamka-2a) a prieskum vykonávala na vlastné náklady. Prednosť možno uplatniť podaním návrhu na určenie dobývacieho priestoru najneskôr do šiestich mesiacov po posúdení a odsúhlasení výpočtu zásob v období ložiskového geologického prieskumu Ministerstvom životného prostredia Slovenskej republiky ( [§ 14 ods. 3] ).
+ Nový textPrednostné právo na určenie dobývacieho priestoru má organizácia, ktorá má určené prieskumné územie [2a)](#poznamky.poznamka-2a) a prieskum vykonávala na vlastné náklady. Prednostné právo možno uplatniť podaním návrhu na určenie dobývacieho priestoru najneskôr do šiestich mesiacov po posúdení a schválení záverečnej správy obsahujúcej výpočet zásob v období ložiskového, geologického prieskumu Ministerstvom životného prostredia Slovenskej republiky podľa [§ 14 ods. 3] . Počas platnosti rozhodnutia o určení prieskumného územia nie je možné v jeho hraniciach určiť dobývací priestor inej organizácii na ten istý druh nerastu, na ktorý je určené prieskumné územie, okrem organizácie uplatňujúcej prednostné právo na určenie dobývacieho priestoru v lehote uvedenej v predchádzajúcej vete.
paragraf-24.odsek-3 textual− Pôvodný textAk organizácia, ktorá má prednosť na určenie dobývacieho priestoru, podala návrh v lehote podľa odseku 2, obvodný banský úrad uskutoční konanie o určenie dobývacieho priestoru na jej návrh. Konanie k návrhom iných organizácií na určenie dobývacieho priestoru pre to isté ložisko podaným v lehote podľa odseku 2 obvodný banský úrad preruší.
+ Nový textAk organizácia, ktorá má prednostné právo na určenie dobývacieho priestoru, podala návrh na určenie dobývacieho priestoru v lehote podľa odseku 2, obvodný banský úrad uskutoční konanie o určenie dobývacieho priestoru na jej návrh. Konanie k návrhom iných organizácií na určenie dobývacieho priestoru pre to isté ložisko podaným v lehote podľa odseku 2 obvodný banský úrad preruší.
paragraf-24.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk organizácia podľa odseku 2 prednosť na určenie dobývacieho priestoru v určenej lehote neuplatnila a návrh na určenie dobývacieho priestoru podala jedna organizácia alebo viac iných organizácií v lehote podľa odseku 2 alebo po uplynutí tejto lehoty, obvodný banský úrad uskutoční výberové konanie. Oznámenie o začatí výberového konania a základné údaje o výhradnom ložisku uverejní obvodný banský úrad v Obchodnom vestníku a v Úradnom vestníku Európskej únie, ak ide o vyhradené nerasty uvedené v [§ 3 ods. 1 písm. b)] najneskôr 90 dní pred dátumom ukončenia prijímania návrhov na určenie dobývacieho priestoru. Návrhy na určenie dobývacieho priestoru podľa prvej vety sa považujú za návrhy do výberového konania. Na dobu uskutočnenia výberového konania obvodný banský úrad konanie o určenie dobývacieho priestoru k podaným návrhom preruší.
+ Nový textAk organizácia podľa odseku 2 prednostné právo na určenie dobývacieho priestoru v určenej lehote neuplatnila a návrh na určenie dobývacieho priestoru podala iná organizácia alebo viac iných organizácií v lehote podľa odseku 2 alebo po uplynutí tejto lehoty, obvodný banský úrad uskutoční výberové konanie. Oznámenie o začatí výberového konania a základné údaje o výhradnom ložisku obvodný banský úrad uverejní v Obchodnom vestníku najneskôr 90 dní pred dátumom ukončenia prijímania návrhov na určenie dobývacieho priestoru. Ak sa vyhlasuje výberové konanie na výhradné ložisko, kde sú zistené vyhradené nerasty uvedené v [§ 3 ods. 1 písm. b)] , zasiela obvodný banský úrad oznámenie o začatí výberového konania a základné údaje o výhradnom ložisku aj Úradu pre vydávanie úradných publikácií Európskych spoločenstiev na uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie; výberové konanie sa neskončí pred uplynutím lehoty 90 dní od uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie. Počas výberového konania obvodný banský úrad konanie o určenie dobývacieho priestoru k podaným návrhom preruší.
paragraf-24.odsek-5 semantic− Pôvodný textNa vyhodnotenie návrhov na určenie dobývacieho priestoru podaných vo výberovom konaní obvodný banský úrad zriadi komisiu, ktorá má najmenej päť členov. Členov komisie vymenúva predseda obvodného banského úradu zo zástupcov okresného úradu, obce, na ktorej území sa nachádza dobývací priestor, Slovenskej banskej komory a obvodného banského úradu.
+ Nový textZákladné údaje, ktoré obvodný banský úrad v rámci oznámenia o začatí výberového konania uverejňuje v Úradnom vestníku Európskej únie a v Obchodnom vestníku podľa predchádzajúceho odseku, sú:
paragraf-24.odsek-6 semantic− Pôvodný textČlen komisie je povinný o všetkých skutočnostiach, o ktorých sa dozvedel pri výkone svojej funkcie alebo v súvislosti s ňou, zachovávať mlčanlivosť, a to aj po skončení svojho členstva v komisii.
+ Nový textOkrem údajov uvedených v odseku 5 účastník výberového konania dokladá
paragraf-24.odsek-7 semantic− Pôvodný textKomisia vyhodnotí návrhy na určenie dobývacieho priestoru najmä z hľadiska technických a finančných možností predkladateľov návrhov, navrhovaného spôsobu dobývania výhradného ložiska a riešenia stretov záujmov a určí poradie účastníkov výberového konania. Neoddeliteľnú súčasť výberového konania tvorí správa o priebehu a výsledkoch výberového konania, ktorá spolu s ostatnou dokumentáciou je podkladom na rozhodnutie obvodného banského úradu v konaní o určenie dobývacieho priestoru.
+ Nový textVyhlásené podmienky výberového konania nie je možné v priebehu konania meniť.
paragraf-24.odsek-8 semantic− Pôvodný textO návrhu, ktorý bol vo výberovom konaní určený ako prvý, pokračuje obvodný banský úrad v konaní o určenie dobývacieho priestoru; ostatným účastníkom výberového konania obvodný banský úrad oznámi, že ich návrhy neboli vo výberovom konaní úspešné.
+ Nový textOrganizácia, ktorej bol určený dobývací priestor a súčasne právo vyhradený nerast dobývať podľa odseku 3, môže toto právo zmluvne previesť na inú organizáciu. Organizácia, ktorej bol dobývací priestor určený podľa odseku 4 môže právo vyhradený nerast dobývať, zmluvne previesť na inú organizáciu až po tom, čo začala výhradné ložisko dobývať.
paragraf-24.odsek-9 semantic− Pôvodný textAk v konaní o určenie dobývacieho priestoru navrhovateľ, ktorý bol vo výberovom konaní určený ako prvý, vezme svoj návrh späť alebo nesplní inú požiadavku konania o určenie dobývacieho priestoru, obvodný banský úrad toto konanie zastaví a pokračuje v konaní s navrhovateľom, ktorý sa vo výberovom konaní umiestnil ako druhý.
+ Nový textNa vyhodnotenie návrhov na určenie dobývacieho priestoru podaných vo výberovom konaní obvodný banský úrad zriadi komisiu, ktorá má najmenej päť členov. Členov komisie vymenúva predseda obvodného banského úradu zo zástupcov obvodného úradu životného prostredia, obce, na ktorej území sa nachádza dobývací priestor, Slovenskej banskej komory a obvodného banského úradu; komisia je zložená tak, aby zástupcovia obvodného banského úradu boli v menšine. Komisia je uznášaniaschopná, ak je prítomná nadpolovičná väčšina jej členov.
paragraf-27.odsek-11 textual− Pôvodný textNa organizáciu, na ktorú sa dobývací priestor zmluvou previedol, prechádzajú dňom prevodu všetky oprávnenia a povinnosti ustanovené týmto zákonom a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi a rozhodnutiami orgánov štátnej správy spojené s vykonávaním banskej činnosti v tomto dobývacom priestore.
+ Nový textNa organizáciu, na ktorú sa dobývací priestor previedol, prechádzajú dňom prevodu všetky oprávnenia a povinnosti ustanovené týmto zákonom a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi a rozhodnutiami orgánov štátnej správy spojené s vykonávaním banskej činnosti v tomto dobývacom priestore.
paragraf-27.odsek-12 semantic− Pôvodný textObvodný banský úrad zruší dobývací priestor na návrh organizácie, ak sa dobývanie výhradného ložiska ukončilo alebo trvale zastavilo a bola ukončená likvidácia hlavných banských diel a lomov. Obvodný banský úrad zruší dobývací priestor alebo ho určí inej organizácii na základe výberového konania ( [§ 24 ods. 4 až 10] ), ak organizácia, ktorej bol určený, do troch rokov od určenia dobývacieho priestoru alebo jeho prevodu nezačala výhradné ložisko dobývať alebo dobývanie prerušila na dlhší čas ako tri roky.
+ Nový textObvodný banský úrad rozhodnutie o určení dobývacieho priestoru zruší, ak sa dobývanie výhradného ložiska ukončilo alebo trvale zastavilo a hlavné banské diela a lomy boli zlikvidované.
paragraf-27.odsek-13 textual− Pôvodný textPodrobnosti o návrhoch dobývacích priestorov a o postupe pri ich určení, zmenách, zrušení a evidencii ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky.
+ Nový textOrganizácii, ktorej bol určený dobývací priestor alebo na ktorú bol dobývací priestor prevedený, zanikne oprávnenie na dobývanie výhradného ložiska v dobývacom priestore, ak
paragraf-27.odsek-4 semantic− Pôvodný textObvodný banský úrad na návrh organizácie, obce, v ktorej území sa dobývací priestor nachádza alebo ktorej územia sa dobývací priestor dotýka, orgánu územného plánovania, ako aj z vlastného podnetu zmení dobývací priestor, ak sú na to z hľadiska verejného záujmu závažné dôvody.
+ Nový textObvodný banský úrad na návrh organizácie, obce, v ktorej území sa dobývací priestor nachádza alebo ktorej územia sa dobývací priestor dotýka, orgánu územného plánovania, ako aj z vlastného podnetu zmení alebo zruší dobývací priestor, ak sú na to z hľadiska verejného záujmu závažné dôvody a bola ukončená likvidácia hlavných banských diel a lomov a vykonaný odpis zásob výhradného ložiska podľa [§ 14a] .
paragraf-27.odsek-7 semantic− Pôvodný textOrganizácia môže určený dobývací priestor zmluvne previesť na inú organizáciu, ktorá má príslušné banské oprávnenie, po predchádzajúcom súhlase obvodného banského úradu. Žiadosť o predchádzajúci súhlas na prevod dobývacieho priestoru podáva prevádzajúca organizácia spolu s návrhom zmluvy o prevode dobývacieho priestoru a príslušným banským oprávnením [12a)](#poznamky.poznamka-12a) organizácie, na ktorú sa dobývací priestor má previesť.
+ Nový textOrganizácia, ktorá výhradné ložisko dobýva alebo dobývanie prerušila na dobu kratšiu ako tri roky, môže určený dobývací priestor zmluvne previesť na inú organizáciu, ktorá má príslušné banské oprávnenie [12a)](#poznamky.poznamka-12a) po predchádzajúcom rozhodnutí obvodného banského úradu. Rozhodnutie platí tri mesiace odo dňa nadobudnutia jeho právoplatnosti. Žiadosť o zmluvný prevod dobývacieho priestoru podáva prevádzajúca organizácia spolu s návrhom zmluvy o prevode dobývacieho priestoru a príslušným banským oprávnením organizácie, na ktorú sa má dobývací priestor previesť.
paragraf-27.odsek-8.pismeno-d textual− Pôvodný textpovinnosti organizácie, na ktorú sa dobývací priestor má previesť, uskutočniť likvidáciu hlavných banských diel a lomov a rekultiváciu pozemkov po ukončení alebo trvalom zastavení banskej činnosti.
+ Nový textpovinnosti organizácie, na ktorú sa dobývací priestor má previesť, uskutočniť likvidáciu hlavných banských diel a lomov a rekultiváciu pozemkov po ukončení alebo trvalom zastavení banskej činnosti,
paragraf-28.odsek-1 semantic− Pôvodný textKonanie o určenie, zmenách a zrušenie dobývacieho priestoru (ďalej len „konanie o určenie dobývacieho priestoru“) sa začína na návrh organizácie alebo na podnet obvodného banského úradu. Návrh sa doloží
+ Nový textKonanie o určenie, zmenách a zrušenie dobývacieho priestoru (ďalej len „konanie o určenie dobývacieho priestoru“) sa začína na návrh organizácie, obce, v ktorej katastrálnom území sa dobývací priestor nachádza, alebo na podnet obvodného banského úradu. Návrh sa doloží
paragraf-30.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk je z hľadiska úložných pomerov ložiska, hospodárnosti alebo bezpečnosti prevádzky a technických a prevádzkových pomerov organizácie účelné, aby časť ložiska v jej dobývacom priestore vydobyla iná organizácia, alebo ak treba, aby si organizácia zriadila banské dielo v dobývacom priestore inej organizácie, dohodnú sa na tom obe organizácie.
+ Nový textPri dobývaní výhradného ložiska sa použijú také dobývacie metódy, ktoré umožnia vydobyť bilančné zásoby výhradného ložiska s čo najväčšou výrubnosťou pri tuhých nerastoch, prípadne vyťažiteľnosťou pri kvapalných a plynných nerastoch, ako aj pri lúhovaní, s čo najmenšími stratami.
paragraf-30.odsek-4 semantic− Pôvodný textOrganizácia môže, ak to prispeje k racionálnejšiemu a bezpečnejšiemu vydobytiu výhradného ložiska a ak to pripúšťa jej vlastná prevádzka, dovoliť inej organizácii spoločné užívanie svojich banských diel a zariadení.
+ Nový textPri úprave a zušľachťovaní nerastov, ak sa vykonávajú v súvislosti s ich dobývaním, sa použijú také postupy, ktoré umožnia využiť vydobyté nerasty čo najúplnejšie, s čo najväčšou výťažnosťou ich úžitkových zložiek a s najmenším odpadom pri súčasnom dodržaní podmienok ustanovených osobitným predpisom. [15a)](#poznamky.poznamka-15a)
paragraf-30.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk je niektorý z postupov podľa odsekov 3 a 4 z hľadiska bezpečnosti prevádzky nevyhnutne potrebný, nariadi ho obvodný banský úrad.
+ Nový textPri otvárke, príprave, dobývaní, úprave a zušľachťovaní nerastov a pri likvidácii banských diel, sa použije technológia, ktorá je v súlade s princípom trvalo udržateľného rozvoja, [15b)](#poznamky.poznamka-15b) s podmienkami ochrany životného prostredia alebo jeho zložiek podľa osobitných predpisov [15c)](#poznamky.poznamka-15c) a s najlepšími dostupnými technológiami podľa osobitného predpisu. [15d)](#poznamky.poznamka-15d) Na použitie technológie kyanidového lúhovania je nevyhnutné povolenie Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky. Toto povolenie môže byť vydané len na základe písomnej žiadosti organizácie, ktorá mieni túto technológiu použiť.
paragraf-30.odsek-6 semantic− Pôvodný textDobývanie výhradného ložiska sa nesmie zastaviť, kým sa nezabezpečilo, že jeho neskoršie dobývanie bude technicky možné a hospodársky účelné a bezpečné, ledaže by zastavenie dobývania vyžadoval dôležitý verejný záujem, predovšetkým bezpečnosť života alebo ochrana zdravia ľudí.
+ Nový textO vydaní povolenia podľa odseku 5 druhej vety rozhodne Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky do 60 dní odo dňa doručenia žiadosti o vydanie povolenia. Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky žiadosť o vydanie povolenia zamietne, ak žiadateľ k predmetnej žiadosti nepriloží nasledovné prílohy:
paragraf-30.odsek-7 semantic− Pôvodný textPodrobnosti o racionálnom využívaní výhradných ložísk ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky.
+ Nový textAk je z hľadiska úložných pomerov ložiska, hospodárnosti alebo bezpečnosti prevádzky a technických a prevádzkových pomerov organizácie účelné, aby časť ložiska v jej dobývacom priestore vydobyla iná organizácia, alebo ak treba, aby si organizácia zriadila banské dielo v dobývacom priestore inej organizácie, dohodnú sa na tom obe organizácie.
paragraf-31.odsek-3.pismeno-a semantic− Pôvodný textzriaďovať v hraniciach dobývacieho priestoru, a pokiaľ je to potrebné aj mimo neho, stavby a prevádzkové zariadenia, ktoré sú potrebné na otvárku, prípravu a dobývanie výhradného ložiska a na úpravu alebo zušľachťovanie nerastov vykonávané v súvislosti s ich dobývaním a na dopravu všetkých potrebných zariadení a hmôt,
+ Nový textzriaďovať v hraniciach dobývacieho priestoru, a pokiaľ je to potrebné aj mimo neho, stavby a prevádzkové zariadenia, ktoré sú potrebné na otvárku, prípravu a dobývanie a činnosti vykonávané v súvislosti s dobývaním výhradného ložiska a na úpravu alebo zušľachťovanie nerastov vykonávané v súvislosti s ich dobývaním a na dopravu všetkých potrebných zariadení a hmôt,
paragraf-31.odsek-4 semantic− Pôvodný textPo ukončení alebo trvalom zastavení prevádzky v hlavných banských dielach a lomoch je organizácia povinná vykonať ich likvidáciu ( [§ 32] ) a uskutočniť rekultiváciu pozemkov dotknutých banskou činnosťou podľa osobitných predpisov. [16a)](#poznamky.poznamka-16a)
+ Nový textPo ukončení alebo trvalom zastavení prevádzky v hlavných banských dielach a lomoch, ak nie je možné ich akékoľvek iné využitie podľa tohto zákona alebo osobitných predpisov [16e)](#poznamky.poznamka-16e) alebo nemôže dôjsť k ohrozeniu alebo poškodeniu záujmov chránených osobitným predpisom [16f)](#poznamky.poznamka-16f) je organizácia povinná vykonať ich likvidáciu podľa [§ 32] a uskutočniť rekultiváciu poľnohospodárskej pôdy a lesných pozemkov dotknutých banskou činnosťou podľa osobitného predpisu, [16g)](#poznamky.poznamka-16g) ak sa organizácia a vlastník nehnuteľnosti, na ktorej je hlavné banské dielo alebo lom postavený, nedohodnú inak.
paragraf-32.odsek-1 semantic− Pôvodný textOrganizácia, ktorá má určený dobývací priestor na dobývanie výhradných ložísk, je povinná vypracovať plány otvárky, prípravy a dobývania týchto ložísk.
+ Nový textOrganizácia, ktorá má určený dobývací priestor na dobývanie výhradných ložísk, je povinná vypracovať plány otvárky, prípravy a dobývania týchto ložísk; ako aj plány na zabránenie, obmedzenie a likvidáciu enviromentálnych záťaží.
paragraf-32a.odsek-1 textual− Pôvodný textOrganizácia, ktorá má určený dobývací priestor, a vláda Slovenskej republiky nevyhlásila útlmový program na dobývanie výhradného ložiska v dobývacom priestore, platí úhradu za dobývací priestor 5 000 Sk ročne za každý aj začatý km 2 plošného obsahu dobývacieho priestoru.
+ Nový textOrganizácia, ktorá má určený dobývací priestor, a vláda Slovenskej republiky nevyhlásila útlmový program na dobývanie výhradného ložiska v dobývacom priestore, platí úhradu za dobývací priestor 20 000 Sk ročne za každý aj začatý km 2 plošného obsahu dobývacieho priestoru.
paragraf-32a.odsek-2 semantic− Pôvodný textOrganizácia, ktorá má určený dobývací priestor, platí úhradu za nerasty vydobyté z výhradného ložiska, na ktoré bol dobývací priestor určený. Sadzba úhrady je najviac 10 % z trhovej ceny výrobkov zhotovených z vydobytých nerastov. Pri výpočte tejto úhrady sa vychádza z podielu nákladov na dobývanie a celkových nákladov na zhotovenie výrobkov.
+ Nový textOrganizácia, ktorá má určený dobývací priestor, platí úhradu za nerasty vydobyté z výhradného ložiska, na ktoré bol dobývací priestor určený. Sadzba úhrady je najviac 20 % z trhovej ceny výrobkov zhotovených z vydobytých nerastov, a to z rádioaktívnych nerastov a z nerastov, z ktorých možno priemyselne vyrábať drahé kovy; sadzba úhrady pri ostatných nerastoch, z ktorých možno priemyselne vyrábať iné kovy, je najviac 10 % z trhovej ceny výrobkov zhotovených z vydobytých nerastov. Pri výpočte tejto úhrady sa vychádza z podielu nákladov na dobývanie a celkových nákladov na zhotovenie výrobkov.
paragraf-32a.odsek-5 textual− Pôvodný textÚhrada podľa odseku 1 je vo výške 50 % príjmom štátneho rozpočtu a vo výške 50 % príjmom obce, na ktorej území sa nachádza dobývací priestor. Ak sa dobývací priestor nachádza na územiach viacerých obcí, obvodný banský úrad určí pomerné podiely obcí podľa veľkosti častí dobývacieho priestoru na ich územiach. Príslušnú časť úhrady odvedie obvodný banský úrad do rozpočtu obce do 30 dní od prijatia úhrady.
+ Nový textÚhrada podľa odseku 1 je vo výške 20 % príjmom štátneho rozpočtu a vo výške 80 % príjmom obce, na ktorej území sa nachádza dobývací priestor. Ak sa dobývací priestor nachádza na územiach viacerých obcí, obvodný banský úrad určí pomerné podiely obcí podľa veľkosti častí dobývacieho priestoru na ich územiach. Príslušnú časť úhrady odvedie obvodný banský úrad do rozpočtu obce do 30 dní od prijatia úhrady.
paragraf-32a.odsek-7 semantic− Pôvodný textPovinnosť platiť úhradu za dobývací priestor začína kalendárnym rokom nasledujúcim po roku, v ktorom bol dobývací priestor určený, a končí sa rokom, v ktorom bol dobývací priestor zrušený. Úhrada sa platí každoročne, najneskôr do konca februára kalendárneho roka. V tomto termíne predkladá organizácia obvodnému banskému úradu priznanie úhrady za dobývací priestor.
+ Nový textPovinnosť platiť úhradu za dobývací priestor začína kalendárnym rokom nasledujúcim po roku, v ktorom bol dobývací priestor určený, a končí sa rokom, v ktorom bol dobývací priestor zrušený alebo v ktorom organizácii zaniklo oprávnenie na dobývanie výhradného ložiska podľa [§ 27 ods. 13] . Úhrada sa platí každoročne, najneskôr do konca februára kalendárneho roka. V tomto termíne predkladá organizácia obvodnému banskému úradu priznanie úhrady za dobývací priestor.
paragraf-33.odsek-2 semantic− Pôvodný textOrganizácia je povinná pred zaradením príslušných prác do plánu otvárky, prípravy a dobývania dohodnúť sa s orgánmi a fyzickými a právnickými osobami, ktorým prislúcha ochrana objektov a záujmov podľa odseku 1, o tom, či sa ohrozený objekt alebo záujem má chrániť, v akom rozsahu, prípadne po akú dobu a dohodu predložiť okresnému úradu na zaujatie stanoviska. Dohoda je platná, ak okresný úrad do 1 mesiaca od jej predloženia nevyjadrí s dohodou nesúhlas. Povinnosť uzavrieť dohodu sa nevzťahuje na prípady, keď sa strety záujmov vyriešili pri určení chráneného ložiskového územia, dobývacieho priestoru, prípadne pri projektovaní, výstavbe alebo rekonštrukcii bane a lomu a ak postup pri ich riešení ustanovujú osobitné predpisy. [11)](#poznamky.poznamka-11)
+ Nový textOrganizácia je povinná pred zaradením príslušných prác do plánu otvárky, prípravy a dobývania uzavrieť písomnú dohodu s príslušnými orgánmi, fyzickými osobami a právnickými osobami, ktorým patrí ochrana objektov a záujmov podľa odseku 1 o tom, či sa ohrozený objekt alebo záujem má chrániť, v akom rozsahu alebo po akú dobu. Povinnosť uzavrieť písomnú dohodu sa nevzťahuje na prípady, keď sa strety záujmov vyriešili pri určení chráneného ložiskového územia, dobývacieho priestoru, pri predchádzajúcom povolení otvárky, prípravy alebo dobývania ložiska v dotknutom území alebo pri projektovaní, výstavbe alebo rekonštrukcii bane a lomu, a ak postup pri ich riešení ustanovujú osobitné predpisy. [11)](#poznamky.poznamka-11)
paragraf-33.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk nedošlo k dohode podľa odseku 2 alebo ak okresný úrad nesúhlasí s dohodou, rozhodne o riešení stretov záujmov ministerstvo príslušné podľa druhu nerastu v súčinnosti s dotknutými ústrednými orgánmi štátnej správy, a to s prihliadnutím na stanovisko okresného úradu.
+ Nový textAk pri riešení stretov záujmov organizácia zistí, že nie sú známe fyzické osoby alebo právnické osoby, ktorým patrí ochrana objektov a záujmov podľa odseku 1 a nehnuteľnosti nemajú v katastri nehnuteľností zapísaného vlastníka alebo vlastníctvo pozemku alebo objektu je predmetom konania o dedičstve alebo súdneho konania, účastníkmi dohody sú:
paragraf-33.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk nedôjde k dohode medzi organizáciou a fyzickými alebo právnickými osobami, ktoré sú vlastníkmi dotknutých pozemkov a iných nehnuteľností a ak prevažuje verejný záujem na využití výhradného ložiska nad oprávneným záujmom vlastníka pozemkov a iných nehnuteľností, postupuje sa podľa [§ 31 ods. 3] .
+ Nový textAk nedošlo k dohode podľa odseku 2, rozhodne o riešení stretov záujmov ministerstvo príslušné podľa druhu nerastu [16m)](#poznamky.poznamka-16m) v súčinnosti s dotknutými ústrednými orgánmi štátnej správy a zároveň vydá záväzné stanovisko o tom, či pri riešení stretov záujmov prevažuje všeobecný hospodársky záujem na využití výhradného ložiska nad oprávneným záujmom vlastníka pozemkov a iných nehnuteľností, ktorého obmedzenie prinesie v budúcnosti zvýšenie verejného blaha alebo sa predíde verejnej núdzi z hľadiska surovinovej politiky štátu.
paragraf-33.odsek-5 semantic− Pôvodný textOrganizácia, ktorá žiada o povolenie otvárky, prípravy a dobývania výhradného ložiska, je povinná doložiť obvodnému banskému úradu, že strety záujmov boli vyriešené.
+ Nový textAk nedôjde k dohode medzi organizáciou a fyzickými osobami alebo právnickými osobami, ktoré sú vlastníkmi dotknutých pozemkov a iných nehnuteľností a ak prevažuje všeobecný hospodársky záujem na využití výhradného ložiska nad oprávneným záujmom vlastníka pozemkov a iných nehnuteľností, postupuje sa podľa [§ 31 ods. 3 tohto zákona] , ak ide o poľnohospodársku pôdu a lesné pozemky podľa [§ 36 a 37 tohto zákona] ; na účely tohto zákona sa pod všeobecným hospodárskym záujmom rozumie záujem na obmedzení práva každého, ak je možné očakávať, že toto obmedzenie prinesie v budúcnosti zvýšenie verejného blaha alebo sa predíde verejnej núdzi.
paragraf-33.odsek-6 semantic− Pôvodný textOchranné opatrenia, ktoré sa musia vykonať na stavbách a zariadeniach nesúvisiacich s dobývaním výhradného ložiska, nariadi stavebný úrad po dohode s obvodným banským úradom vlastníkovi (užívateľovi) dotknutých stavieb a zariadení ako nevyhnutnú úpravu. [17)](#poznamky.poznamka-17) Ak ide o stavby a zariadenia, ktoré boli vybudované pred určením dobývacieho priestoru, ochranné opatrenia sa vykonajú na náklad organizácie.
+ Nový textOrganizácia, ktorá žiada o povolenie otvárky, prípravy a dobývania výhradného ložiska, je povinná doložiť obvodnému banskému úradu, že strety záujmov boli vyriešené.
paragraf-33.odsek-7 semantic− Pôvodný textUstanovenia odsekov 1 až 6 sa vzťahujú obdobne aj na zaradenie príslušných prác do plánu zabezpečenia banských diel a lomov alebo do plánu likvidácie hlavných banských diel a lomov.
+ Nový textOchranné opatrenia, ktoré sa musia vykonať na stavbách a zariadeniach nesúvisiacich s dobývaním výhradného ložiska, nariadi stavebný úrad po dohode s obvodným banským úradom vlastníkovi (užívateľovi) dotknutých stavieb a zariadení ako nevyhnutnú úpravu. [17)](#poznamky.poznamka-17) Ak ide o stavby a zariadenia, ktoré boli vybudované pred určením dobývacieho priestoru, ochranné opatrenia sa vykonajú na náklad organizácie.
paragraf-35.odsek-3 textual− Pôvodný textKto zistí staré banské dielo alebo jeho účinky na povrch, oznámi to bezodkladne Ministerstvu životného prostredia Slovenskej republiky.
+ Nový textKto zistí staré banské dielo alebo jeho účinky na povrch, oznámi to bezodkladne Ministerstvu životného prostredia Slovenskej republiky a Ministerstvu hospodárstva Slovenskej republiky.
paragraf-35.odsek-4 textual− Pôvodný textZabezpečovanie alebo likvidáciu starých banských diel a ich následkov, ktoré ohrozujú verejný záujem, zabezpečí v nevyhnutne potrebnom rozsahu Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky. Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky vyporiada aj prípadné škody na hmotnom majetku [19)](#poznamky.poznamka-19) spôsobené pri zabezpečovaní alebo likvidácii starých banských diel.
+ Nový textZabezpečovanie alebo likvidáciu starých banských diel a ich následkov, ktoré ohrozujú verejný záujem, zabezpečí v nevyhnutne potrebnom rozsahu Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky. Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky vyporiada aj prípadné škody na hmotnom majetku [19)](#poznamky.poznamka-19) spôsobené pri zabezpečovaní alebo likvidácii starých banských diel.
paragraf-41.odsek-1 semantic− Pôvodný textVšeobecné predpisy o správnom konaní [22)](#poznamky.poznamka-22) sa nevzťahujú na konanie podľa [§ 3 ods. 3] , [§ 6] , [13, 14, 14a] a [§ 33 ods. 3] .
+ Nový textVšeobecné predpisy o správnom konaní [22)](#poznamky.poznamka-22) sa nevzťahujú na konanie podľa [§ 3 ods. 3] , [§ 6] , [13, 14, 14a] , [§ 27 ods. 12 až 16] , [§ 27a] a [§ 33 ods. 4] .
paragraf-6.odsek-1 textual− Pôvodný textAk sa zistí vyhradený nerast v rozsahu a kvalite, ktoré umožňujú odôvodnene očakávať jeho nahromadenie, vydá Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky osvedčenie o výhradnom ložisku.
+ Nový textMinisterstvo životného prostredia Slovenskej republiky vydá osvedčenie o výhradnom ložisku po posúdení a schválení záverečnej správy, ktorá musí obsahovať výpočet zásob výhradného ložiska.
paragraf-6.odsek-2 textual− Pôvodný textOsvedčenie o výhradnom ložisku zašle Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky obvodnému banskému úradu, obci, okresnému úradu, správe katastra [2)](#poznamky.poznamka-2) a právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorej Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky určilo prieskumné územie na geologický prieskum výhradného ložiska (ďalej len „prieskumné územie“). [2a)](#poznamky.poznamka-2a)
+ Nový textOsvedčenie o výhradnom ložisku zašle Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky obvodnému banskému úradu, obci, správe katastra [2)](#poznamky.poznamka-2) a právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorej Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky určilo prieskumné územie na geologický prieskum výhradného ložiska (ďalej len „prieskumné územie“). [2a)](#poznamky.poznamka-2a)
predpis.cast-siesta structural− Zrušené ustanovenia (6)
(5) odsekMinisterstvo životného prostredia Slovenskej republiky podrobnejšie ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom postup pri geologickom prieskume výhradných ložísk z hľadiska ochrany a racionálneho využitia nerastného bohatstva.
§ 12 Oznamovanie výskytu ložiska vyhradeného nerastu paragraf(1) odsekKto zistí mimo rámca organizovaného geologického prieskumu výskyt ložiska vyhradeného nerastu, je povinný to bezodkladne oznámiť Ministerstvu životného prostredia Slovenskej republiky.
(2) odsekMinisterstvo životného prostredia Slovenskej republiky po overení výskytu ložiska vyhradeného nerastu vydá o tom nálezcovi potvrdenie a odmení ho. Výška odmeny sa určí s prihliadnutím na vedecký, technický a hospodársky význam nálezu. Organizácia ako nálezca má právo len na náhradu účelne vynaložených nákladov.
(3) odsekPodrobnosti o oznamovaní, odmeňovaní a o úhrade nákladov ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky po dohode s Ministerstvom financií Slovenskej republiky.
(2) odsekŽiadosť o povolenie stavby a zariadenia musí žiadateľ doložiť vyjadrením organizácie spolu s návrhom podmienok ochrany výhradného ložiska.
-
+ Pridané ustanovenia (1)
(3) odsekMinisterstvo životného prostredia Slovenskej republiky sa vyjadruje pri prerokúvaní územnoplánovacej dokumentácie z hľadiska ochrany a využitia nerastného bohatstva. [7)](#poznamky.poznamka-7)
~ Zmenené ustanovenia (11)
paragraf-15.odsek-2 semantic− Pôvodný textNávrhy územnoplánovacej dokumentácie veľkých územných celkov, sídelných útvarov a zón sa už v období spracovania konceptov riešenia prerokujú s Ministerstvom životného prostredia Slovenskej republiky a obvodným banským úradom. Tieto návrhy musia byť pred schválením dohodnuté s uvedenými orgánmi podľa osobitných predpisov. [7)](#poznamky.poznamka-7)
+ Nový textKoncepciu územného rozvoja Slovenska prerokuje jej obstarávateľ s Hlavným banským úradom. Územné plány regiónov, územné plány obcí a územné plány zón, ak riešia ochranu a využitie nerastného bohatstva, prerokujú ich obstarávatelia s obvodným banským úradom. [7)](#poznamky.poznamka-7)
paragraf-17.odsek-1 textual− Pôvodný textChránené ložiskové územie a jeho zmeny určuje obvodný banský úrad rozhodnutím po vyjadrení príslušného orgánu ochrany prírody [7a)](#poznamky.poznamka-7a) a po dohode s príslušným stavebným úradom podľa osobitného predpisu. [7b)](#poznamky.poznamka-7b)
+ Nový textChránené ložiskové územie a jeho zmeny určuje obvodný banský úrad rozhodnutím po vyjadrení príslušného orgánu ochrany prírody [7a)](#poznamky.poznamka-7a) a na základe záväzného stanoviska stavebného úradu. [7b)](#poznamky.poznamka-7b)
paragraf-17.odsek-3 textual− Pôvodný textÚčastníkom konania o určenie chráneného ložiskového územia je navrhovateľ, obec, v ktorej katastrálnom území sa chránené ložiskové územie má nachádzať, a obec, ktorej katastrálneho územia sa chránené ložiskové územie má dotýkať. Začatie konania oznámi obvodný banský úrad dotknutým orgánom štátnej správy a obci, ktorá je účastníkom konania. Obvodný banský úrad nariadi ústne pojednávanie spojené podľa potreby s miestnou ohliadkou a súčasne upozorní, že stanoviská dotknutých orgánov štátnej správy k návrhu na určenie chráneného ložiskového územia a pripomienky a návrhy účastníka sa môžu uplatniť najneskôr pri ústnom pojednávaní, inak obvodný banský úrad nemusí na ne prihliadať. Ak niektorý z dotknutých orgánov štátnej správy potrebuje na zaujatie stanoviska dlhší čas, obvodný banský úrad na jeho žiadosť určenú lehotu pred jej uplynutím primerane predĺži.
+ Nový textÚčastníkom konania o určenie chráneného ložiskového územia je navrhovateľ, obec, v ktorej území sa chránené ložiskové územie má nachádzať, a obec, ktorej územia sa chránené ložiskové územie má dotýkať. Začatie konania oznámi obvodný banský úrad dotknutým orgánom štátnej správy a obci, ktorá je účastníkom konania. Obvodný banský úrad nariadi ústne pojednávanie spojené podľa potreby s miestnou ohliadkou a súčasne upozorní, že stanoviská dotknutých orgánov štátnej správy k návrhu na určenie chráneného ložiskového územia a pripomienky a návrhy účastníka sa môžu uplatniť najneskôr pri ústnom pojednávaní, inak obvodný banský úrad nemusí na ne prihliadať. Ak niektorý z dotknutých orgánov štátnej správy potrebuje na zaujatie stanoviska dlhší čas, obvodný banský úrad na jeho žiadosť určenú lehotu pred jej uplynutím primerane predĺži.
paragraf-19.odsek-1 semantic− Pôvodný textPovolenie stavieb a zariadení v chránenom ložiskovom území, ktoré nesúvisia s dobývaním, môže vydať príslušný orgán podľa osobitných predpisov [10)](#poznamky.poznamka-10) len so súhlasom obvodného banského úradu.
+ Nový textPovolenie stavieb a zariadení v chránenom ložiskovom území, ktoré nesúvisia s dobývaním, môže vydať príslušný orgán podľa osobitných predpisov [10)](#poznamky.poznamka-10) len na základe záväzného stanoviska [10a)](#poznamky.poznamka-10a) obvodného banského úradu, ktorý je v konaní dotknutým orgánom [10b)](#poznamky.poznamka-10b) .
paragraf-19.odsek-2 semantic− Pôvodný textSúhlas obvodného banského úradu podľa odseku 1 si vyžiada orgán príslušný na povoľovanie stavieb a zariadení. Žiadosť o povolenie stavby a zariadenia musí žiadateľ doložiť vyjadrením organizácie spolu s návrhom podmienok ochrany výhradného ložiska.
+ Nový textŽiadosť o povolenie stavby a zariadenia musí žiadateľ doložiť vyjadrením organizácie spolu s návrhom podmienok ochrany výhradného ložiska.
paragraf-23.odsek-1 textual− Pôvodný textNa projektovanie, výstavbu, prípadne rekonštrukciu baní a lomov včítane výsypiek, odvalov a odkalísk sa vzťahujú všeobecné predpisy o investičnej výstavbe, pokiaľ tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textNa projektovanie, výstavbu, prípadne rekonštrukciu baní a lomov včítane výsypiek, odvalov a odkalísk sa vzťahujú všeobecné predpisy výstavbe, pokiaľ tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-24.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk organizácia podľa odseku 2 prednosť na určenie dobývacieho priestoru v určenej lehote neuplatnila a návrh na určenie dobývacieho priestoru podala jedna organizácia alebo viac iných organizácií v lehote podľa odseku 2 alebo po uplynutí tejto lehoty, obvodný banský úrad uskutoční výberové konanie. Oznámenie o začatí výberového konania a základné údaje o výhradnom ložisku uverejní obvodný banský úrad v Obchodnom vestníku najneskôr 90 dní pred dátumom ukončenia prijímania návrhov na určenie dobývacieho priestoru. Návrhy na určenie dobývacieho priestoru podľa prvej vety sa považujú za návrhy do výberového konania. Na dobu uskutočnenia výberového konania obvodný banský úrad konanie o určenie dobývacieho priestoru k podaným návrhom preruší.
+ Nový textAk organizácia podľa odseku 2 prednosť na určenie dobývacieho priestoru v určenej lehote neuplatnila a návrh na určenie dobývacieho priestoru podala jedna organizácia alebo viac iných organizácií v lehote podľa odseku 2 alebo po uplynutí tejto lehoty, obvodný banský úrad uskutoční výberové konanie. Oznámenie o začatí výberového konania a základné údaje o výhradnom ložisku uverejní obvodný banský úrad v Obchodnom vestníku a v Úradnom vestníku Európskej únie, ak ide o vyhradené nerasty uvedené v [§ 3 ods. 1 písm. b)] najneskôr 90 dní pred dátumom ukončenia prijímania návrhov na určenie dobývacieho priestoru. Návrhy na určenie dobývacieho priestoru podľa prvej vety sa považujú za návrhy do výberového konania. Na dobu uskutočnenia výberového konania obvodný banský úrad konanie o určenie dobývacieho priestoru k podaným návrhom preruší.
paragraf-27.odsek-1 textual− Pôvodný textDobývací priestor, jeho zmenu a zrušenie určí obvodný banský úrad rozhodnutím po vyjadrení príslušného orgánu ochrany prírody [7a)](#poznamky.poznamka-7a) a po dohode s príslušným stavebným úradom podľa osobitného predpisu. [7b)](#poznamky.poznamka-7b)
+ Nový textDobývací priestor, jeho zmenu a zrušenie určí obvodný banský úrad rozhodnutím po vyjadrení príslušného orgánu ochrany prírody [7a)](#poznamky.poznamka-7a) a na základe záväzného stanoviska stavebného úradu. [7b)](#poznamky.poznamka-7b)
paragraf-27.odsek-4 textual− Pôvodný textObvodný banský úrad na návrh organizácie, obce, v ktorej katastrálnom území sa dobývací priestor nachádza alebo ktorej katastrálneho územia sa dobývací priestor dotýka, orgánu územného plánovania, ako aj z vlastného podnetu zmení dobývací priestor, ak sú na to z hľadiska verejného záujmu závažné dôvody.
+ Nový textObvodný banský úrad na návrh organizácie, obce, v ktorej území sa dobývací priestor nachádza alebo ktorej územia sa dobývací priestor dotýka, orgánu územného plánovania, ako aj z vlastného podnetu zmení dobývací priestor, ak sú na to z hľadiska verejného záujmu závažné dôvody.
paragraf-27.odsek-5 textual− Pôvodný textAk sa návrh na určenie alebo zmenu dobývacieho priestoru dotýka záujmov chránených podľa osobitných predpisov, [11)](#poznamky.poznamka-11) prerokuje organizácia, ktorá má výhradné ložisko dobývať, podmienky určenia dobývacieho priestoru s orgánmi štátnej správy, fyzickými osobami a právnickými osobami, ktorým prislúcha ochrana týchto záujmov, obcou, v ktorej katastrálnom území sa dobývací priestor nachádza, a obcou, ktorej katastrálneho územia sa dobývací priestor dotýka.
+ Nový textAk sa návrh na určenie alebo zmenu dobývacieho priestoru dotýka záujmov chránených podľa osobitných predpisov, [11)](#poznamky.poznamka-11) prerokuje organizácia, ktorá má výhradné ložisko dobývať, podmienky určenia dobývacieho priestoru s orgánmi štátnej správy, fyzickými osobami a právnickými osobami, ktorým prislúcha ochrana týchto záujmov, obcou, v ktorej území sa dobývací priestor nachádza, a obcou, ktorej územia sa dobývací priestor dotýka.
paragraf-33.odsek-6 textual− Pôvodný textOchranné opatrenia, ktoré sa musia vykonať na stavbách a zariadeniach nesúvisiacich s dobývaním výhradného ložiska, nariadi okresný úrad po dohode s obvodným banským úradom vlastníkovi (užívateľovi) dotknutých stavieb a zariadení ako nevyhnutnú úpravu. [17)](#poznamky.poznamka-17) Ak ide o stavby a zariadenia, ktoré boli vybudované pred určením dobývacieho priestoru, ochranné opatrenia sa vykonajú na náklad organizácie.
+ Nový textOchranné opatrenia, ktoré sa musia vykonať na stavbách a zariadeniach nesúvisiacich s dobývaním výhradného ložiska, nariadi stavebný úrad po dohode s obvodným banským úradom vlastníkovi (užívateľovi) dotknutých stavieb a zariadení ako nevyhnutnú úpravu. [17)](#poznamky.poznamka-17) Ak ide o stavby a zariadenia, ktoré boli vybudované pred určením dobývacieho priestoru, ochranné opatrenia sa vykonajú na náklad organizácie.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-32a.odsek-6 textual− Pôvodný textÚhrady podľa odsekov 2 a 3 sú príjmom štátneho rozpočtu.
+ Nový textÚhrady podľa odsekov 2 a 3 sú príjmom Environmentálneho fondu.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-32a.odsek-11 textual− Pôvodný textMinisterstvo financií Slovenskej republiky môže na žiadosť organizácie znížiť úhradu za vydobyté nerasty a úhradu za uskladňovanie plynov alebo kvapalín. Žiadosť o zníženie úhrady organizácia zašle Hlavnému banskému úradu do 31. mája roka, za ktorý žiada o zníženie úhrady. Hlavný banský úrad sa k žiadosti vyjadrí do 30. júna a žiadosť s vyjadrením predloží Ministerstvu hospodárstva Slovenskej republiky, ktoré ju posúdi a so stanoviskom predloží do 31. júla na rozhodnutie Ministerstvu financií Slovenskej republiky. Ministerstvo financií Slovenskej republiky pred vydaním rozhodnutia zašle žiadosť do 31. augusta Úradu pre štátnu pomoc. [16c)](#poznamky.poznamka-16c)
+ Nový textMinisterstvo financií Slovenskej republiky môže na žiadosť organizácie znížiť úhradu za vydobyté nerasty a úhradu za uskladňovanie plynov alebo kvapalín. Žiadosť o zníženie úhrady organizácia zašle Hlavnému banskému úradu do 31. mája roka, za ktorý žiada o zníženie úhrady. Hlavný banský úrad sa k žiadosti vyjadrí do 30. júna a žiadosť s vyjadrením predloží Ministerstvu hospodárstva Slovenskej republiky, ktoré ju posúdi a so stanoviskom predloží do 31. júla na rozhodnutie Ministerstvu financií Slovenskej republiky. Ministerstvo financií Slovenskej republiky pred vydaním rozhodnutia zašle žiadosť do 31. augusta Komisii. [16c)](#poznamky.poznamka-16c)
-
2002-01-01
+47 pridaných ~92 zmenených −1 zrušených+ Pridané ustanovenia (47)
a) pismenonázov a sídlo organizácie, ak ide o právnickú osobu, meno, priezvisko, trvalý pobyt, ak ide o fyzickú osobu, názov dobývacieho priestoru alebo chráneného ložiskového územia,
b) pismenodruh nerastu, množstvo zásob navrhnutých na odpis podľa blokov zásob, ich klasifikáciu, kvalitatívnu charakteristiku a návrh na vyňatie z evidencie zásob alebo návrh na ich prevod z bilančných zásob do nebilančných zásob,
c) pismenodôvody, pre ktoré sa zásoby navrhujú na odpis,
d) pismenomapy a rezy s prehľadne vyznačenými časťami ložiska, v ktorých sa navrhujú zásoby na odpis,
e) pismenoďalšie grafické a písomné doklady o ložisku a zásobách navrhnutých na odpis potrebné na odôvodnenie návrhu,
f) pismenostanovisko Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky.
(5) odsekNávrh na odpis zásob výhradného ložiska predkladá organizácia na odsúhlasenie obvodnému banskému úradu, do ktorého obvodu pôsobnosti výhradné ložisko patrí. [3)](#poznamky.poznamka-3) Obvodný banský úrad posúdi návrh na odpis z hľadiska jeho obsahu a dôvodov odpisu podľa odsekov 2 a 4; ak návrh na odpis zásob nespĺňa dôvody odpisu a neobsahuje požadované náležitosti, obvodný banský úrad návrh na odpis zásob zamietne.
(6) odsekOdsúhlasený odpis zásob výhradného ložiska zasiela organizácia Ministerstvu životného prostredia Slovenskej republiky na jeho zápis do súhrnnej evidencie zásob výhradných ložísk ( [§ 29 ods. 4] ).
(7) odsekOdsúhlasený odpis zásob výhradného ložiska je súčasťou banskomeračskej a geologickej dokumentácie a evidencie zásob v organizácii. [4)](#poznamky.poznamka-4)
(10) odsekObvodný banský úrad po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o určení dobývacieho priestoru konanie k návrhom na určenie dobývacieho priestoru ostatných účastníkov výberového konania zastaví.
(11) odsekDobývať výhradné ložisko v určenom dobývacom priestore môže organizácia po vydaní povolenia banskej činnosti obvodným banským úradom podľa osobitných predpisov. [12)](#poznamky.poznamka-12)
(12) odsekOrganizácia má právo nakladať s vydobytými nerastmi výhradného ložiska, na ktorého dobývanie jej bol určený dobývací priestor.
(7) odsekKomisia vyhodnotí návrhy na určenie dobývacieho priestoru najmä z hľadiska technických a finančných možností predkladateľov návrhov, navrhovaného spôsobu dobývania výhradného ložiska a riešenia stretov záujmov a určí poradie účastníkov výberového konania. Neoddeliteľnú súčasť výberového konania tvorí správa o priebehu a výsledkoch výberového konania, ktorá spolu s ostatnou dokumentáciou je podkladom na rozhodnutie obvodného banského úradu v konaní o určenie dobývacieho priestoru.
(8) odsekO návrhu, ktorý bol vo výberovom konaní určený ako prvý, pokračuje obvodný banský úrad v konaní o určenie dobývacieho priestoru; ostatným účastníkom výberového konania obvodný banský úrad oznámi, že ich návrhy neboli vo výberovom konaní úspešné.
(9) odsekAk v konaní o určenie dobývacieho priestoru navrhovateľ, ktorý bol vo výberovom konaní určený ako prvý, vezme svoj návrh späť alebo nesplní inú požiadavku konania o určenie dobývacieho priestoru, obvodný banský úrad toto konanie zastaví a pokračuje v konaní s navrhovateľom, ktorý sa vo výberovom konaní umiestnil ako druhý.
(10) odsekPrvopis podpísanej zmluvy o prevode dobývacieho priestoru zašle prevádzajúca organizácia obvodnému banskému úradu, ktorý vydal predchádzajúci súhlas na jej uzavretie. Ak zmluva obsahuje všetky náležitosti podľa odsúhlaseného návrhu, obvodný banský úrad na jej základe uskutoční zápis prevodu dobývacieho priestoru do evidencie dobývacích priestorov. Prevod dobývacieho priestoru nadobúda účinnosť dňom zápisu prevodu do tejto evidencie.
(11) odsekNa organizáciu, na ktorú sa dobývací priestor zmluvou previedol, prechádzajú dňom prevodu všetky oprávnenia a povinnosti ustanovené týmto zákonom a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi a rozhodnutiami orgánov štátnej správy spojené s vykonávaním banskej činnosti v tomto dobývacom priestore.
(12) odsekObvodný banský úrad zruší dobývací priestor na návrh organizácie, ak sa dobývanie výhradného ložiska ukončilo alebo trvale zastavilo a bola ukončená likvidácia hlavných banských diel a lomov. Obvodný banský úrad zruší dobývací priestor alebo ho určí inej organizácii na základe výberového konania ( [§ 24 ods. 4 až 10] ), ak organizácia, ktorej bol určený, do troch rokov od určenia dobývacieho priestoru alebo jeho prevodu nezačala výhradné ložisko dobývať alebo dobývanie prerušila na dlhší čas ako tri roky.
(13) odsekPodrobnosti o návrhoch dobývacích priestorov a o postupe pri ich určení, zmenách, zrušení a evidencii ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky.
a) pismenozaplatení úhrady za dobývací priestor a úhrady za vydobyté nerasty ku dňu prevodu dobývacieho priestoru,
b) pismenoodovzdaní a prevzatí dokumentácie súvisiacej s vykonávaním banskej činnosti,
c) pismenoaktuálnom stave banskej činnosti vrátane riešenia stretov záujmov a o stave zásob výhradného ložiska podľa druhov nerastov,
d) pismenopovinnosti organizácie, na ktorú sa dobývací priestor má previesť, uskutočniť likvidáciu hlavných banských diel a lomov a rekultiváciu pozemkov po ukončení alebo trvalom zastavení banskej činnosti.
(4) odsekPo ukončení alebo trvalom zastavení prevádzky v hlavných banských dielach a lomoch je organizácia povinná vykonať ich likvidáciu ( [§ 32] ) a uskutočniť rekultiváciu pozemkov dotknutých banskou činnosťou podľa osobitných predpisov. [16a)](#poznamky.poznamka-16a)
(11) odsekMinisterstvo financií Slovenskej republiky môže na žiadosť organizácie znížiť úhradu za vydobyté nerasty a úhradu za uskladňovanie plynov alebo kvapalín. Žiadosť o zníženie úhrady organizácia zašle Hlavnému banskému úradu do 31. mája roka, za ktorý žiada o zníženie úhrady. Hlavný banský úrad sa k žiadosti vyjadrí do 30. júna a žiadosť s vyjadrením predloží Ministerstvu hospodárstva Slovenskej republiky, ktoré ju posúdi a so stanoviskom predloží do 31. júla na rozhodnutie Ministerstvu financií Slovenskej republiky. Ministerstvo financií Slovenskej republiky pred vydaním rozhodnutia zašle žiadosť do 31. augusta Úradu pre štátnu pomoc. [16c)](#poznamky.poznamka-16c)
(12) odsekZníženie úhrady za vydobyté nerasty možno povoliť v prípadoch
a) pismenovyužívania nebilančných zásob výhradného ložiska,
b) pismenoposkytnutia štátnej dotácie na dobývanie výhradného ložiska,
c) pismenodobývania výhradného ložiska s osobitne zložitými banskotechnickými, bezpečnostnými alebo geologickými pomermi [ [§ 14a ods. 2 písm. a)] ],
d) pismenopreukázaného použitia finančných prostriedkov na zriaďovanie a prevádzku ekologických stavieb,
e) pismenopostihnutia organizácie závažnou udalosťou alebo haváriou [16d)](#poznamky.poznamka-16d) pri dobývaní výhradného ložiska,
f) pismenoverejného záujmu na dobývaní výhradného ložiska.
(13) odsekZníženie úhrady za uskladňovanie plynov alebo kvapalín možno povoliť v prípadoch
a) pismenopostihnutia organizácie závažnou udalosťou alebo haváriou [16d)](#poznamky.poznamka-16d) pri uskladňovaní plynov alebo kvapalín,
b) pismenouskladňovania (zatlačenia) plynov alebo kvapalín pre štátne hmotné rezervy.
(14) odsekPodrobnosti o úhrade za dobývací priestor, úhrade za vydobyté nerasty a úhrade za uskladňovanie plynov alebo kvapalín, o sadzbách úhrad, spôsobe výpočtu a platenia úhrad ustanoví nariadenie vlády Slovenskej republiky.
§ 32b Správa úhrad paragraf(1) odsekSprávou úhrad sa rozumie evidencia a registrácia organizácií povinných platiť úhrady, overovanie podkladov potrebných na správne a úplné zistenie úhrady, konanie o úhradách, kontrola výpočtu úhrad, evidovanie úhrad vrátane vysporiadania preplatkov a nedoplatkov, vymáhanie úhrad a ďalšie činnosti správcu úhrad podľa tohto zákona. Správu úhrad vykonávajú obvodné banské úrady.
(2) odsekObvodný banský úrad je pri správe úhrad oprávnený
a) pismenovyžiadať od organizácie podklady potrebné na vypočítanie úhrady, ak sú pochybnosti o správnosti výpočtu úhrady v priznaní,
b) pismenovykonať kontrolu správnosti výpočtu úhrady a vyrubiť zistený nedoplatok v lehote do piatich rokov odo dňa predloženia priznania úhrady,
c) pismenovyrubiť penále za omeškanie platby úhrady, ak jeho výška je viac ako 1 000 Sk,
d) pismenovymáhať úhradu a penále z nedoplatkov úhrady ( [§ 32a ods. 10] ); úhradu a penále nemožno vymáhať po uplynutí desiatich rokov nasledujúcich po roku, v ktorom úhrada alebo jej časť a penále boli splatné.
(3) odsekZistené preplatky úhrady sa použijú na zaplatenie úhrady v nasledujúcom období so súhlasom organizácie povinnej platiť úhradu.
(4) odsekOrganizácia je povinná obvodnému banskému úradu predložiť na kontrolu platenia úhrad príslušné doklady.
(6) odsekLožiská nevyhradených nerastov, o ktorých podľa predpisov platných do 31. decembra 1991 rozhodli príslušné ústredné orgány štátnej správy, že sú vhodné pre potreby a rozvoj národného hospodárstva, sa dňom 1. januára 2002 považujú za výhradné ložiská len v rozsahu hraníc určeného dobývacieho priestoru; ak na ne nebol do 31. decembra 2001 určený dobývací priestor, nepovažujú sa za výhradné ložiská a od 1. januára 2002 sú ložiskami nevyhradených nerastov ( [§ 7] ); súčasne týmto dňom strácajú platnosť rozhodnutia o určení chránených ložiskových území pre tieto ložiská.
(3) odsekNerastné bohatstvo je vo vlastníctve Slovenskej republiky.
~ Zmenené ustanovenia (92)
paragraf-1.odsek-1 textual− Pôvodný textÚčelom tohto zákona je ustanoviť zásady ochrany a racionálneho využívania nerastného bohatstva, najmä pri vyhľadávaní a prieskume, otvárke, príprave a dobývaní ložísk nerastov, úprave a zušľachťovaní nerastov vykonávanom v súvislosti s ich dobývaním, ako aj bezpečnosti prevádzky a ochrany životného prostredia pri týchto činnostiach.
+ Nový textÚčelom tohto zákona je ustanoviť zásady ochrany a racionálneho využívania nerastného bohatstva, najmä pri geologickom prieskume, otvárke, príprave a dobývaní ložísk nerastov, úprave a zušľachťovaní nerastov vykonávanom v súvislosti s ich dobývaním, ako aj bezpečnosti prevádzky a ochrany životného prostredia pri týchto činnostiach.
paragraf-10.odsek-2 textual− Pôvodný textAk sa výhradné ložisko po ukončení vyhľadávania a prieskumu nebude dobývať, Slovenský geologický úrad určí organizáciu, ktorá bude výhradné ložisko evidovať a ktorá zabezpečí jeho ochranu ( [§ 17 ods. 2] ).
+ Nový textAk sa výhradné ložisko po ukončení geologického prieskumu nebude dobývať, Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky určí organizáciu, ktorá bude výhradné ložisko evidovať a ktorá zabezpečí jeho ochranu ( [§ 17 ods. 2] ).
paragraf-11 structuralparagraf-11.odsek-1 textual− Pôvodný textPri vyhľadávaní a prieskume výhradných ložísk sú organizácie povinné z hľadiska ochrany a racionálneho využitia nerastného bohatstva
+ Nový textPri geologickom prieskume výhradných ložísk sú organizácie povinné z hľadiska ochrany a racionálneho využitia nerastného bohatstva
paragraf-11.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textzistiť skutočnosti potrebné na posúdenie možných vplyvov využívania výhradného ložiska na iné ložiská, vody a iné prírodné zdroje, na životné prostredie a na ďalšie dôležité celospoločenské záujmy,
+ Nový textzistiť skutočnosti potrebné na posúdenie možných vplyvov využívania výhradného ložiska na iné ložiská, vody a iné prírodné zdroje, na životné prostredie a na ďalšie dôležité verejné záujmy,
paragraf-11.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textpri prerušení vyhľadávania alebo prieskumu vykonať opatrenia, aby sa nezmarili banské diela a nesťažilo vykonávanie ďalšieho prieskumu a využitie výhradného ložiska.
+ Nový textpri prerušení geologického prieskumu vykonať opatrenia, aby sa nezmarili banské diela a nesťažilo vykonávanie ďalšieho prieskumu a využitie výhradného ložiska.
paragraf-11.odsek-2 semantic− Pôvodný textOrganizácia má právo nakladať s nerastami získanými pri vyhľadávaní a prieskume výhradných ložísk v rozsahu a za podmienok určených v rozhodnutí o určení územia na vyhľadávanie a prieskum výhradného ložiska. [2a)](#poznamky.poznamka-2a)
+ Nový textOrganizácia má právo nakladať s nerastmi získanými pri geologickom prieskume výhradného ložiska v rozsahu a za podmienok určených v rozhodnutí o určení prieskumného územia. [2a)](#poznamky.poznamka-2a)
paragraf-11.odsek-3 semantic− Pôvodný textOrganizácia, ktorej sa určilo územie na vyhľadávanie a prieskum výhradného ložiska, je povinná zaplatiť ročnú úhradu za toto územie. [2a)](#poznamky.poznamka-2a)
+ Nový textOrganizácia, ktorej sa určilo prieskumné územie, je povinná zaplatiť úhradu za toto územie. [2a)](#poznamky.poznamka-2a)
paragraf-11.odsek-5 textual− Pôvodný textSlovenský geologický úrad podrobnejšie ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom postup pri vyhľadávaní a prieskume výhradných ložísk z hľadiska ochrany a racionálneho využitia nerastného bohatstva.
+ Nový textMinisterstvo životného prostredia Slovenskej republiky podrobnejšie ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom postup pri geologickom prieskume výhradných ložísk z hľadiska ochrany a racionálneho využitia nerastného bohatstva.
paragraf-12.odsek-1 textual− Pôvodný textKto zistí mimo rámca organizovaného vyhľadávania výskyt ložiska vyhradeného nerastu, je povinný to bezodkladne oznámiť Slovenskému geologickému úradu.
+ Nový textKto zistí mimo rámca organizovaného geologického prieskumu výskyt ložiska vyhradeného nerastu, je povinný to bezodkladne oznámiť Ministerstvu životného prostredia Slovenskej republiky.
paragraf-12.odsek-2 textual− Pôvodný textSlovenský geologický úrad po overení výskytu ložiska vyhradeného nerastu vydá o tom nálezcovi potvrdenie a odmení ho. Výška odmeny sa určí s prihliadnutím na vedecký, technický a hospodársky význam nálezu. Organizácia ako nálezca má právo len na náhradu účelne vynaložených nákladov.
+ Nový textMinisterstvo životného prostredia Slovenskej republiky po overení výskytu ložiska vyhradeného nerastu vydá o tom nálezcovi potvrdenie a odmení ho. Výška odmeny sa určí s prihliadnutím na vedecký, technický a hospodársky význam nálezu. Organizácia ako nálezca má právo len na náhradu účelne vynaložených nákladov.
paragraf-12.odsek-3 textual− Pôvodný textPodrobnosti o oznamovaní, odmeňovaní a o úhrade nákladov ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom Slovenský geologický úrad po dohode s Ministerstvom financií Slovenskej republiky.
+ Nový textPodrobnosti o oznamovaní, odmeňovaní a o úhrade nákladov ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky po dohode s Ministerstvom financií Slovenskej republiky.
paragraf-14.odsek-1 textual− Pôvodný textVýsledky vyhľadávania a prieskumu výhradného ložiska sa vyhodnocujú. Súčasťou vyhodnotenia je výpočet zásob, ktorý zabezpečuje organizácia.
+ Nový textVýsledky geologického prieskumu výhradného ložiska sa vyhodnocujú. Súčasťou vyhodnotenia je výpočet zásob, ktorý zabezpečuje organizácia.
paragraf-14.odsek-3 semantic− Pôvodný textVýpočet zásob výhradného ložiska posudzuje a schvaľuje v období vyhľadávania a prieskumu Slovenský geologický úrad. V období dobývania výhradného ložiska zabezpečuje výpočet zásob a jeho posúdenie organizácia; výpočet zásob schvaľuje Slovenský geologický úrad.
+ Nový textVýpočet zásob výhradného ložiska v období geologického prieskumu schvaľuje organizácia, ktorá má určené prieskumné územie. V období dobývania výhradného ložiska výpočet zásob schvaľuje organizácia, ktorá má určený dobývací priestor. Výpočet zásob sa zasiela Ministerstvu životného prostredia Slovenskej republiky na posúdenie, odsúhlasenie [2a)](#poznamky.poznamka-2a) a zapísanie do súhrnnej evidencie zásob ( [§ 29 ods. 4] ).
paragraf-14.odsek-4 textual− Pôvodný textKlasifikáciu a výpočet zásob výhradných ložísk podrobnejšie ustanoví Slovenský geologický úrad všeobecne záväzným právnym predpisom.
+ Nový textKlasifikáciu a výpočet zásob výhradných ložísk podrobnejšie ustanoví Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky všeobecne záväzným právnym predpisom.
paragraf-14a structuralparagraf-14a.odsek-1 textual− Pôvodný textOdpisom zásob výhradných ložísk sa rozumie ich vyňatie z evidencie zásob alebo ich prevod z bilančných zásob do nebilančných zásob.
+ Nový textOdpisom zásob výhradného ložiska sa rozumie ich vyňatie z evidencie zásob alebo ich prevod z bilančných zásob do nebilančných zásob.
paragraf-14a.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textz dôvodov osobitne zložitých banskotechnických, bezpečnostných alebo geologických pomerov súvisiacich s prírodnými podmienkami alebo vzniknutých nepredvídanými udalosťami,
+ Nový textz dôvodov osobitne zložitých banskotechnických, bezpečnostných alebo geologických pomerov súvisiacich s prírodnými podmienkami alebo vzniknutých nepredvídanými udalosťami alebo
paragraf-14a.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textak ide o zásoby časti výhradného ložiska, ktorých vydobytie nie je hospodársky účelné,
+ Nový textvtedy, ak nevyhovujú podmienkam využiteľnosti zásob výhradného ložiska ( [§ 13 ods. 2] ), alebo
paragraf-14a.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textak ide o zásoby, ktorých dobývanie by ohrozilo dôležité celospoločenské záujmy, najmä ochranu životného prostredia a význam ochrany prevyšuje záujem na vydobytí týchto zásob.
+ Nový textvtedy, ak ide o zásoby, ktorých dobývanie by ohrozilo dôležité verejné záujmy, najmä ochranu životného prostredia, a význam ochrany prevyšuje záujem na vydobytí týchto zásob.
paragraf-14a.odsek-3 semantic− Pôvodný textNávrh na odpis zásob výhradného ložiska predkladá organizácia. O návrhu rozhoduje Slovenský geologický úrad po dohode s Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky alebo Ministerstvom výstavby a stavebníctva Slovenskej republiky [5a)](#poznamky.poznamka-5a) (ďalej len „príslušné ministerstvo“) a so Slovenským banským úradom. O návrhu na odpis malého množstva zásob rozhoduje obvodný banský úrad. O návrhu na odpis zásob rozhodnú uvedené orgány do 1 mesiaca od predloženia návrhu.
+ Nový textNávrh na odpis zásob výhradného ložiska vypracuje organizácia, ktorá má určený dobývací priestor, alebo organizácia, ktorá výhradné ložisko eviduje ( [§ 10 ods. 2] ), len čo zistí, že zásoby nie je možné alebo účelné vydobyť z dôvodov uvedených v odseku 2.
paragraf-14a.odsek-4 semantic− Pôvodný textPodrobnosti o odpisoch zásob výhradných ložísk ustanoví a rozsah malého množstva zásob vymedzí všeobecne záväzným právnym predpisom Slovenský geologický úrad.
+ Nový textNávrh na odpis zásob výhradného ložiska obsahuje
paragraf-15.odsek-1 textual− Pôvodný textNa včasné zabezpečenie ochrany nerastného bohatstva sú orgány územného plánovania [6)](#poznamky.poznamka-6) a spracovatelia územnoplánovacej dokumentácie povinní pri územnoplánovacej činnosti vychádzať z podkladov o zistených a predpokladaných výhradných ložiskách poskytovaných im Slovenským geologickým úradom; pri tom postupujú podľa osobitných predpisov 5 ) a sú povinní navrhovať riešenie, ktoré je z hľadiska ochrany a využitia nerastného bohatstva a ďalších celospoločenských záujmov najvýhodnejšie.
+ Nový textNa včasné zabezpečenie ochrany nerastného bohatstva sú orgány územného plánovania [6)](#poznamky.poznamka-6) a spracovatelia územnoplánovacej dokumentácie povinní pri územnoplánovacej činnosti vychádzať z podkladov o zistených a predpokladaných výhradných ložiskách poskytovaných im Ministerstvom životného prostredia Slovenskej republiky; pri tom postupujú podľa osobitných predpisov 5 ) a sú povinní navrhovať riešenie, ktoré je z hľadiska ochrany a využitia nerastného bohatstva a ďalších verejných záujmov najvýhodnejšie.
paragraf-15.odsek-2 textual− Pôvodný textNávrhy územnoplánovacej dokumentácie veľkých územných celkov, sídelných útvarov a zón sa už v období spracovania konceptov riešenia prerokujú so Slovenským geologickým úradom a obvodným banským úradom. Tieto návrhy musia byť pred schválením dohodnuté s uvedenými orgánmi podľa osobitných predpisov. [7)](#poznamky.poznamka-7)
+ Nový textNávrhy územnoplánovacej dokumentácie veľkých územných celkov, sídelných útvarov a zón sa už v období spracovania konceptov riešenia prerokujú s Ministerstvom životného prostredia Slovenskej republiky a obvodným banským úradom. Tieto návrhy musia byť pred schválením dohodnuté s uvedenými orgánmi podľa osobitných predpisov. [7)](#poznamky.poznamka-7)
paragraf-16.odsek-3 textual− Pôvodný textPre ložisko vyhradeného nerastu sa určí chránené ložiskové územie v období vyhľadávania alebo prieskumu po vydaní osvedčenia o výhradnom ložisku ( [§ 6] ).
+ Nový textPre ložisko vyhradeného nerastu sa určí chránené ložiskové územie v období geologického prieskumu po vydaní osvedčenia o výhradnom ložisku ( [§ 6] ).
paragraf-17 structuralparagraf-17.odsek-1 semantic− Pôvodný textChránené ložiskové územie určí obvodný banský úrad rozhodnutím vydaným v súčinnosti so Slovenským geologickým úradom a po dohode s okresným úradom životného prostredia.
+ Nový textChránené ložiskové územie a jeho zmeny určuje obvodný banský úrad rozhodnutím po vyjadrení príslušného orgánu ochrany prírody [7a)](#poznamky.poznamka-7a) a po dohode s príslušným stavebným úradom podľa osobitného predpisu. [7b)](#poznamky.poznamka-7b)
paragraf-17.odsek-3 semantic− Pôvodný textÚčastníkom konania o určenie chráneného ložiskového územia je navrhovateľ. Začatie konania oznámi obvodný banský úrad Slovenskému geologickému úradu, dotknutým orgánom štátnej správy a obvodnému úradu životného prostredia. Obvodný banský úrad nariadi ústne pojednávanie spojené podľa potreby s miestnou ohliadkou a súčasne upozorní, že stanoviská uvedených orgánov štátnej správy a pripomienky a návrhy účastníka sa môžu uplatniť najneskôr pri ústnom pojednávaní, inak obvodný banský úrad nemusí na ne prihliadnuť. Ak niektorý z uvedených orgánov štátnej správy potrebuje na riadne posúdenie dlhší čas, obvodný banský úrad na jeho žiadosť určenú lehotu pred jej uplynutím primerane predĺži.
+ Nový textÚčastníkom konania o určenie chráneného ložiskového územia je navrhovateľ, obec, v ktorej katastrálnom území sa chránené ložiskové územie má nachádzať, a obec, ktorej katastrálneho územia sa chránené ložiskové územie má dotýkať. Začatie konania oznámi obvodný banský úrad dotknutým orgánom štátnej správy a obci, ktorá je účastníkom konania. Obvodný banský úrad nariadi ústne pojednávanie spojené podľa potreby s miestnou ohliadkou a súčasne upozorní, že stanoviská dotknutých orgánov štátnej správy k návrhu na určenie chráneného ložiskového územia a pripomienky a návrhy účastníka sa môžu uplatniť najneskôr pri ústnom pojednávaní, inak obvodný banský úrad nemusí na ne prihliadať. Ak niektorý z dotknutých orgánov štátnej správy potrebuje na zaujatie stanoviska dlhší čas, obvodný banský úrad na jeho žiadosť určenú lehotu pred jej uplynutím primerane predĺži.
paragraf-17.odsek-4 textual− Pôvodný textV konaní o určenie chráneného ložiskového územia posúdi obvodný banský úrad návrh a podklady z hľadiska požiadaviek na ochranu výhradného ložiska, zabezpečí stanoviská orgánov štátnej správy uvedených v odseku 3 a posúdi pripomienky a návrhy účastníka.
+ Nový textV konaní o určenie chráneného ložiskového územia obvodný banský úrad posúdi návrh a podklady z hľadiska požiadaviek na ochranu výhradného ložiska, posúdi pripomienky a návrhy účastníka a predložené stanoviská dotknutých orgánov štátnej správy.
paragraf-17.odsek-5 semantic− Pôvodný textHranice chráneného ložiskového územia sa vyznačia v územnoplánovacej dokumentácii.
+ Nový textRozhodnutie o určení chráneného ložiskového územia je rozhodnutím o chránenom území. [7c)](#poznamky.poznamka-7c) Hranice chráneného ložiskového územia sa vyznačia v územnoplánovacej dokumentácii [8)](#poznamky.poznamka-8) a v katastri nehnuteľností. [9)](#poznamky.poznamka-9)
paragraf-17.odsek-7 textual− Pôvodný textUstanovenia odsekov 1 až 5 platia primerane aj pre zmenu a zrušenie chráneného ložiskového územia.
+ Nový textOdseky 2 až 5 sa vzťahujú primerane aj na zmenu a zrušenie chráneného ložiskového územia.
paragraf-17.odsek-8 textual− Pôvodný textPodrobnosti o určení, zmene a zrušení chráneného ložiskového územia a jeho evidencii ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom Slovenský banský úrad.
+ Nový textPodrobnosti o určení, zmene a zrušení chráneného ložiskového územia a jeho evidencii ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky.
paragraf-18.odsek-2 textual− Pôvodný textAk je nevyhnutné v celospoločenskom záujme umiestniť stavbu alebo zariadenie nesúvisiace s dobývaním výhradného ložiska v chránenom ložiskovom území, treba dbať na to, aby sa čo najmenej narušilo využitie nerastného bohatstva. Znemožniť alebo sťažiť dobývanie výhradných ložísk nerastov uvedených v [§ 3 ods.1 písm. a) až d)] možno len v osobitne odôvodnených prípadoch, ak ide o mimoriadne dôležitú stavbu alebo zariadenie alebo ak sa stavbou alebo zariadením sťaží alebo znemožní dobývanie len malého množstva zásob výhradného ložiska.
+ Nový textAk je nevyhnutné vo verejnom záujme umiestniť stavbu alebo zariadenie nesúvisiace s dobývaním výhradného ložiska v chránenom ložiskovom území, treba dbať na to, aby sa čo najmenej narušilo využitie nerastného bohatstva. Znemožniť alebo sťažiť dobývanie výhradných ložísk nerastov uvedených v [§ 3 ods.1 písm. a) až d)] možno len v osobitne odôvodnených prípadoch, ak ide o mimoriadne dôležitú stavbu alebo zariadenie alebo ak sa stavbou alebo zariadením sťaží alebo znemožní dobývanie len malého množstva zásob výhradného ložiska.
paragraf-23.odsek-2.pismeno-g textual− Pôvodný textriešenie vzťahov k iným národohospodárskym odvetviam a celospoločenským záujmom chráneným osobitnými predpismi, [11)](#poznamky.poznamka-11) a to nielen z hľadiska priamych následkov pripravovanej investičnej výstavby, ale aj z hľadiska následkov spojených s dobývaním výhradného ložiska s uvedením objektov a zariadení, za ktoré bude treba plánovať náhradu,
+ Nový textriešenie vzťahov k iným národohospodárskym odvetviam a verejným záujmom chráneným osobitnými predpismi, [11)](#poznamky.poznamka-11) a to nielen z hľadiska priamych následkov pripravovanej investičnej výstavby, ale aj z hľadiska následkov spojených s dobývaním výhradného ložiska s uvedením objektov a zariadení, za ktoré bude treba plánovať náhradu,
paragraf-23.odsek-3 semantic− Pôvodný textBanské diela a banské stavby pod povrchom povoľuje obvodný banský úrad.
+ Nový textBanské diela a banské stavby pod povrchom vrátane stavieb na povrchu bezprostredne slúžiacich ich prevádzke, a to ťažné veže, jamové budovy, strojovne ťažných strojov a ventilátorovne povoľuje obvodný banský úrad.
paragraf-24.odsek-1 semantic− Pôvodný textOprávnenie organizácie na dobývanie výhradného ložiska vzniká určením dobývacieho priestoru.
+ Nový textNa dobývanie výhradného ložiska sa organizácii, ktorá má príslušné banské oprávnenie, [12a)](#poznamky.poznamka-12a) určí dobývací priestor. Určenie dobývacieho priestoru oprávňuje organizáciu na dobývanie výhradného ložiska.
paragraf-24.odsek-2 semantic− Pôvodný textPrednosť na určenie dobývacieho priestoru má organizácia, ktorej bolo určené územie na vyhľadávanie a prieskum výhradného ložiska, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) a to do 6 mesiacov odo dňa schválenia výpočtu zásob v období prieskumu ( [§ 14 ods. 3] ).
+ Nový textPrednosť na určenie dobývacieho priestoru má organizácia, ktorá má určené prieskumné územie [2a)](#poznamky.poznamka-2a) a prieskum vykonávala na vlastné náklady. Prednosť možno uplatniť podaním návrhu na určenie dobývacieho priestoru najneskôr do šiestich mesiacov po posúdení a odsúhlasení výpočtu zásob v období ložiskového geologického prieskumu Ministerstvom životného prostredia Slovenskej republiky ( [§ 14 ods. 3] ).
paragraf-24.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk návrh na určenie dobývacieho priestoru podali viaceré organizácie, obvodný banský úrad začne konanie o určenie dobývacieho priestoru na návrh tej organizácie, ktorá má prednostný nárok podľa odseku 2. Ak táto organizácia návrh nepodala, alebo takáto organizácia nie je, rozhodne obvodný banský úrad po dohode s okresným úradom životného prostredia o začatí konania o určenie dobývacieho priestoru na návrh tej organizácie, ktorej návrh zaručuje racionálnejšie využívanie výhradného ložiska a zohľadňuje ochranu ostatných celospoločenských záujmov.
+ Nový textAk organizácia, ktorá má prednosť na určenie dobývacieho priestoru, podala návrh v lehote podľa odseku 2, obvodný banský úrad uskutoční konanie o určenie dobývacieho priestoru na jej návrh. Konanie k návrhom iných organizácií na určenie dobývacieho priestoru pre to isté ložisko podaným v lehote podľa odseku 2 obvodný banský úrad preruší.
paragraf-24.odsek-4 semantic− Pôvodný textDobývať výhradné ložisko v určenom dobývacom priestore môže organizácia po vydaní povolenia banskej činnosti obvodným banským úradom. [12a)](#poznamky.poznamka-12a)
+ Nový textAk organizácia podľa odseku 2 prednosť na určenie dobývacieho priestoru v určenej lehote neuplatnila a návrh na určenie dobývacieho priestoru podala jedna organizácia alebo viac iných organizácií v lehote podľa odseku 2 alebo po uplynutí tejto lehoty, obvodný banský úrad uskutoční výberové konanie. Oznámenie o začatí výberového konania a základné údaje o výhradnom ložisku uverejní obvodný banský úrad v Obchodnom vestníku najneskôr 90 dní pred dátumom ukončenia prijímania návrhov na určenie dobývacieho priestoru. Návrhy na určenie dobývacieho priestoru podľa prvej vety sa považujú za návrhy do výberového konania. Na dobu uskutočnenia výberového konania obvodný banský úrad konanie o určenie dobývacieho priestoru k podaným návrhom preruší.
paragraf-24.odsek-5 semantic− Pôvodný textOrganizácia má právo nakladať s vydobytými nerastami v rozsahu a za podmienok určených v rozhodnutí o určení dobývacieho priestoru.
+ Nový textNa vyhodnotenie návrhov na určenie dobývacieho priestoru podaných vo výberovom konaní obvodný banský úrad zriadi komisiu, ktorá má najmenej päť členov. Členov komisie vymenúva predseda obvodného banského úradu zo zástupcov okresného úradu, obce, na ktorej území sa nachádza dobývací priestor, Slovenskej banskej komory a obvodného banského úradu.
paragraf-24.odsek-6 textual− Pôvodný textAk organizácia, ktorá má oprávnenie na dobývanie výhradného ložiska, nepožiada do troch rokov od určenia dobývacieho priestoru o povolenie banskej činnosti, môže jej obvodný banský úrad toto oprávnenie odňať.
+ Nový textČlen komisie je povinný o všetkých skutočnostiach, o ktorých sa dozvedel pri výkone svojej funkcie alebo v súvislosti s ňou, zachovávať mlčanlivosť, a to aj po skončení svojho členstva v komisii.
paragraf-26.odsek-2 textual− Pôvodný textObvodný banský úrad môže nariadiť, aby sa hranice dobývacieho priestoru vyznačili hraničnými značkami na povrchu, prípadne aj v banských dielach, najmä ak je to potrebné v celospoločenskom záujme alebo z hľadiska chránených záujmov vlastníkov (užívateľov) nehnuteľností, ktoré ležia v hraniciach dobývacieho priestoru, alebo z hľadiska záujmov organizácií, ktorých dobývacie priestory susedia.
+ Nový textObvodný banský úrad môže nariadiť, aby sa hranice dobývacieho priestoru vyznačili hraničnými značkami na povrchu, prípadne aj v banských dielach, najmä ak je to potrebné vo verejnom záujme alebo z hľadiska chránených záujmov vlastníkov (užívateľov) nehnuteľností, ktoré ležia v hraniciach dobývacieho priestoru, alebo z hľadiska záujmov organizácií, ktorých dobývacie priestory susedia.
paragraf-27.odsek-1 semantic− Pôvodný textDobývací priestor a jeho zmeny určí obvodný banský úrad po dohode s okresným úradom životného prostredia.
+ Nový textDobývací priestor, jeho zmenu a zrušenie určí obvodný banský úrad rozhodnutím po vyjadrení príslušného orgánu ochrany prírody [7a)](#poznamky.poznamka-7a) a po dohode s príslušným stavebným úradom podľa osobitného predpisu. [7b)](#poznamky.poznamka-7b)
paragraf-27.odsek-3 textual− Pôvodný textV rozhodnutí o určení dobývacieho priestoru sa uvedie tiež termín začatia dobývania výhradného ložiska.
+ Nový textV rozhodnutí o určení dobývacieho priestoru sa uvedie aj termín začatia dobývania výhradného ložiska.
paragraf-27.odsek-4 semantic− Pôvodný textObvodný banský úrad po dohode s okresným úradom životného prostredia môže na návrh organizácie, ako aj z vlastného podnetu zmeniť dobývací priestor, ak sú na to z hľadiska celospoločenského záujmu závažné dôvody.
+ Nový textObvodný banský úrad na návrh organizácie, obce, v ktorej katastrálnom území sa dobývací priestor nachádza alebo ktorej katastrálneho územia sa dobývací priestor dotýka, orgánu územného plánovania, ako aj z vlastného podnetu zmení dobývací priestor, ak sú na to z hľadiska verejného záujmu závažné dôvody.
paragraf-27.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk sa návrh na určenie alebo zmenu dobývacieho priestoru dotýka záujmov chránených podľa osobitných predpisov, [11)](#poznamky.poznamka-11) prerokuje organizácia, ktorá má výhradné ložisko dobývať, podmienky určenia dobývacieho priestoru s orgánmi, fyzickými a právnickými osobami, ktorým prislúcha ochrana týchto záujmov, v súlade s týmito predpismi.
+ Nový textAk sa návrh na určenie alebo zmenu dobývacieho priestoru dotýka záujmov chránených podľa osobitných predpisov, [11)](#poznamky.poznamka-11) prerokuje organizácia, ktorá má výhradné ložisko dobývať, podmienky určenia dobývacieho priestoru s orgánmi štátnej správy, fyzickými osobami a právnickými osobami, ktorým prislúcha ochrana týchto záujmov, obcou, v ktorej katastrálnom území sa dobývací priestor nachádza, a obcou, ktorej katastrálneho územia sa dobývací priestor dotýka.
paragraf-27.odsek-6 textual− Pôvodný textRozhodnutie o určení a zmene dobývacieho priestoru je rozhodnutím o využití územia v rozsahu jeho vymedzenia na povrchu. [13)](#poznamky.poznamka-13)
+ Nový textRozhodnutie o určení a zmene dobývacieho priestoru je rozhodnutím o využití územia [13)](#poznamky.poznamka-13) v rozsahu jeho vymedzenia na povrchu.
paragraf-27.odsek-7 semantic− Pôvodný textOrganizácia môže zmluvne previesť dobývací priestor na inú organizáciu po predchádzajúcom súhlase obvodného banského úradu; ustanovenie [§ 24 ods. 5] platí tu obdobne. Prevod dobývacieho priestoru doložený rovnopisom zmluvy je povinná prevádzajúca organizácia oznámiť obvodnému banskému úradu.
+ Nový textOrganizácia môže určený dobývací priestor zmluvne previesť na inú organizáciu, ktorá má príslušné banské oprávnenie, po predchádzajúcom súhlase obvodného banského úradu. Žiadosť o predchádzajúci súhlas na prevod dobývacieho priestoru podáva prevádzajúca organizácia spolu s návrhom zmluvy o prevode dobývacieho priestoru a príslušným banským oprávnením [12a)](#poznamky.poznamka-12a) organizácie, na ktorú sa dobývací priestor má previesť.
paragraf-27.odsek-8 semantic− Pôvodný textObvodný banský úrad po dohode s okresným úradom životného prostredia dobývací priestor na návrh organizácie zruší, ak sa dobývanie výhradného ložiska ukončilo alebo trvale zastavilo.
+ Nový textNávrh zmluvy o prevode dobývacieho priestoru musí okrem všeobecných náležitostí obsahovať ďalšie náležitosti o
paragraf-27.odsek-9 semantic− Pôvodný textPodrobnosti o návrhoch dobývacích priestorov a o postupe pri ich určení, zmenách, zrušení a evidencii ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom Slovenský banský úrad.
+ Nový textAk návrh zmluvy o prevode dobývacieho priestoru neobsahuje náležitosti podľa odseku 8 alebo ak náležitosti nezodpovedajú skutočnému stavu, obvodný banský úrad žiadosť o predchádzajúci súhlas na prevod dobývacieho priestoru rozhodnutím zamietne.
paragraf-28.odsek-1 semantic− Pôvodný textKonanie o určenie, zmenách a zrušenie dobývacieho priestoru (ďalej len „konanie o určenie dobývacieho priestoru“) sa začína na návrh organizácie. Návrh sa doloží
+ Nový textKonanie o určenie, zmenách a zrušenie dobývacieho priestoru (ďalej len „konanie o určenie dobývacieho priestoru“) sa začína na návrh organizácie alebo na podnet obvodného banského úradu. Návrh sa doloží
paragraf-28.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textstanoviskom príslušného ministerstva, najmä z hľadiska realizácie surovinovej politiky,
+ Nový textstanoviskom ministerstva príslušného podľa druhu nerastu, najmä z hľadiska realizácie surovinovej politiky,
paragraf-28.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textdokladom, že organizácia môže vykonávať banskú činnosť,
+ Nový textpríslušným banským oprávnením, [12a)](#poznamky.poznamka-12a)
paragraf-28.odsek-10 textual− Pôvodný textV rozhodnutí o určení dobývacieho priestoru vymedzí obvodný banský úrad dobývací priestor a určí podmienky, ktorými sa zabezpečia celospoločenské záujmy v území, a rozhodne o námietkach účastníkov konania.
+ Nový textV rozhodnutí o určení dobývacieho priestoru vymedzí obvodný banský úrad dobývací priestor a určí podmienky, ktorými sa zabezpečia verejné záujmy v území, a rozhodne o námietkach účastníkov konania.
paragraf-28.odsek-2 textual− Pôvodný textObvodný banský úrad môže určiť, že sa k návrhu priložia ďalšie podklady potrebné na spoľahlivé posúdenie návrhu, najmä z hľadiska ochrany a racionálneho využitia výhradného ložiska, dôsledkov jeho dobývania, ako aj z hľadiska potrieb národného hospodárstva a celospoločenských záujmov.
+ Nový textObvodný banský úrad môže určiť, že sa k návrhu priložia ďalšie podklady potrebné na spoľahlivé posúdenie návrhu, najmä z hľadiska ochrany a racionálneho využitia výhradného ložiska, dôsledkov jeho dobývania, ako aj z hľadiska potrieb národného hospodárstva a verejných záujmov.
paragraf-29.odsek-1 textual− Pôvodný textEvidenciu osvedčení o výhradnom ložisku vedie Slovenský geologický úrad.
+ Nový textEvidenciu osvedčení o výhradnom ložisku vedie Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky.
paragraf-29.odsek-3 textual− Pôvodný textEvidenciu dobývacích priestorov a ich zmien vedie obvodný banský úrad v knihách dobývacích priestorov. Súhrnnú evidenciu dobývacích priestorov vedie Slovenský banský úrad.
+ Nový textEvidenciu dobývacích priestorov a ich zmien vedie obvodný banský úrad v knihách dobývacích priestorov. Súhrnnú evidenciu dobývacích priestorov vedie Hlavný banský úrad.
paragraf-29.odsek-4 textual− Pôvodný textSúhrnnú evidenciu zásob výhradných ložísk a bilanciu zásob nerastných surovín Slovenskej republiky vedie Slovenský geologický úrad.
+ Nový textSúhrnnú evidenciu zásob výhradných ložísk a bilanciu zásob nerastov Slovenskej republiky vedie Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky.
paragraf-29.odsek-6 textual− Pôvodný textSlovenský geologický úrad podrobnejšie ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom vedenie evidencie zásob výhradných ložísk.
+ Nový textMinisterstvo životného prostredia Slovenskej republiky podrobnejšie ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom vedenie evidencie zásob výhradných ložísk.
paragraf-3.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textvšetky druhy uhlia, ropy a horľavého zemného plynu a bituminózne horniny,
+ Nový textvšetky druhy uhlia, ropy a horľavého zemného plynu a bituminózne horniny, vhodné na energetické využitie,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný texttuha, baryt, azbest, sľuda, mastenec, diatomit, sklársky a zlievárenský piesok, minerálne farbivá, bentonit,
+ Nový textgrafit, baryt, azbest, sľuda, mastenec, diatomit, sklársky a zlievárenský piesok, minerálne farbivá, bentonit,
paragraf-3.odsek-3 textual− Pôvodný textPri pochybnostiach, či niektorý nerast je vyhradeným alebo nevyhradeným nerastom, rozhodne Slovenský geologický úrad.
+ Nový textPri pochybnostiach, či niektorý nerast je vyhradeným alebo nevyhradeným nerastom, rozhodne Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky.
paragraf-30.odsek-6 textual− Pôvodný textDobývanie výhradného ložiska sa nesmie zastaviť, kým sa nezabezpečilo, že jeho neskoršie dobývanie bude technicky možné a hospodársky účelné a bezpečné, ledaže by zastavenie dobývania vyžadoval dôležitý celospoločenský záujem, predovšetkým bezpečnosť života alebo ochrana zdravia ľudí.
+ Nový textDobývanie výhradného ložiska sa nesmie zastaviť, kým sa nezabezpečilo, že jeho neskoršie dobývanie bude technicky možné a hospodársky účelné a bezpečné, ledaže by zastavenie dobývania vyžadoval dôležitý verejný záujem, predovšetkým bezpečnosť života alebo ochrana zdravia ľudí.
paragraf-30.odsek-7 textual− Pôvodný textPodrobnosti o racionálnom využívaní výhradných ložísk ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom Slovenský banský úrad.
+ Nový textPodrobnosti o racionálnom využívaní výhradných ložísk ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky.
paragraf-31.odsek-1 textual− Pôvodný textAk sa pri dobývaní v dobývacom priestore zistí ložisko iného vyhradeného nerastu, než pre ktorý sa určil dobývací priestor, je organizácia povinná oznámiť to bez meškania Slovenskému geologickému úradu a obvodnému banskému úradu. Ak sa prieskumom ložiska overí, že zistené ložisko sa môže dobývať a že jeho dobývanie inou organizáciou by nebolo racionálne, môže obvodný banský úrad organizácii uložiť povinnosť dobývať aj toto výhradné ložisko ( [§ 27] ). V prípadoch, keď by dobývanie tohto výhradného ložiska nebolo racionálne, je organizácia povinná vykonať pre novozistené ložisko primerané opatrenia na jeho ochranu.
+ Nový textAk sa pri dobývaní v dobývacom priestore zistí ložisko iného vyhradeného nerastu, než pre ktorý sa určil dobývací priestor, je organizácia povinná oznámiť to bez meškania Ministerstvu životného prostredia Slovenskej republiky a obvodnému banskému úradu. Ak sa prieskumom ložiska overí, že zistené ložisko sa môže dobývať a že jeho dobývanie inou organizáciou by nebolo racionálne, môže obvodný banský úrad organizácii uložiť povinnosť dobývať aj toto výhradné ložisko ( [§ 27] ). V prípadoch, keď by dobývanie tohto výhradného ložiska nebolo racionálne, je organizácia povinná vykonať pre novozistené ložisko primerané opatrenia na jeho ochranu.
paragraf-32.odsek-1 textual− Pôvodný textOrganizácia ktorá má oprávnenie na dobývanie výhradných ložísk je povinná vypracovať plány otvárky, prípravy a dobývania týchto ložísk.
+ Nový textOrganizácia, ktorá má určený dobývací priestor na dobývanie výhradných ložísk, je povinná vypracovať plány otvárky, prípravy a dobývania týchto ložísk.
paragraf-32.odsek-5 textual− Pôvodný textPodrobnosti o plánoch otvárky, prípravy a dobývania výhradných ložísk a o plánoch zabezpečenia a likvidácie hlavných banských diel a lomov ustanoví Slovenský banský úrad všeobecne záväzným právnym predpisom.
+ Nový textPodrobnosti o plánoch otvárky, prípravy a dobývania výhradných ložísk a o plánoch zabezpečenia a likvidácie hlavných banských diel a lomov ustanoví Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky všeobecne záväzným právnym predpisom.
paragraf-32a.odsek-1 semantic− Pôvodný textOrganizácia je povinná zaplatiť ročnú úhradu za dobývací priestor vo výške 5000 Kčs za každý i začatý km 2 plochy dobývacieho priestoru v jeho vymedzení na povrchu.
+ Nový textOrganizácia, ktorá má určený dobývací priestor, a vláda Slovenskej republiky nevyhlásila útlmový program na dobývanie výhradného ložiska v dobývacom priestore, platí úhradu za dobývací priestor 5 000 Sk ročne za každý aj začatý km 2 plošného obsahu dobývacieho priestoru.
paragraf-32a.odsek-10 textual− Pôvodný textPodrobnosti o úhrade za dobývací priestor a úhrade za vydobyté nerasty, o ich výške, spôsobe ich platenia, o znížení úhrady za vydobyté nerasty a oslobodení od tejto úhrady ustanoví nariadením vláda Slovenskej republiky.
+ Nový textAk organizácia nezaplatí úhradu podľa odsekov 1 až 3 včas a v určenej výške, je povinná zaplatiť za každý deň omeškania penále vo výške 0,2 % z nedoplatkov príslušnej úhrady.
paragraf-32a.odsek-2 textual− Pôvodný textOrganizácia je povinná zaplatiť úhradu za vydobyté vyhradené nerasty alebo vyhradené nerasty po ich úprave a zušľachtení vykonanom v súvislosti s ich dobývaním (ďalej len „vydobyté nerasty“). Úhrada je najviac 10 % z trhovej ceny vydobytých nerastov. Vychádza sa z trhovej ceny v roku, v ktorom boli vyhradené nerasty vydobyté.
+ Nový textOrganizácia, ktorá má určený dobývací priestor, platí úhradu za nerasty vydobyté z výhradného ložiska, na ktoré bol dobývací priestor určený. Sadzba úhrady je najviac 10 % z trhovej ceny výrobkov zhotovených z vydobytých nerastov. Pri výpočte tejto úhrady sa vychádza z podielu nákladov na dobývanie a celkových nákladov na zhotovenie výrobkov.
paragraf-32a.odsek-3 semantic− Pôvodný textÚhrada za dobývací priestor a úhrada za vydobyté nerasty sú príjmom štátneho rozpočtu Slovenskej republiky. Správu týchto úhrad vykonávajú obvodné banské úrady.
+ Nový textOrganizácia platí úhradu za uskladňovanie plynov alebo kvapalín v prírodných horninových štruktúrach a v podzemných priestoroch ( [§ 5 ods. 2] ) (ďalej len „uskladňovanie plynov alebo kvapalín“). Sadzba úhrady je najviac 0,02 Sk za uskladnenie (zatlačenie) 1 m 3 plynu alebo 1 t kvapaliny.
paragraf-32a.odsek-4 textual− Pôvodný textMinisterstvo financií Slovenskej republiky po dohode so Slovenským banským úradom môže v odôvodnených prípadoch, najmä v záujme využívania nerastného bohatstva na žiadosť organizácie znížiť úhradu za vydobyté nerasty, prípadne aj povoliť oslobodenie od tejto úhrady.
+ Nový textÚhrady podľa odsekov 1 a 2 vypočíta organizácia, ktorá má určený dobývací priestor; úhradu za uskladňovanie plynov alebo kvapalín podľa odseku 3 vypočíta organizácia, ktorá má povolenú túto banskú činnosť. [16b)](#poznamky.poznamka-16b)
paragraf-32a.odsek-5 semantic− Pôvodný textPovinnosť platiť úhradu za dobývací priestor začína kalendárnym rokom nasledujúcim po roku, v ktorom bol určený dobývací priestor, a končí rokom, v ktorom bol dobývací priestor zrušený.
+ Nový textÚhrada podľa odseku 1 je vo výške 50 % príjmom štátneho rozpočtu a vo výške 50 % príjmom obce, na ktorej území sa nachádza dobývací priestor. Ak sa dobývací priestor nachádza na územiach viacerých obcí, obvodný banský úrad určí pomerné podiely obcí podľa veľkosti častí dobývacieho priestoru na ich územiach. Príslušnú časť úhrady odvedie obvodný banský úrad do rozpočtu obce do 30 dní od prijatia úhrady.
paragraf-32a.odsek-6 semantic− Pôvodný textPovinnosť platiť úhradu za vydobyté nerasty začína dňom ich vydobytia alebo ich úpravy a zušľachtenia vykonaného v súvislosti s ich dobývaním.
+ Nový textÚhrady podľa odsekov 2 a 3 sú príjmom štátneho rozpočtu.
paragraf-32a.odsek-7 semantic− Pôvodný textÚhrady podľa odsekov 1 a 2 vypočíta organizácia, ktorá má oprávnenie na dobývanie výhradného ložiska ( [§ 24 ods. 1] ).
+ Nový textPovinnosť platiť úhradu za dobývací priestor začína kalendárnym rokom nasledujúcim po roku, v ktorom bol dobývací priestor určený, a končí sa rokom, v ktorom bol dobývací priestor zrušený. Úhrada sa platí každoročne, najneskôr do konca februára kalendárneho roka. V tomto termíne predkladá organizácia obvodnému banskému úradu priznanie úhrady za dobývací priestor.
paragraf-32a.odsek-8 semantic− Pôvodný textAk organizácia nezaplatí úhradu za dobývací priestor alebo úhradu za vydobyté nerasty včas alebo v určenej výške, je povinná zaplatiť za každý deň omeškania penále vo výške 0,1 % z nedoplatkov príslušnej úhrady.
+ Nový textÚhrada za vydobyté nerasty a úhrada za uskladňovanie plynov alebo kvapalín sa platí štvrťročne vždy do konca tretieho mesiaca nasledujúceho štvrťroku. V tomto termíne predkladá organizácia obvodnému banskému úradu priznanie úhrady za vydobyté nerasty a priznanie úhrady za uskladňovanie plynov alebo kvapalín.
paragraf-32a.odsek-9 semantic− Pôvodný textUstanovenia odsekov 1 až 8 sa vzťahujú aj na dobývacie priestory a dobývanie ložísk nevyhradených nerastov uvedených v [čl. II ods. 1] .
+ Nový textNa žiadosť organizácie môže obvodný banský úrad v kalendárnom roku povoliť platenie úhrady za vydobyté nerasty alebo úhrady za uskladňovanie plynov alebo kvapalín za jednotlivé štvrťroky kalendárneho roka v splátkach tak, aby úhrady boli zaplatené najneskôr do konca marca nasledujúceho roka. V povolení o platení úhrady v splátkach obvodný banský úrad súčasne vymeria žiadateľovi úrok z odloženej sumy vo výške 140 % diskontnej úrokovej sadzby určenej Národnou bankou Slovenska platnej v deň splatnosti úhrady. Úrok je splatný do 8 dní odo dňa doručenia povolenia platenia úhrady v splátkach.
paragraf-33.odsek-3 textual− Pôvodný textAk nedošlo k dohode podľa odseku 2 alebo ak okresný úrad nesúhlasí s dohodou, rozhodne o riešení stretov záujmov príslušné ministerstvo po dohode so Slovenským banským úradom v súčinnosti s dotknutými ústrednými orgánmi štátnej správy, a to s prihliadnutím na stanovisko okresného úradu.
+ Nový textAk nedošlo k dohode podľa odseku 2 alebo ak okresný úrad nesúhlasí s dohodou, rozhodne o riešení stretov záujmov ministerstvo príslušné podľa druhu nerastu v súčinnosti s dotknutými ústrednými orgánmi štátnej správy, a to s prihliadnutím na stanovisko okresného úradu.
paragraf-33.odsek-6 textual− Pôvodný textOchranné opatrenia, ktoré sa musia vykonať na stavbách a zariadeniach nesúvisiacich s dobývaním výhradného ložiska, nariadi obvodný úrad životného prostredia po dohode s obvodným banským úradom vlastníkovi (užívateľovi) dotknutých stavieb a zariadení ako nevyhnutnú úpravu. [17)](#poznamky.poznamka-17) Ak ide o stavby a zariadenia, ktoré boli vybudované pred určením dobývacieho priestoru, ochranné opatrenia sa vykonajú na náklad organizácie.
+ Nový textOchranné opatrenia, ktoré sa musia vykonať na stavbách a zariadeniach nesúvisiacich s dobývaním výhradného ložiska, nariadi okresný úrad po dohode s obvodným banským úradom vlastníkovi (užívateľovi) dotknutých stavieb a zariadení ako nevyhnutnú úpravu. [17)](#poznamky.poznamka-17) Ak ide o stavby a zariadenia, ktoré boli vybudované pred určením dobývacieho priestoru, ochranné opatrenia sa vykonajú na náklad organizácie.
paragraf-34.odsek-2 textual− Pôvodný textNa osobitné zásahy do zemskej kôry včítane vyhľadávania a prieskumu vykonávaného na tieto účely sa vzťahujú primerane ustanovenia [§ 11] , [16, 17, 18] , [23] , [32, 33] , [36 až 39] .
+ Nový textNa osobitné zásahy do zemskej kôry včítane geologického prieskumu vykonávaného na tieto účely sa vzťahujú primerane ustanovenia [§ 11] , [16, 17, 18] , [19] , [23] , [29] , [32, 33] , [36 až 39] .
paragraf-35.odsek-2 textual− Pôvodný textSlovenský geologický úrad zabezpečuje zisťovanie starých banských diel a vedie ich register. Vedením registra môže poveriť ním riadenú organizáciu.
+ Nový textMinisterstvo životného prostredia Slovenskej republiky zabezpečuje zisťovanie starých banských diel a vedie ich register. Vedením registra môže poveriť ním riadenú organizáciu.
paragraf-35.odsek-3 textual− Pôvodný textKto zistí staré banské dielo alebo jeho účinky na povrch, oznámi to bezodkladne Slovenskému geologickému úradu.
+ Nový textKto zistí staré banské dielo alebo jeho účinky na povrch, oznámi to bezodkladne Ministerstvu životného prostredia Slovenskej republiky.
paragraf-35.odsek-4 textual− Pôvodný textZabezpečovanie alebo likvidáciu starých banských diel a ich následkov, ktoré ohrozujú celospoločenský záujem, zabezpečí v nevyhnutne potrebnom rozsahu Slovenský geologický úrad. Slovenský geologický úrad vyporiada aj prípadné škody na hmotnom majetku [19)](#poznamky.poznamka-19) spôsobené pri zabezpečovaní alebo likvidácii starých banských diel.
+ Nový textZabezpečovanie alebo likvidáciu starých banských diel a ich následkov, ktoré ohrozujú verejný záujem, zabezpečí v nevyhnutne potrebnom rozsahu Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky. Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky vyporiada aj prípadné škody na hmotnom majetku [19)](#poznamky.poznamka-19) spôsobené pri zabezpečovaní alebo likvidácii starých banských diel.
paragraf-35.odsek-5 textual− Pôvodný textSlovenský geologický úrad podrobnejšie upraví všeobecne záväzným právnym predpisom zisťovanie starých banských diel a vedenie ich registra.
+ Nový textMinisterstvo životného prostredia Slovenskej republiky podrobnejšie upraví všeobecne záväzným právnym predpisom zisťovanie starých banských diel a vedenie ich registra.
paragraf-36.odsek-1 textual− Pôvodný textZa banské škody sa považujú škody spôsobené na hmotnom majetku vyhľadávaním a prieskumom ložísk, pokiaľ sa vykonáva banskými dielami, dobývaním výhradných ložísk, zriaďovaním, zabezpečovaním a likvidáciou banských diel a lomov, včítane ich zariadenia, odvalovým, výsypkovým a kalovým hospodárstvom organizácií, úpravou a zušľachťovaním nerastov vykonávaným v súvislosti s ich dobývaním, ako aj škody spôsobené osobitnými zásahmi do zemskej kôry.
+ Nový textZa banské škody sa považujú škody spôsobené na hmotnom majetku geologickým prieskumom ložísk, pokiaľ sa vykonáva banskými dielami, dobývaním výhradných ložísk, zriaďovaním, zabezpečovaním a likvidáciou banských diel a lomov, včítane ich zariadenia, odvalovým, výsypkovým a kalovým hospodárstvom organizácií, úpravou a zušľachťovaním nerastov vykonávaným v súvislosti s ich dobývaním, ako aj škody spôsobené osobitnými zásahmi do zemskej kôry.
paragraf-38.odsek-1 textual− Pôvodný textPri banskej činnosti [12)](#poznamky.poznamka-12) sú organizácie a orgány povinné zaisťovať bezpečnosť prevádzky, včítane havarijnej prevencie a plnenie úloh banskej záchrannej služby, bezodkladne odstraňovať nebezpečné stavy ohrozujúce celospoločenské záujmy, najmä bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci a urobiť včas potrebné preventívne a zabezpečovacie opatrenia. [15)](#poznamky.poznamka-15)
+ Nový textPri banskej činnosti [12)](#poznamky.poznamka-12) sú organizácie a orgány povinné zaisťovať bezpečnosť prevádzky, včítane havarijnej prevencie a plnenie úloh banskej záchrannej služby, bezodkladne odstraňovať nebezpečné stavy ohrozujúce verejné záujmy, najmä bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci a urobiť včas potrebné preventívne a zabezpečovacie opatrenia. [15)](#poznamky.poznamka-15)
paragraf-39.odsek-3 textual− Pôvodný textPodrobnosti o banskomeračskej dokumentácii ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom Slovenský banský úrad. Podrobnosti o geologickej dokumentácii ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom Slovenský geologický úrad po dohode so Slovenským banským úradom.
+ Nový textPodrobnosti o banskomeračskej dokumentácii ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky. Podrobnosti o geologickej dokumentácii ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky po dohode s Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky.
paragraf-43.odsek-2 textual− Pôvodný textŠtátne organizácie, ktoré vykonávajú vyhľadávanie a prieskum výhradných ložísk, ako aj štátne organizácie, ktorým bol určený dobývací priestor, sú odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona správcami týchto výhradných ložísk podľa § 9. V ostatných prípadoch určí správcu výhradného ložiska príslušný ústredný orgán, a to najneskôr do 1roka odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
+ Nový textŠtátne organizácie, ktoré vykonávajú geologický prieskum výhradných ložísk, ako aj štátne organizácie, ktorým bol určený dobývací priestor, sú odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona správcami týchto výhradných ložísk podľa § 9. V ostatných prípadoch určí správcu výhradného ložiska príslušný ústredný orgán, a to najneskôr do 1roka odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
paragraf-5.odsek-2 semantic− Pôvodný textNerastné bohatstvo je vo vlastníctve Slovenskej republiky.
+ Nový textZa nerastné bohatstvo sa podľa tohto zákona považujú aj prírodné horninové štruktúry a podzemné priestory, ktoré vznikli dobývaním ložísk ropy, horľavého zemného plynu alebo soli [ [§ 3 ods. 1 písm. b)] a [f)] ], ak sú vhodné na uskladňovanie plynov alebo kvapalín.
paragraf-6.odsek-1 textual− Pôvodný textAk sa zistí vyhradený nerast v rozsahu a kvalite, ktoré umožňujú odôvodnene očakávať jeho nahromadenie, vydá Slovenský geologický úrad osvedčenie o výhradnom ložisku.
+ Nový textAk sa zistí vyhradený nerast v rozsahu a kvalite, ktoré umožňujú odôvodnene očakávať jeho nahromadenie, vydá Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky osvedčenie o výhradnom ložisku.
paragraf-6.odsek-2 semantic− Pôvodný textOsvedčenie o výhradnom ložisku zašle Slovenský geologický úrad obvodnému banskému úradu, obci, okresnému a obvodnému úradu životného prostredia, [2)](#poznamky.poznamka-2) orgánu geodézie a kartografie a organizácii, ktorej Slovenský geologický úrad určil územie na vyhľadávanie a prieskum výhradného ložiska. [2a)](#poznamky.poznamka-2a)
+ Nový textOsvedčenie o výhradnom ložisku zašle Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky obvodnému banskému úradu, obci, okresnému úradu, správe katastra [2)](#poznamky.poznamka-2) a právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorej Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky určilo prieskumné územie na geologický prieskum výhradného ložiska (ďalej len „prieskumné územie“). [2a)](#poznamky.poznamka-2a)
paragraf-7a.odsek-1 textual− Pôvodný textVyhľadávanie, prieskum alebo dobývanie výhradných ložísk alebo inú banskú činnosť [1)](#poznamky.poznamka-1) môže vykonávať v rámci podnikateľskej činnosti [2b)](#poznamky.poznamka-2b) právnická alebo fyzická osoba (ďalej len „organizácia“) v rozsahu a za podmienok ustanovených týmto zákonom a osobitnými predpismi. [2c)](#poznamky.poznamka-2c)
+ Nový textGeologický prieskum alebo dobývanie výhradných ložísk alebo inú banskú činnosť [1)](#poznamky.poznamka-1) môže vykonávať v rámci podnikateľskej činnosti [2b)](#poznamky.poznamka-2b) právnická alebo fyzická osoba (ďalej len „organizácia“) v rozsahu a za podmienok ustanovených týmto zákonom a osobitnými predpismi. [2c)](#poznamky.poznamka-2c)
− Zrušené ustanovenia (1)
c) pismenopriemyselné využívanie tepelnej energie zemskej kôry s výnimkou tepelnej energie vody vyvedenej na povrch.
-
1992-01-01
+51 pridaných ~97 zmenených −50 zrušených+ Pridané ustanovenia (51)
a) pismenooverovať výhradné ložisko tak, aby sa zistili a vyhodnotili všetky využiteľné nerasty ložiska a ich úžitkové zložky,
b) pismenooverovať vývoj a úložné pomery výhradného ložiska tak, aby sa výstavba baní a lomov, otvárka, príprava a dobývanie výhradného ložiska mohli projektovať a uskutočňovať podľa zásad banskej technológie a aby sa zabezpečilo racionálne využitie zásob výhradného ložiska,
c) pismenopoužívať také metódy a postupy, aby nedošlo k znemožneniu alebo sťaženiu využitia výhradného ložiska alebo jeho časti a k neodôvodneným stratám zásob výhradného ložiska,
d) pismenozistiť skutočnosti potrebné na posúdenie možných vplyvov využívania výhradného ložiska na iné ložiská, vody a iné prírodné zdroje, na životné prostredie a na ďalšie dôležité celospoločenské záujmy,
e) pismenopri prerušení vyhľadávania alebo prieskumu vykonať opatrenia, aby sa nezmarili banské diela a nesťažilo vykonávanie ďalšieho prieskumu a využitie výhradného ložiska.
§ 14a Odpis zásob výhradných ložísk paragraf(1) odsekOdpisom zásob výhradných ložísk sa rozumie ich vyňatie z evidencie zásob alebo ich prevod z bilančných zásob do nebilančných zásob.
(2) odsekZásoby výhradného ložiska možno odpísať
a) pismenoz dôvodov osobitne zložitých banskotechnických, bezpečnostných alebo geologických pomerov súvisiacich s prírodnými podmienkami alebo vzniknutých nepredvídanými udalosťami,
b) pismenoak ide o zásoby časti výhradného ložiska, ktorých vydobytie nie je hospodársky účelné,
c) pismenoak ide o zásoby, ktorých dobývanie by ohrozilo dôležité celospoločenské záujmy, najmä ochranu životného prostredia a význam ochrany prevyšuje záujem na vydobytí týchto zásob.
(3) odsekNávrh na odpis zásob výhradného ložiska predkladá organizácia. O návrhu rozhoduje Slovenský geologický úrad po dohode s Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky alebo Ministerstvom výstavby a stavebníctva Slovenskej republiky [5a)](#poznamky.poznamka-5a) (ďalej len „príslušné ministerstvo“) a so Slovenským banským úradom. O návrhu na odpis malého množstva zásob rozhoduje obvodný banský úrad. O návrhu na odpis zásob rozhodnú uvedené orgány do 1 mesiaca od predloženia návrhu.
(4) odsekPodrobnosti o odpisoch zásob výhradných ložísk ustanoví a rozsah malého množstva zásob vymedzí všeobecne záväzným právnym predpisom Slovenský geologický úrad.
(5) odsekOrganizácia má právo nakladať s vydobytými nerastami v rozsahu a za podmienok určených v rozhodnutí o určení dobývacieho priestoru.
(6) odsekAk organizácia, ktorá má oprávnenie na dobývanie výhradného ložiska, nepožiada do troch rokov od určenia dobývacieho priestoru o povolenie banskej činnosti, môže jej obvodný banský úrad toto oprávnenie odňať.
(9) odsekPodrobnosti o návrhoch dobývacích priestorov a o postupe pri ich určení, zmenách, zrušení a evidencii ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom Slovenský banský úrad.
a) pismenostanoviskom príslušného ministerstva, najmä z hľadiska realizácie surovinovej politiky,
b) pismenorozhodnutím o určení chráneného ložiskového územia,
c) pismenodokladom, že organizácia môže vykonávať banskú činnosť,
d) pismenodokladmi a dokumentáciou ustanovenou vykonávacími predpismi k tomuto zákonu,
e) pismenozoznamom fyzických a právnických osôb, ktoré prichádzajú do úvahy ako účastníci konania a sú navrhovateľovi známe.
(10) odsekV rozhodnutí o určení dobývacieho priestoru vymedzí obvodný banský úrad dobývací priestor a určí podmienky, ktorými sa zabezpečia celospoločenské záujmy v území, a rozhodne o námietkach účastníkov konania.
(9) odsekObvodný banský úrad v konaní o určenie dobývacieho priestoru zabezpečí stanoviská dotknutých orgánov štátnej správy a posúdi pripomienky a návrhy účastníkov.
(2) odsekEvidenciu chránených ložiskových území vedie obvodný banský úrad.
(3) odsekEvidenciu dobývacích priestorov a ich zmien vedie obvodný banský úrad v knihách dobývacích priestorov. Súhrnnú evidenciu dobývacích priestorov vedie Slovenský banský úrad.
(4) odsekSúhrnnú evidenciu zásob výhradných ložísk a bilanciu zásob nerastných surovín Slovenskej republiky vedie Slovenský geologický úrad.
(5) odsekOrgány uvedené v odsekoch 1 až 4 umožnia nahliadnuť do evidencie, prípadne poskytnú z tejto evidencie potrebné informácie alebo výpisy právnickým a fyzickým osobám, ktoré preukážu, že ich potrebujú na plnenie svojich povinností alebo na uplatňovanie a ochranu svojich práv. Nedotknuté zostávajú predpisy o ochrane štátneho, hospodárskeho a služobného tajomstva. [14a)](#poznamky.poznamka-14a)
(6) odsekSlovenský geologický úrad podrobnejšie ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom vedenie evidencie zásob výhradných ložísk.
a) pismenozriaďovať v hraniciach dobývacieho priestoru, a pokiaľ je to potrebné aj mimo neho, stavby a prevádzkové zariadenia, ktoré sú potrebné na otvárku, prípravu a dobývanie výhradného ložiska a na úpravu alebo zušľachťovanie nerastov vykonávané v súvislosti s ich dobývaním a na dopravu všetkých potrebných zariadení a hmôt,
b) pismenonadobúdať pre plnenie úloh ustanovených týmto zákonom nehnuteľnosti alebo práva k nehnuteľnostiam rozhodnutím o vyvlastnení, prípadne zriadením užívacieho práva; o vyvlastňovanom konaní platia osobitné predpisy. [16)](#poznamky.poznamka-16)
§ 32a Úhrady paragraf(1) odsekOrganizácia je povinná zaplatiť ročnú úhradu za dobývací priestor vo výške 5000 Kčs za každý i začatý km 2 plochy dobývacieho priestoru v jeho vymedzení na povrchu.
(10) odsekPodrobnosti o úhrade za dobývací priestor a úhrade za vydobyté nerasty, o ich výške, spôsobe ich platenia, o znížení úhrady za vydobyté nerasty a oslobodení od tejto úhrady ustanoví nariadením vláda Slovenskej republiky.
(2) odsekOrganizácia je povinná zaplatiť úhradu za vydobyté vyhradené nerasty alebo vyhradené nerasty po ich úprave a zušľachtení vykonanom v súvislosti s ich dobývaním (ďalej len „vydobyté nerasty“). Úhrada je najviac 10 % z trhovej ceny vydobytých nerastov. Vychádza sa z trhovej ceny v roku, v ktorom boli vyhradené nerasty vydobyté.
(3) odsekÚhrada za dobývací priestor a úhrada za vydobyté nerasty sú príjmom štátneho rozpočtu Slovenskej republiky. Správu týchto úhrad vykonávajú obvodné banské úrady.
(4) odsekMinisterstvo financií Slovenskej republiky po dohode so Slovenským banským úradom môže v odôvodnených prípadoch, najmä v záujme využívania nerastného bohatstva na žiadosť organizácie znížiť úhradu za vydobyté nerasty, prípadne aj povoliť oslobodenie od tejto úhrady.
(5) odsekPovinnosť platiť úhradu za dobývací priestor začína kalendárnym rokom nasledujúcim po roku, v ktorom bol určený dobývací priestor, a končí rokom, v ktorom bol dobývací priestor zrušený.
(6) odsekPovinnosť platiť úhradu za vydobyté nerasty začína dňom ich vydobytia alebo ich úpravy a zušľachtenia vykonaného v súvislosti s ich dobývaním.
(7) odsekÚhrady podľa odsekov 1 a 2 vypočíta organizácia, ktorá má oprávnenie na dobývanie výhradného ložiska ( [§ 24 ods. 1] ).
(8) odsekAk organizácia nezaplatí úhradu za dobývací priestor alebo úhradu za vydobyté nerasty včas alebo v určenej výške, je povinná zaplatiť za každý deň omeškania penále vo výške 0,1 % z nedoplatkov príslušnej úhrady.
(9) odsekUstanovenia odsekov 1 až 8 sa vzťahujú aj na dobývacie priestory a dobývanie ložísk nevyhradených nerastov uvedených v [čl. II ods. 1] .
(6) odsekOchranné opatrenia, ktoré sa musia vykonať na stavbách a zariadeniach nesúvisiacich s dobývaním výhradného ložiska, nariadi obvodný úrad životného prostredia po dohode s obvodným banským úradom vlastníkovi (užívateľovi) dotknutých stavieb a zariadení ako nevyhnutnú úpravu. [17)](#poznamky.poznamka-17) Ak ide o stavby a zariadenia, ktoré boli vybudované pred určením dobývacieho priestoru, ochranné opatrenia sa vykonajú na náklad organizácie.
(7) odsekUstanovenia odsekov 1 až 6 sa vzťahujú obdobne aj na zaradenie príslušných prác do plánu zabezpečenia banských diel a lomov alebo do plánu likvidácie hlavných banských diel a lomov.
§ 7a Organizácia paragrafparagraf-7a.odsek-1 odsekVyhľadávanie, prieskum alebo dobývanie výhradných ložísk alebo inú banskú činnosť [1)](#poznamky.poznamka-1) môže vykonávať v rámci podnikateľskej činnosti [2b)](#poznamky.poznamka-2b) právnická alebo fyzická osoba (ďalej len „organizácia“) v rozsahu a za podmienok ustanovených týmto zákonom a osobitnými predpismi. [2c)](#poznamky.poznamka-2c)
Čl. II Prechodné ustanovenia clanok(1) odsekLožiská nevyhradených nerastov, o ktorých podľa doterajších predpisov rozhodli príslušné ústredné orgány štátnej správy, že sú vhodné pre potreby a rozvoj národného hospodárstva, sa považujú za výhradné ložiská podľa tohto zákona.
(2) odsekRozhodnutia príslušných ústredných orgánov štátnej správy o určení dobývacích priestorov vydané podľa doterajších predpisov sa považujú za rozhodnutia podľa tohto zákona. Lehota podľa [§ 24 ods. 6] začína pre tieto dobývacie priestory plynúť odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
(3) odsekVýpočty zásob výhradných ložísk schválené podľa doterajších predpisov sa považujú za výpočty zásob schválené podľa tohto zákona.
(4) odsekPovinnosť platiť úhradu za dobývací priestor určený podľa doterajších predpisov, začína v roku nasledujúcom po roku, v ktorom tento zákon nadobudol účinnosť.
(5) odsekÚhrada za vydobyté nerasty sa prvýkrát vykoná za nerasty vydobyté v roku 1993.
~ Zmenené ustanovenia (97)
paragraf-1.odsek-1 textual− Pôvodný textNerastné bohatstvo je jedným zo základných prírodných zdrojov. Ochrana nerastného bohatstva a jeho racionálne využívanie patrí k dôležitým úlohám socialistickej spoločnosti. Orgány a organizácie preto zabezpečujú svojou činnosťou a kontrolou plnenie týchto úloh. Významnú úlohu pri zabezpečovaní celospoločenských záujmov má hlavný dozor štátnej banskej správy.
+ Nový textÚčelom tohto zákona je ustanoviť zásady ochrany a racionálneho využívania nerastného bohatstva, najmä pri vyhľadávaní a prieskume, otvárke, príprave a dobývaní ložísk nerastov, úprave a zušľachťovaní nerastov vykonávanom v súvislosti s ich dobývaním, ako aj bezpečnosti prevádzky a ochrany životného prostredia pri týchto činnostiach.
paragraf-10 structuralparagraf-10.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávca výhradného ložiska je povinný
+ Nový textOrganizácia je povinná
paragraf-10.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textnavrhnúť určenie, zmenu, prípadne zrušenie dobývacieho priestoru po prevzatí výhradného ložiska na dobývanie,
+ Nový textnavrhnúť určenie, zmenu, prípadne zrušenie dobývacieho priestoru,
paragraf-10.odsek-2 semantic− Pôvodný textIná socialistická organizácia než štátna, ktorá prevzala výhradné ložisko do trvalého užívania (ďalej len „trvalý užívateľ“), plní povinnosti správcu výhradného ložiska podľa odseku 1.
+ Nový textAk sa výhradné ložisko po ukončení vyhľadávania a prieskumu nebude dobývať, Slovenský geologický úrad určí organizáciu, ktorá bude výhradné ložisko evidovať a ktorá zabezpečí jeho ochranu ( [§ 17 ods. 2] ).
paragraf-11.odsek-1 textual− Pôvodný textVyhľadávanie výhradných ložísk plánuje, organizuje a zabezpečuje ústredný geologický orgán republiky, prípadne ústredný orgán štátnej správy určený osobitnými predpismi. [4)](#poznamky.poznamka-4)
+ Nový textPri vyhľadávaní a prieskume výhradných ložísk sú organizácie povinné z hľadiska ochrany a racionálneho využitia nerastného bohatstva
paragraf-11.odsek-2 semantic− Pôvodný textPrieskum výhradných ložísk plánujú, organizujú a zabezpečujú orgány uvedené v odseku 1, prípadne ústredný orgán, do pôsobnosti ktorého patrí organizácia, ktorá bude výhradné ložisko dobývať.
+ Nový textOrganizácia má právo nakladať s nerastami získanými pri vyhľadávaní a prieskume výhradných ložísk v rozsahu a za podmienok určených v rozhodnutí o určení územia na vyhľadávanie a prieskum výhradného ložiska. [2a)](#poznamky.poznamka-2a)
paragraf-11.odsek-3 textual− Pôvodný textPri vyhľadávaní a prieskume výhradných ložísk sú organizácie povinné z hľadiska ochrany a racionálneho využitia nerastného bohatstva
+ Nový textOrganizácia, ktorej sa určilo územie na vyhľadávanie a prieskum výhradného ložiska, je povinná zaplatiť ročnú úhradu za toto územie. [2a)](#poznamky.poznamka-2a)
paragraf-11.odsek-4 textual− Pôvodný textVykonávanie geologických prác upravujú osobitné predpisy. [5)](#poznamky.poznamka-5)
+ Nový textVykonávanie geologických prác upravujú osobitné predpisy. [2a)](#poznamky.poznamka-2a)
paragraf-11.odsek-5 textual− Pôvodný textÚstredný geologický orgán republiky podrobnejšie ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom postup pri vyhľadávaní a prieskume výhradných ložísk z hľadiska ochrany a racionálneho využitia nerastného bohatstva.
+ Nový textSlovenský geologický úrad podrobnejšie ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom postup pri vyhľadávaní a prieskume výhradných ložísk z hľadiska ochrany a racionálneho využitia nerastného bohatstva.
paragraf-12.odsek-1 textual− Pôvodný textKto zistí mimo rámca organizovaného vyhľadávania výskyt ložiska vyhradeného nerastu, je povinný to bezodkladne oznámiť ústrednému geologickému orgánu republiky.
+ Nový textKto zistí mimo rámca organizovaného vyhľadávania výskyt ložiska vyhradeného nerastu, je povinný to bezodkladne oznámiť Slovenskému geologickému úradu.
paragraf-12.odsek-2 textual− Pôvodný textÚstredný geologický orgán republiky po overení výskytu ložiska vyhradeného nerastu vydá o tom nálezcovi potvrdenie a odmení ho. Výška odmeny sa určí s prihliadnutím na vedecký, technický a hospodársky význam nálezu. Organizácia ako nálezca má právo len na náhradu účelne vynaložených nákladov.
+ Nový textSlovenský geologický úrad po overení výskytu ložiska vyhradeného nerastu vydá o tom nálezcovi potvrdenie a odmení ho. Výška odmeny sa určí s prihliadnutím na vedecký, technický a hospodársky význam nálezu. Organizácia ako nálezca má právo len na náhradu účelne vynaložených nákladov.
paragraf-12.odsek-3 semantic− Pôvodný textPodrobnosti o oznamovaní, odmieňaní a o úhrade nákladov ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom ústredný geologický orgán republiky po dohode s Ministerstvom financií Českej socialistickej republiky alebo Ministerstvom financií Slovenskej socialistickej republiky.
+ Nový textPodrobnosti o oznamovaní, odmeňovaní a o úhrade nákladov ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom Slovenský geologický úrad po dohode s Ministerstvom financií Slovenskej republiky.
paragraf-13 structuralparagraf-13.odsek-1 semantic− Pôvodný textKondície sú súborom záväzných ukazovateľov akosti nerastov a množstva nerastov, geologických, banskotechnických a iných ukazovateľov, podľa ktorých sa posudzuje vhodnosť zásob výhradných ložísk na využitie. Ukazovatele kondícií sa určia podľa súčasných technických a ekonomických podmienok. Ak dôjde k zmene týchto podmienok, určia sa nové kondície.
+ Nový textZásoby výhradného ložiska sú zistené a overené množstvá vyhradených nerastov ložiska alebo jeho časti bez ohľadu na straty pri jeho dobývaní.
paragraf-13.odsek-2 textual− Pôvodný textKondície sa určia buď obecne pre všetky výhradné ložiská určitého druhu nerastov, prípadne pre skupinu týchto výhradných ložísk (všeobecné kondície), alebo osobitne pre určité výhradné ložisko alebo jeho časť (osobitné kondície).
+ Nový textPodmienky využiteľnosti zásob výhradných ložísk sú súborom geologických, banskotechnických a ekonomických ukazovateľov, podľa ktorých sa posudzuje vhodnosť zásob výhradných ložísk na využitie. Podmienky využiteľnosti zásob výhradných ložísk sú podkladom na vyhodnotenie a výpočet zásob výhradného ložiska.
paragraf-13.odsek-3 semantic− Pôvodný textVšeobecné kondície určí ústredný orgán štátnej správy, do pôsobnosti ktorého patrí podľa osobitných predpisov [2)](#poznamky.poznamka-2) dobývanie príslušných nerastov, a v ostatných prípadoch ústredný orgán štátnej správy republiky pre výrobu stavebných látok a stavebnú výrobu, a to po dohode s ústredným geologickým orgánom republiky a ústredným orgánom štátnej banskej správy republiky. Pre nerasty dosiaľ nevyužívané určí všeobecné kondície ústredný geologický orgán republiky.
+ Nový textPodmienky využiteľnosti zásob výhradného ložiska v období prieskumu a dobývania určuje organizácia.
paragraf-14.odsek-1 textual− Pôvodný textVýsledky vyhľadávania a prieskumu výhradného ložiska sa vyhodnocujú. Súčasťou vyhodnotenia je výpočet zásob, ktorý zabezpečuje správca, prípadne trvalý užívateľ výhradného ložiska.
+ Nový textVýsledky vyhľadávania a prieskumu výhradného ložiska sa vyhodnocujú. Súčasťou vyhodnotenia je výpočet zásob, ktorý zabezpečuje organizácia.
paragraf-14.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textpodľa kondícií na bilančné zásoby (využiteľné v súčasnosti) a nebilančné zásoby (v súčasnosti nevyužiteľné, ale podľa predpokladu využiteľné v budúcnosti),
+ Nový textpodľa podmienok využiteľnosti na bilančné zásoby (využiteľné v súčasnosti) a nebilančné zásoby (v súčasnosti nevyužiteľné, ale podľa predpokladu využiteľné v budúcnosti),
paragraf-14.odsek-3 textual− Pôvodný textVýpočet zásob výhradného ložiska posudzuje a schvaľuje v období vyhľadávania a prieskumu ústredný geologický orgán republiky. V období dobývania výhradného ložiska zabezpečuje posúdenie a schválenie výpočtu zásob príslušný ústredný orgán.
+ Nový textVýpočet zásob výhradného ložiska posudzuje a schvaľuje v období vyhľadávania a prieskumu Slovenský geologický úrad. V období dobývania výhradného ložiska zabezpečuje výpočet zásob a jeho posúdenie organizácia; výpočet zásob schvaľuje Slovenský geologický úrad.
paragraf-14.odsek-4 textual− Pôvodný textSprávnosť výpočtu zásob výhradných ložísk podlieha v prípadoch ustanovených vládou Československej socialistickej republiky štátnej expertíze. Závery štátnej expertízy sú záväzné.
+ Nový textKlasifikáciu a výpočet zásob výhradných ložísk podrobnejšie ustanoví Slovenský geologický úrad všeobecne záväzným právnym predpisom.
paragraf-15.odsek-1 semantic− Pôvodný textNa včasné zabezpečenie ochrany nerastného bohatstva sú orgány územného plánovania [6)](#poznamky.poznamka-6) a spracovatelia územnoplánovacej dokumentácie povinní pri územnoplánovacej činnosti vychádzať z podkladov o zistených a predpokladaných výhradných ložiskách poskytovaných im ústredným geologickým orgánom republiky a ústredným orgánom štátnej správy, do pôsobnosti ktorého patrí podľa osobitných predpisov [4)](#poznamky.poznamka-4) vyhľadávanie a prieskum výhradných ložísk; pri tom postupujú podľa osobitných predpisov [5)](#poznamky.poznamka-5) a sú povinní navrhovať riešenie, ktoré je z hľadiska ochrany a využitia nerastného bohatstva a ďalších celospoločenských záujmov najvýhodnejšie.
+ Nový textNa včasné zabezpečenie ochrany nerastného bohatstva sú orgány územného plánovania [6)](#poznamky.poznamka-6) a spracovatelia územnoplánovacej dokumentácie povinní pri územnoplánovacej činnosti vychádzať z podkladov o zistených a predpokladaných výhradných ložiskách poskytovaných im Slovenským geologickým úradom; pri tom postupujú podľa osobitných predpisov 5 ) a sú povinní navrhovať riešenie, ktoré je z hľadiska ochrany a využitia nerastného bohatstva a ďalších celospoločenských záujmov najvýhodnejšie.
paragraf-15.odsek-2 textual− Pôvodný textNávrhy územnoplánovacej dokumentácie veľkých územných celkov, sídelných útvarov a zón sa už v období spracovania konceptov riešenia prerokujú s ústredným geologickým orgánom republiky a s ústredným orgánom štátnej banskej správy republiky. Tieto návrhy musia byť pred schválením dohodnuté s uvedenými orgánmi podľa osobitných predpisov. [7)](#poznamky.poznamka-7)
+ Nový textNávrhy územnoplánovacej dokumentácie veľkých územných celkov, sídelných útvarov a zón sa už v období spracovania konceptov riešenia prerokujú so Slovenským geologickým úradom a obvodným banským úradom. Tieto návrhy musia byť pred schválením dohodnuté s uvedenými orgánmi podľa osobitných predpisov. [7)](#poznamky.poznamka-7)
paragraf-17.odsek-1 semantic− Pôvodný textChránené ložiskové územie určí orgán štátnej banskej správy republiky rozhodnutím vydaným v súčinnosti s ústredným geologickým orgánom republiky, príslušným ústredným orgánom, prípadne orgánom ním povereným a po dohode s orgánom územného plánovania a stavebným úradom. Chránené ložiskové územie pre ložiská rádioaktívnych nerastov určí orgán štátnej banskej správy republiky v súčinnosti s Federálnym ministerstvom palív a energetiky, prípadne orgánom ním povereným a po dohode s orgánom územného plánovania a stavebným úradom.
+ Nový textChránené ložiskové územie určí obvodný banský úrad rozhodnutím vydaným v súčinnosti so Slovenským geologickým úradom a po dohode s okresným úradom životného prostredia.
paragraf-17.odsek-2 semantic− Pôvodný textKonanie o určenie chráneného ložiskového územia sa začína na návrh správcu, prípadne trvalého užívateľa výhradného ložiska alebo na podnet orgánu štátnej banskej správy republiky, prípadne iného orgánu štátnej správy. Návrh sa doloží osvedčením o výhradnom ložisku alebo rozhodnutím o tom, že ložisko nevyhradeného nerastu je vhodné pre potreby a rozvoj národného hospodárstva, a návrhom hraníc chráneného ložiskového územia.
+ Nový textKonanie o určenie chráneného ložiskového územia sa začína na návrh organizácie alebo na podnet orgánu štátnej správy. Návrh sa doloží osvedčením o výhradnom ložisku a návrhom hraníc chráneného ložiskového územia.
paragraf-17.odsek-3 semantic− Pôvodný textÚčastníkom konania o určenie chráneného ložiskového územia je iba správca, prípadne trvalý užívateľ výhradného ložiska. Začatie konania oznámi orgán štátnej banskej správy republiky ústrednému geologickému orgánu republiky, príslušnému ústrednému orgánu, dotknutým orgánom štátnej správy, orgánu územného plánovania a stavebnému úradu. Orgán štátnej banskej správy republiky nariadi ústne pojednávanie spojené podľa potreby s miestnou ohliadkou a súčasne upozorní, že stanoviská uvedených orgánov štátnej správy a pripomienky a návrhy účastníka sa môžu uplatniť najneskôr pri ústnom pojednávaní, inak orgán štátnej banskej správy republiky nemusí na ne prihliadnuť. Ak niektorý z uvedených orgánov štátnej správy potrebuje na riadne posúdenie dlhší čas, orgán štátnej banskej správy republiky na jeho žiadosť určenú lehotu pred jej uplynutím primerane predĺži.
+ Nový textÚčastníkom konania o určenie chráneného ložiskového územia je navrhovateľ. Začatie konania oznámi obvodný banský úrad Slovenskému geologickému úradu, dotknutým orgánom štátnej správy a obvodnému úradu životného prostredia. Obvodný banský úrad nariadi ústne pojednávanie spojené podľa potreby s miestnou ohliadkou a súčasne upozorní, že stanoviská uvedených orgánov štátnej správy a pripomienky a návrhy účastníka sa môžu uplatniť najneskôr pri ústnom pojednávaní, inak obvodný banský úrad nemusí na ne prihliadnuť. Ak niektorý z uvedených orgánov štátnej správy potrebuje na riadne posúdenie dlhší čas, obvodný banský úrad na jeho žiadosť určenú lehotu pred jej uplynutím primerane predĺži.
paragraf-17.odsek-4 textual− Pôvodný textV konaní o určenie chráneného ložiskového územia posúdi orgán štátnej banskej správy republiky návrh a podklady z hľadiska požiadaviek na ochranu výhradného ložiska, zabezpečí stanoviská orgánov štátnej správy uvedených v odseku 3 a posúdi pripomienky a návrhy účastníka.
+ Nový textV konaní o určenie chráneného ložiskového územia posúdi obvodný banský úrad návrh a podklady z hľadiska požiadaviek na ochranu výhradného ložiska, zabezpečí stanoviská orgánov štátnej správy uvedených v odseku 3 a posúdi pripomienky a návrhy účastníka.
paragraf-17.odsek-6 textual− Pôvodný textOrgán štátnej banskej správy republiky zruší chránené ložiskové územie, ak pominuli dôvody ochrany výhradného ložiska.
+ Nový textObvodný banský úrad zruší chránené ložiskové územie, ak pominuli dôvody ochrany výhradného ložiska.
paragraf-17.odsek-8 textual− Pôvodný textPodrobnosti o určení, zmene a zrušení chráneného ložiskového územia a jeho evidencii ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom ústredný orgán štátnej banskej správy republiky.
+ Nový textPodrobnosti o určení, zmene a zrušení chráneného ložiskového územia a jeho evidencii ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom Slovenský banský úrad.
paragraf-19.odsek-1 textual− Pôvodný textPovolenie stavieb a zariadení v chránenom ložiskovom území, ktoré nesúvisia s dobývaním, môže vydať príslušný orgán podľa osobitných predpisov [10)](#poznamky.poznamka-10) len so súhlasom orgánu štátnej banskej správy republiky.
+ Nový textPovolenie stavieb a zariadení v chránenom ložiskovom území, ktoré nesúvisia s dobývaním, môže vydať príslušný orgán podľa osobitných predpisov [10)](#poznamky.poznamka-10) len so súhlasom obvodného banského úradu.
paragraf-19.odsek-2 semantic− Pôvodný textSúhlas orgánu štátnej banskej správy republiky podľa odseku 1 si vyžiada orgán príslušný na povoľovanie stavieb a zariadení. Žiadosť o povolenie stavby a zariadenia musí žiadateľ doložiť vyjadrením správcu výhradného ložiska a súhlasom ústredného orgánu štátnej správy, do pôsobnosti ktorého správca výhradného ložiska patrí, alebo súhlasom ním povereného orgánu spolu s návrhom podmienok ochrany výhradného ložiska.
+ Nový textSúhlas obvodného banského úradu podľa odseku 1 si vyžiada orgán príslušný na povoľovanie stavieb a zariadení. Žiadosť o povolenie stavby a zariadenia musí žiadateľ doložiť vyjadrením organizácie spolu s návrhom podmienok ochrany výhradného ložiska.
paragraf-23.odsek-3 textual− Pôvodný textBanské diela a banské stavby pod povrchom povoľuje orgán štátnej banskej správy republiky.
+ Nový textBanské diela a banské stavby pod povrchom povoľuje obvodný banský úrad.
paragraf-23.odsek-4 textual− Pôvodný textOrgán štátnej banskej správy republiky povoľuje aj banské stavby slúžiace otvárke, príprave alebo dobývaniu výhradného ložiska v lomoch a skrývkach v hraniciach vymedzených čiarou skutočne vykonanej skrývky alebo vykonávanej ťažby, prípadne na území vystavenom priamym účinkom ťažby, pokiaľ sa nevykonala rekultivácia pozemku.
+ Nový textObvodný banský úrad povoľuje aj banské stavby slúžiace otvárke, príprave alebo dobývaniu výhradného ložiska v lomoch a skrývkach v hraniciach vymedzených čiarou skutočne vykonanej skrývky alebo vykonávanej ťažby, prípadne na území vystavenom priamym účinkom ťažby, pokiaľ sa nevykonala rekultivácia pozemku.
paragraf-23.odsek-5 textual− Pôvodný textBanské diela a stavby uvedené v odsekoch 3 a 4 povoľuje orgán štátnej banskej správy republiky spravidla v rámci povoľovania otvárky, prípravy a dobývania výhradného ložiska. [12)](#poznamky.poznamka-12)
+ Nový textBanské diela a stavby uvedené v odsekoch 3 a 4 povoľuje obvodný banský úrad spravidla v rámci povoľovania otvárky, prípravy a dobývania výhradného ložiska. [12)](#poznamky.poznamka-12)
paragraf-23.odsek-6 semantic− Pôvodný textKolaudáciu banských diel a stavieb uvedených v odsekoch 3 a 4 vykonáva orgán alebo organizácia poverená ústredným orgánom investora; tento ústredný orgán upraví tiež postup pri kolaudácii.
+ Nový textPovoľovanie stavieb skladov výbušnín a ich užívanie upravujú osobitné predpisy. [12)](#poznamky.poznamka-12)
paragraf-24 structuralparagraf-24.odsek-1 semantic− Pôvodný textVýhradné ložiská môžu dobývať štátne organizácie určené príslušným ústredným orgánom. Pokiaľ je to v celospoločenskom záujme, môže správca výhradného ložiska bezodplatne odovzdať ložisko do trvalého užívania inej socialistickej organizácii než štátnej, najmä družstevnej. Odovzdanie vyžaduje predchádzajúci súhlas ústredných orgánov, do pôsobnosti ktorých tieto organizácie patria, a ústredného geologického orgánu republiky.
+ Nový textOprávnenie organizácie na dobývanie výhradného ložiska vzniká určením dobývacieho priestoru.
paragraf-24.odsek-2 textual− Pôvodný textPri odovzdaní výhradného ložiska podľa odseku 1 sa dohodne v hospodárskej zmluve výška úhrady nákladov za vykonaný geologický prieskum a výška úhrady za iné materiálové hodnoty, ktoré sa súčasne prevezmú. Pritom sa odovzdajú príslušné doklady a dokumentácia.
+ Nový textPrednosť na určenie dobývacieho priestoru má organizácia, ktorej bolo určené územie na vyhľadávanie a prieskum výhradného ložiska, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) a to do 6 mesiacov odo dňa schválenia výpočtu zásob v období prieskumu ( [§ 14 ods. 3] ).
paragraf-24.odsek-3 semantic− Pôvodný textSprávca výhradného ložiska odníme výhradné ložisko trvalému užívateľovi po predchádzajúcom súhlase príslušných ústredných orgánov a ústredného geologického orgánu republiky, ak trvalý užívateľ neplní svoje povinnosti podľa tohto zákona alebo určené hospodárskou zmluvou.
+ Nový textAk návrh na určenie dobývacieho priestoru podali viaceré organizácie, obvodný banský úrad začne konanie o určenie dobývacieho priestoru na návrh tej organizácie, ktorá má prednostný nárok podľa odseku 2. Ak táto organizácia návrh nepodala, alebo takáto organizácia nie je, rozhodne obvodný banský úrad po dohode s okresným úradom životného prostredia o začatí konania o určenie dobývacieho priestoru na návrh tej organizácie, ktorej návrh zaručuje racionálnejšie využívanie výhradného ložiska a zohľadňuje ochranu ostatných celospoločenských záujmov.
paragraf-24.odsek-4 semantic− Pôvodný textV prípadoch odôvodnených potrebou racionálnejšieho využitia nerastného bohatstva, môže ústredný orgán štátnej banskej správy republiky povoliť vydobytie výhradného ložiska alebo jeho časti organizácii, ktorá vykonala alebo vykonáva jeho prieskum. Povolenie sa vydáva po predchádzajúcom súhlase ústredného orgánu, do pôsobnosti ktorého organizácia patrí, a príslušného ústredného orgánu. Ustanovenia o povinnosti určiť dobývací priestor sa na tento prípad nevzťahujú.
+ Nový textDobývať výhradné ložisko v určenom dobývacom priestore môže organizácia po vydaní povolenia banskej činnosti obvodným banským úradom. [12a)](#poznamky.poznamka-12a)
paragraf-25.odsek-1 semantic− Pôvodný textPre dobývanie výhradného ložiska sa určí dobývací priestor.
+ Nový textDobývací priestor sa určí na základe výsledkov prieskumu ložiska podľa rozsahu, uloženia, tvaru a hrúbky výhradného ložiska so zreteľom na jeho zásoby a úložné pomery tak, aby ložisko mohlo byť racionálne vydobyté. Pri určení dobývacieho priestoru sa vychádza z určeného chráneného ložiskového územia a musí sa prihliadnuť aj na dobývanie susedných ložísk a na vplyv dobývania.
paragraf-25.odsek-2 semantic− Pôvodný textDobývací priestor sa určí na základe výsledkov prieskumu ložiska podľa rozsahu, uloženia, tvaru a hrúbky výhradného ložiska so zreteľom na jeho zásoby a úložné pomery tak, aby ložisko mohlo byť racionálne vydobyté. Pri určení dobývacieho priestoru sa vychádza z určeného chráneného ložiskového územia a musí sa prihliadnuť aj na dobývanie susedných ložísk a na vplyv dobývania.
+ Nový textDobývací priestor môže zahŕňať jedno alebo viaceré výhradné ložiská alebo, ak je to vzhľadom na rozsah ložiska účelné, len časť výhradného ložiska.
paragraf-25.odsek-3 semantic− Pôvodný textDobývací priestor môže zahŕňať jedno alebo viaceré výhradné ložiská alebo, ak je to vzhľadom na rozsah ložiska účelné, len časť výhradného ložiska.
+ Nový textDobývací priestor sa určí na dobývanie výhradného ložiska určitého nerastu alebo skupiny nerastov. Súčasne sa určí, ktoré nerasty výhradného ložiska sa budú dočasne ukladať. Ak je oddelené dobývanie iného nerastu alebo skupiny nerastov inou organizáciou racionálnejšie, určí sa na ich dobývanie osobitný dobývací priestor.
paragraf-26.odsek-2 textual− Pôvodný textÚstredný orgán štátnej banskej správy republiky môže nariadiť, aby sa hranice dobývacieho priestoru vyznačili hraničnými značkami na povrchu, prípadne aj v banských dielach, najmä ak je to potrebné v celospoločenskom záujme alebo z hľadiska chránených záujmov vlastníkov (správcov, užívateľov) nehnuteľností, ktoré ležia v hraniciach dobývacieho priestoru, alebo z hľadiska záujmov organizácií, ktorých dobývacie priestory susedia.
+ Nový textObvodný banský úrad môže nariadiť, aby sa hranice dobývacieho priestoru vyznačili hraničnými značkami na povrchu, prípadne aj v banských dielach, najmä ak je to potrebné v celospoločenskom záujme alebo z hľadiska chránených záujmov vlastníkov (užívateľov) nehnuteľností, ktoré ležia v hraniciach dobývacieho priestoru, alebo z hľadiska záujmov organizácií, ktorých dobývacie priestory susedia.
paragraf-27.odsek-1 semantic− Pôvodný textDobývací priestor a jeho zmeny určí príslušný ústredný orgán so súhlasom ústredného orgánu štátnej banskej správy republiky a po dohode s orgánom územného plánovania a stavebným úradom, a to na návrh organizácie, ktorá má výhradné ložisko dobývať. Ak má výhradné ložisko dobývať iná socialistická organizácia než štátna, určí dobývací priestor na jej návrh ústredný orgán štátnej správy, do pôsobnosti ktorého patrí správca výhradného ložiska.
+ Nový textDobývací priestor a jeho zmeny určí obvodný banský úrad po dohode s okresným úradom životného prostredia.
paragraf-27.odsek-2 semantic− Pôvodný textPri určení osobitného dobývacieho priestoru ( [§ 25] ) sa musí návrh na jeho určenie doložiť vyjadrením správcu výhradného ložiska, pre ktoré sa už určil dobývací priestor, a súhlasom príslušného ústredného orgánu. Pokiaľ je to z hľadiska racionálneho dobývania a bezpečnosti prevádzky potrebné, určí ústredný orgán štátnej banskej správy republiky v súčinnosti s príslušnými ústrednými orgánmi nevyhnutné opatrenia, najmä poradie a spôsob vydobytia výhradných ložísk.
+ Nový textNávrh na určenie osobitného dobývacieho priestoru ( [§ 25 ods. 3] ) sa doloží vyjadrením organizácie, pre ktorú už bol určený dobývací priestor. Ak je to z hľadiska racionálneho dobývania, ekologických vplyvov a bezpečnosti prevádzky potrebné, určí obvodný banský úrad nevyhnutné opatrenia, najmä poradie a spôsob vydobytia výhradných ložísk.
paragraf-27.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk sa návrh na určenie alebo zmenu dobývacieho priestoru dotýka záujmov chránených podľa osobitných predpisov, [11)](#poznamky.poznamka-11) prerokuje organizácia, ktorá má výhradné ložisko dobývať, podmienky určenia dobývacieho priestoru s orgánmi alebo organizáciami, ktorým prislúcha ochrana týchto záujmov, v súlade s týmito predpismi.
+ Nový textV rozhodnutí o určení dobývacieho priestoru sa uvedie tiež termín začatia dobývania výhradného ložiska.
paragraf-27.odsek-4 semantic− Pôvodný textV rozhodnutí o určení dobývacieho priestoru sa uvedie aj doba plánovaná na začatie dobývania výhradného ložiska.
+ Nový textObvodný banský úrad po dohode s okresným úradom životného prostredia môže na návrh organizácie, ako aj z vlastného podnetu zmeniť dobývací priestor, ak sú na to z hľadiska celospoločenského záujmu závažné dôvody.
paragraf-27.odsek-5 semantic− Pôvodný textDobývací priestor možno zmeniť, ak taká zmena prispeje k racionálnejšiemu dobývaniu výhradného ložiska.
+ Nový textAk sa návrh na určenie alebo zmenu dobývacieho priestoru dotýka záujmov chránených podľa osobitných predpisov, [11)](#poznamky.poznamka-11) prerokuje organizácia, ktorá má výhradné ložisko dobývať, podmienky určenia dobývacieho priestoru s orgánmi, fyzickými a právnickými osobami, ktorým prislúcha ochrana týchto záujmov, v súlade s týmito predpismi.
paragraf-27.odsek-6 semantic− Pôvodný textUrčenie a zmena dobývacieho priestoru je rozhodnutím o využití územia v rozsahu jeho vymedzenia na povrchu. [13)](#poznamky.poznamka-13) Platnosť rozhodnutia o určení dobývacieho priestoru nie je časovo obmedzená, pokiaľ v rozhodnutí nie je určené inak.
+ Nový textRozhodnutie o určení a zmene dobývacieho priestoru je rozhodnutím o využití územia v rozsahu jeho vymedzenia na povrchu. [13)](#poznamky.poznamka-13)
paragraf-27.odsek-7 textual− Pôvodný textÚstredné orgány uvedené v odseku 1 so súhlasom ústredného orgánu štátnej banskej správy republiky a po dohode s orgánmi územného plánovania a stavebným úradom dobývací priestor zrušia, ak sa dobývanie výhradného ložiska trvalo zastaví.
+ Nový textOrganizácia môže zmluvne previesť dobývací priestor na inú organizáciu po predchádzajúcom súhlase obvodného banského úradu; ustanovenie [§ 24 ods. 5] platí tu obdobne. Prevod dobývacieho priestoru doložený rovnopisom zmluvy je povinná prevádzajúca organizácia oznámiť obvodnému banskému úradu.
paragraf-27.odsek-8 textual− Pôvodný textPodrobnosti o návrhoch dobývacích priestorov a o postupe pri ich určení, zmenách, zrušení a evidencii ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom ústredný orgán štátnej banskej správy republiky.
+ Nový textObvodný banský úrad po dohode s okresným úradom životného prostredia dobývací priestor na návrh organizácie zruší, ak sa dobývanie výhradného ložiska ukončilo alebo trvale zastavilo.
paragraf-28.odsek-1 semantic− Pôvodný textKonanie o určenie, zmenách a zrušenie dobývacieho priestoru (ďalej len „konanie o určenie dobývacieho priestoru“) sa začína na návrh správcu výhradného ložiska, prípadne jeho trvalého užívateľa alebo na podnet príslušného ústredného orgánu. Návrh sa doloží rozhodnutím o určení chráneného ložiskového územia a dokumentáciou ustanovenou vykonávacími predpismi k tomuto zákonu, prípadne dokladmi ustanovenými osobitnými predpismi. [11)](#poznamky.poznamka-11) Príslušný ústredný orgán môže s ohľadom na zložitosť územia určiť, že sa k návrhu priložia ďalšie podklady nevyhnutné pre spoľahlivé posúdenie dôsledkov dobývania výhradného ložiska. V návrhu sa uvedie zoznam organizácií, ktoré prichádzajú do úvahy ako účastníci konania a sú navrhovateľovi známe.
+ Nový textKonanie o určenie, zmenách a zrušenie dobývacieho priestoru (ďalej len „konanie o určenie dobývacieho priestoru“) sa začína na návrh organizácie. Návrh sa doloží
paragraf-28.odsek-2 textual− Pôvodný textÚčastníkmi konania o určenie dobývacieho priestoru sú navrhovateľ, organizácia, ktorej vlastnícke a iné práva k pozemkom alebo stavbám môžu byť týmto rozhodnutím priamo dotknuté, a národný výbor, v územnom obvode ktorého sa nachádza dobývací priestor.
+ Nový textObvodný banský úrad môže určiť, že sa k návrhu priložia ďalšie podklady potrebné na spoľahlivé posúdenie návrhu, najmä z hľadiska ochrany a racionálneho využitia výhradného ložiska, dôsledkov jeho dobývania, ako aj z hľadiska potrieb národného hospodárstva a celospoločenských záujmov.
paragraf-28.odsek-3 semantic− Pôvodný textPríslušný ústredný orgán oznámi začatie konania o určenie dobývacieho priestoru dotknutým orgánom štátnej správy a všetkým známym účastníkom konania najneskôr 7 dní pred ústnym pojednávaním a nariadi ústne pojednávanie spojené spravidla s miestnou ohliadkou. Súčasne upozorní účastníkov, že svoje pripomienky a návrhy môžu uplatniť najneskôr pri ústnom pojednávaní, inak sa na ne nemusí prihliadnuť. Orgány, ktoré sa k návrhu na určenie dobývacieho priestoru vyjadrovali podľa osobitných predpisov, [11)](#poznamky.poznamka-11) sa už na konanie neprizvú.
+ Nový textObvodný banský úrad môže začať konanie o určenie dobývacieho priestoru aj v prípade, ak nie sú k dispozícii všetky doklady a dokumentácia podľa odseku 1 písm. d) a e) a odseku 2. Súčasne určí organizácii lehotu na doplnenie návrhu. Ak návrh nebol doplnený v určenej lehote, obvodný banský úrad konanie o určenie dobývacieho priestoru zastaví.
paragraf-28.odsek-4 semantic− Pôvodný textDotknuté orgány štátnej správy oznámia svoje stanoviská v lehote, ktorú určí príslušný ústredný orgán a ktorá nesmie byť kratšia ako 15 dní, inak sa na ne nemusí prihliadnuť. Ak niektorý z orgánov štátnej správy potrebuje na riadne posúdenie návrhu dlhší čas, príslušný ústredný orgán na jeho žiadosť určenú lehotu pred jej uplynutím primerane predĺži.
+ Nový textÚčastníkmi konania o určenie dobývacieho priestoru sú navrhovateľ, fyzické a právnické osoby, ktorých vlastnícke a iné práva k pozemkom alebo stavbám môžu byť určením dobývacieho priestoru priamo dotknuté, a obec, v územnom obvode ktorej sa dobývací priestor nachádza.
paragraf-28.odsek-5 semantic− Pôvodný textZačatie konania o určenie dobývacieho priestoru, ak sa týka rozsiahleho územia, oznámi príslušný ústredný orgán účastníkom konania verejnou vyhláškou najmenej 15 dní pred ústnym pojednávaním. Začatie konania oznámi príslušný ústredný orgán verejnou vyhláškou aj v prípade, že mu účastníci konania nie sú známi. Pri oznámení začatia konania verejnou vyhláškou sa postupuje obdobne ako pri územnom konaní podľa osobitných predpisov. [14)](#poznamky.poznamka-14)
+ Nový textObvodný banský úrad oznámi začatie konania o určenie dobývacieho priestoru dotknutým orgánom štátnej správy a všetkým známym účastníkom konania najneskôr 7 dní pred ústnym pojednávaním a nariadi ústne pojednávanie spojené spravidla s miestnou ohliadkou. Súčasne upozorní účastníkov, že svoje pripomienky a návrhy môžu uplatniť najneskôr pri ústnom pojednávaní, inak sa na ne nemusí prihliadnuť. Orgány, ktoré sa k návrhu na určenie dobývacieho priestoru vyjadrovali podľa osobitných predpisov, [11)](#poznamky.poznamka-11) sa už na konanie neprizvú.
paragraf-28.odsek-6 textual− Pôvodný textPríslušný ústredný orgán v konaní o určenie dobývacieho priestoru posúdi návrh predovšetkým z hľadiska ochrany a využitia nerastného bohatstva a jeho dôsledkov; pritom posúdi, či je návrh v súlade s rozhodnutím o určení chráneného ložiskového územia a či vyhovuje všeobecným technickým požiadavkám na výstavbu baní alebo lomov a požiadavkám, ktoré ustanovujú osobitné predpisy pre ochranu chránených záujmov. [11)](#poznamky.poznamka-11)
+ Nový textDotknuté orgány štátnej správy oznámia svoje stanoviská v lehote, ktorú určí obvodný banský úrad a ktorá nesmie byť kratšia ako 15 dní, inak sa na ne nemusí prihliadnuť. Ak niektorý z orgánov štátnej správy potrebuje na riadne posúdenie návrhu dlhší čas, obvodný banský úrad na jeho žiadosť určenú lehotu pred jej uplynutím primerane predĺži.
paragraf-28.odsek-7 semantic− Pôvodný textPríslušný ústredný orgán v konaní o určenie dobývacieho priestoru zabezpečí stanoviská dotknutých orgánov štátnej správy a posúdi pripomienky a návrhy účastníkov.
+ Nový textZačatie konania o určenie dobývacieho priestoru, ak sa týka rozsiahleho územia, oznámi obvodný banský úrad účastníkom konania verejnou vyhláškou najmenej 15 dní pred ústnym pojednávaním. Začatie konania oznámi obvodný banský úrad verejnou vyhláškou aj v prípade, že mu účastníci konania nie sú známi. Pri oznámení začatia konania verejnou vyhláškou sa postupuje obdobne ako pri územnom konaní podľa osobitných predpisov. [14)](#poznamky.poznamka-14)
paragraf-28.odsek-8 semantic− Pôvodný textV rozhodnutí o určení dobývacieho priestoru vymedzí príslušný ústredný orgán dobývací priestor a určí podmienky, ktorými sa zabezpečia celospoločenské záujmy v území, a rozhodne o námietkach účastníkov konania.
+ Nový textObvodný banský úrad v konaní o určenie dobývacieho priestoru posúdi návrh predovšetkým z hľadiska ochrany a využitia nerastného bohatstva a jeho dôsledkov; pritom posúdi, či je návrh v súlade s rozhodnutím o určení chráneného ložiskového územia a či vyhovuje všeobecným technickým požiadavkám na výstavbu baní alebo lomov a požiadavkám, ktoré ustanovujú osobitné predpisy pre ochranu chránených záujmov. [11)](#poznamky.poznamka-11)
paragraf-29 structuralparagraf-29.odsek-1 semantic− Pôvodný textDobývacie priestory a ich zmeny eviduje ústredný orgán štátnej banskej správy republiky. Na evidenciu dobývacích priestorov a ich zmien vedie ústredný orgán štátnej banskej správy republiky knihy dobývacích priestorov. Ustanovenie [§ 16 ods.6] platí tu obdobne.
+ Nový textEvidenciu osvedčení o výhradnom ložisku vedie Slovenský geologický úrad.
paragraf-3.odsek-3 semantic− Pôvodný textPri pochybnostiach, či niektorý nerast je vyhradeným alebo nevyhradeným nerastom, rozhodne podľa miesta jeho výskytu ústredný orgán štátnej správy Českej socialistickej republiky alebo ústredný orgán štátnej správy Slovenskej socialistickej republiky pre oblasť geologického výskumu a prieskumu (ďalej len „ústredný geologický orgán republiky“).
+ Nový textPri pochybnostiach, či niektorý nerast je vyhradeným alebo nevyhradeným nerastom, rozhodne Slovenský geologický úrad.
paragraf-30.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk je niektorý z postupov podľa odsekov 3 a 4 z hľadiska racionálneho využívania výhradného ložiska alebo bezpečnosti prevádzky nevyhnutne potrebný, nariadi ho ústredný orgán štátnej banskej správy republiky po prerokovaní s príslušnými ústrednými orgánmi.
+ Nový textAk je niektorý z postupov podľa odsekov 3 a 4 z hľadiska bezpečnosti prevádzky nevyhnutne potrebný, nariadi ho obvodný banský úrad.
paragraf-30.odsek-7 textual− Pôvodný textPodrobnosti o racionálnom využívaní výhradných ložísk ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom ústredný orgán štátnej banskej správy republiky.
+ Nový textPodrobnosti o racionálnom využívaní výhradných ložísk ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom Slovenský banský úrad.
paragraf-31.odsek-1 semantic− Pôvodný textOrganizácia je povinná dobývať výhradné ložisko v dobývacom priestore, ktorý sa jej určil.
+ Nový textAk sa pri dobývaní v dobývacom priestore zistí ložisko iného vyhradeného nerastu, než pre ktorý sa určil dobývací priestor, je organizácia povinná oznámiť to bez meškania Slovenskému geologickému úradu a obvodnému banskému úradu. Ak sa prieskumom ložiska overí, že zistené ložisko sa môže dobývať a že jeho dobývanie inou organizáciou by nebolo racionálne, môže obvodný banský úrad organizácii uložiť povinnosť dobývať aj toto výhradné ložisko ( [§ 27] ). V prípadoch, keď by dobývanie tohto výhradného ložiska nebolo racionálne, je organizácia povinná vykonať pre novozistené ložisko primerané opatrenia na jeho ochranu.
paragraf-31.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk sa pri dobývaní v dobývacom priestore zistí ložisko iného vyhradeného nerastu, než pre ktorý sa určil dobývací priestor, je organizácia povinná oznámiť to bez meškania príslušnému ústrednému orgánu, ústrednému geologickému orgánu republiky a orgánu štátnej banskej správy republiky. Ak sa prieskumom ložiska overí, že zistené ložisko sa môže dobývať a že jeho dobývanie inou organizáciou by nebolo racionálne, môže príslušný ústredný orgán organizácii uložiť povinnosť dobývať aj toto výhradné ložisko ( [§ 27] ). V prípadoch, keď by dobývanie tohto výhradného ložiska nebolo racionálne, je organizácia povinná vykonať pre novozistené ložisko primerané opatrenia na jeho ochranu.
+ Nový textNa spresnenie znalostí o množstve a kvalite zásob, o geologických a banskotechnických podmienkach dobývania je organizácia povinná v priebehu dobývania zabezpečiť v nevyhnutnom predstihu v hraniciach svojho dobývacieho priestoru ďalší prieskum ložiska. Na tento prieskum sa vzťahujú obdobne ustanovenia [§ 11] .
paragraf-31.odsek-3 semantic− Pôvodný textNa spresnenie znalostí o množstve a kvalite zásob, o geologických a banskotechnických podmienkach dobývania je organizácia povinná v priebehu dobývania zabezpečiť v nevyhnutnom predstihu v hraniciach svojho dobývacieho priestoru a v odôvodnených prípadoch aj mimo dobývacieho priestoru ďalší prieskum ložiska. Na tento prieskum sa vzťahujú obdobne ustanovenia [§ 11] .
+ Nový textNa účely dobývania výhradného ložiska je organizácia oprávnená
paragraf-32.odsek-1 textual− Pôvodný textOrganizácia určená na dobývanie výhradných ložísk je povinná vypracovať plány otvárky, prípravy a dobývania týchto ložísk.
+ Nový textOrganizácia ktorá má oprávnenie na dobývanie výhradných ložísk je povinná vypracovať plány otvárky, prípravy a dobývania týchto ložísk.
paragraf-32.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk by sa otvárkou, prípravou a dobývaním ohrozila prevádzka alebo využitie výhradného ložiska v dobývacom priestore inej organizácie, určí ústredný orgán štátnej banskej správy republiky v súčinnosti s príslušnými ústrednými orgánmi nevyhnutné opatrenia, najmä poradie a spôsob vydobytia výhradných ložísk.
+ Nový textAk by sa otvárkou, prípravou a dobývaním ohrozila prevádzka alebo využitie výhradného ložiska v dobývacom priestore inej organizácie, určí obvodný banský úrad nevyhnutné opatrenia, najmä poradie a spôsob vydobytia výhradných ložísk.
paragraf-32.odsek-5 textual− Pôvodný textPodrobnosti o plánoch otvárky, prípravy a dobývania výhradných ložísk a o plánoch zabezpečenia a likvidácie hlavných banských diel a lomov ustanoví ústredný orgán štátnej banskej správy republiky všeobecne záväzným právnym predpisom.
+ Nový textPodrobnosti o plánoch otvárky, prípravy a dobývania výhradných ložísk a o plánoch zabezpečenia a likvidácie hlavných banských diel a lomov ustanoví Slovenský banský úrad všeobecne záväzným právnym predpisom.
paragraf-33.odsek-1 textual− Pôvodný textAk sú využitím výhradného ložiska ohrozené objekty a záujmy chránené podľa osobitných predpisov, [11)](#poznamky.poznamka-11) sú správca výhradného ložiska, prípadne trvalý užívateľ a orgány a organizácie, ktorým prislúcha ochrana týchto objektov a záujmov, povinní vo vzájomnej súčinnosti riešiť tieto strety záujmov a navrhnúť postup, ktorý umožní využitie výhradného ložiska pri zabezpečení nevyhnutnej ochrany uvedených objektov a záujmov.
+ Nový textAk sú využitím výhradného ložiska ohrozené objekty a záujmy chránené podľa osobitných predpisov, [11)](#poznamky.poznamka-11) objekty a záujmy fyzických alebo právnických osôb, sú organizácie, orgány a fyzické a právnické osoby, ktorým prislúcha ochrana týchto objektov a záujmov, povinní vo vzájomnej súčinnosti riešiť tieto strety záujmov a navrhnúť postup, ktorý umožní využitie výhradného ložiska pri zabezpečení nevyhnutnej ochrany uvedených objektov a záujmov.
paragraf-33.odsek-2 textual− Pôvodný textOrganizácia je povinná pred zaradením príslušných prác do plánu otvárky, prípravy a dobývania dohodnúť sa s orgánmi a organizáciami, ktorým prislúcha ochrana objektov a záujmov podľa odseku 1, o tom, či sa ohrozený objekt alebo záujem má chrániť, v akom rozsahu, prípadne po akú dobu a dohodu predložiť národnému výboru na zaujatie stanoviska. Dohoda je platná, ak národný výbor do 1 mesiaca od jej predloženia nevyjadrí s dohodou nesúhlas. Povinnosť uzavrieť dohodu sa nevzťahuje na prípady, keď sa strety záujmov vyriešili pri určení chráneného ložiskového územia, dobývacieho priestoru, prípadne pri projektovaní, výstavbe alebo rekonštrukcii bane a lomu a ak postup pri ich riešení ustanovujú osobitné predpisy. [11)](#poznamky.poznamka-11)
+ Nový textOrganizácia je povinná pred zaradením príslušných prác do plánu otvárky, prípravy a dobývania dohodnúť sa s orgánmi a fyzickými a právnickými osobami, ktorým prislúcha ochrana objektov a záujmov podľa odseku 1, o tom, či sa ohrozený objekt alebo záujem má chrániť, v akom rozsahu, prípadne po akú dobu a dohodu predložiť okresnému úradu na zaujatie stanoviska. Dohoda je platná, ak okresný úrad do 1 mesiaca od jej predloženia nevyjadrí s dohodou nesúhlas. Povinnosť uzavrieť dohodu sa nevzťahuje na prípady, keď sa strety záujmov vyriešili pri určení chráneného ložiskového územia, dobývacieho priestoru, prípadne pri projektovaní, výstavbe alebo rekonštrukcii bane a lomu a ak postup pri ich riešení ustanovujú osobitné predpisy. [11)](#poznamky.poznamka-11)
paragraf-33.odsek-3 textual− Pôvodný textAk nedošlo k dohode podľa odseku 2 alebo ak národný výbor nesúhlasí s dohodou, rozhodne o riešení stretov záujmov príslušný ústredný orgán a ústredný orgán, do pôsobnosti ktorého patrí ochrana ohrozeného záujmu, a to s prihliadnutím na stanovisko národného výboru.
+ Nový textAk nedošlo k dohode podľa odseku 2 alebo ak okresný úrad nesúhlasí s dohodou, rozhodne o riešení stretov záujmov príslušné ministerstvo po dohode so Slovenským banským úradom v súčinnosti s dotknutými ústrednými orgánmi štátnej správy, a to s prihliadnutím na stanovisko okresného úradu.
paragraf-33.odsek-4 semantic− Pôvodný textOrganizácia, ktorá žiada o povolenie otvárky, prípravy a dobývania výhradného ložiska, je povinná doložiť orgánu štátnej banskej správy republiky, že strety záujmov boli vyriešené.
+ Nový textAk nedôjde k dohode medzi organizáciou a fyzickými alebo právnickými osobami, ktoré sú vlastníkmi dotknutých pozemkov a iných nehnuteľností a ak prevažuje verejný záujem na využití výhradného ložiska nad oprávneným záujmom vlastníka pozemkov a iných nehnuteľností, postupuje sa podľa [§ 31 ods. 3] .
paragraf-33.odsek-5 semantic− Pôvodný textOchranné opatrenia, ktoré sa musia vykonať na stavbách a zariadeniach nesúvisiacich s dobývaním výhradného ložiska, nariadi príslušný stavebný úrad po dohode s orgánom štátnej banskej správy republiky vlastníkovi (správcovi, užívateľovi) dotknutých stavieb a zariadení ako nevyhnutnú úpravu. [17)](#poznamky.poznamka-17)
+ Nový textOrganizácia, ktorá žiada o povolenie otvárky, prípravy a dobývania výhradného ložiska, je povinná doložiť obvodnému banskému úradu, že strety záujmov boli vyriešené.
paragraf-34.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textuskladňovanie rádioaktívnych a iných priemyselných odpadov v podzemných priestoroch, [18)](#poznamky.poznamka-18)
+ Nový textukladanie rádioaktívnych a iných odpadov v podzemných priestoroch, [18)](#poznamky.poznamka-18)
paragraf-35.odsek-2 textual− Pôvodný textÚstredný geologický orgán republiky zabezpečuje zisťovanie starých banských diel a vedie ich register. Vedením registra môže poveriť ním riadenú organizáciu.
+ Nový textSlovenský geologický úrad zabezpečuje zisťovanie starých banských diel a vedie ich register. Vedením registra môže poveriť ním riadenú organizáciu.
paragraf-35.odsek-3 textual− Pôvodný textKto zistí staré banské dielo alebo jeho účinky na povrch, oznámi to bezodkladne ústrednému geologickému orgánu republiky.
+ Nový textKto zistí staré banské dielo alebo jeho účinky na povrch, oznámi to bezodkladne Slovenskému geologickému úradu.
paragraf-35.odsek-4 semantic− Pôvodný textZabezpečovanie alebo likvidáciu starých banských diel a ich následkov , ktoré ohrozujú celospoločenský záujem, vykonáva v nevyhnutne potrebnom rozsahu organizácia, ktorú určí ústredný orgán štátnej správy, do pôsobnosti ktorého patrí podľa osobitných predpisov [2)](#poznamky.poznamka-2) dobývanie príslušného nerastu; v ostatných prípadoch organizácia ústredného geologického orgánu republiky určená týmto orgánom. Tieto organizácie vyporiadajú aj prípadné škody na hmotnom majetku [19)](#poznamky.poznamka-19) spôsobené pri zabezpečovaní alebo likvidácii starých banských diel.
+ Nový textZabezpečovanie alebo likvidáciu starých banských diel a ich následkov, ktoré ohrozujú celospoločenský záujem, zabezpečí v nevyhnutne potrebnom rozsahu Slovenský geologický úrad. Slovenský geologický úrad vyporiada aj prípadné škody na hmotnom majetku [19)](#poznamky.poznamka-19) spôsobené pri zabezpečovaní alebo likvidácii starých banských diel.
paragraf-35.odsek-5 textual− Pôvodný textÚstredný geologický orgán republiky podrobnejšie upraví všeobecne záväzným právnym predpisom zisťovanie starých banských diel a vedenie ich registra.
+ Nový textSlovenský geologický úrad podrobnejšie upraví všeobecne záväzným právnym predpisom zisťovanie starých banských diel a vedenie ich registra.
paragraf-36.odsek-3 semantic− Pôvodný textZa banskú škodu zodpovedá organizácia, ktorej činnosťou bola škoda spôsobená s výnimkou prípadov uvedených v [§ 37 ods.7] . Zodpovednosti za banskú škodu sa organizácia zbaví, len ak preukáže, že škoda bola spôsobená okolnosťou, ktorá nemá pôvod v činnosti uvedenej v odseku 1 a ktorej sa nemohlo zabrániť ani pri vynaložení všetkého úsilia, ktoré možno požadovať.
+ Nový textZa banskú škodu zodpovedá organizácia, ktorej činnosťou bola škoda spôsobená s výnimkou prípadov uvedených v [§ 37 ods. 7] .
paragraf-37.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk nemožno stavbu vo vlastníctve občana, prípadne iných než socialistických organizácií uviesť do predošlého stavu preto, že leží na území stavebnej uzávery, prípadne na území, kde sa budú aj naďalej prejavovať vplyvy činností uvedených v [§ 36] , je organizácia povinná vykonať dočasné zabezpečenie objektu; uvedenie objektu do predošlého stavu sa v takom prípade vykoná až po ukončení prvotných vplyvov tejto činnosti, prípadne po zrušení stavebnej uzávery.
+ Nový textAk nemožno stavbu uviesť do predošlého stavu preto, že leží na území stavebnej uzávery, prípadne na území, kde sa budú aj naďalej prejavovať vplyvy činností uvedených v [§ 36] , je organizácia povinná vykonať dočasné zabezpečenie objektu; súčasne je povinná sa dohodnúť s vlastníkom objektu, či náhrada škody sa vykoná v peniazoch alebo dočasným poskytnutím náhradného objektu a o výške náhrady škody. Do náhrady škody sa zahrnie aj hnuteľný majetok, ktorý sa stáva poskytnutím náhradného objektu nepoužiteľný. Ak nedôjde k dohode, postupuje sa podľa [§ 33 ods. 4] .
paragraf-37.odsek-6 textual− Pôvodný textV mimoriadnych prípadoch sa môžu účastníci dohodnúť aj na inom spôsobe náhrady banských škôd, pokiaľ taká dohoda nebude odporovať ustanoveniam tohto zákona alebo všeobecným predpisom o náhrade škody.
+ Nový textÚčastníci sa môžu dohodnúť aj na inom spôsobe náhrady banských škôd, pokiaľ taká dohoda nebude odporovať ustanoveniam tohto zákona alebo všeobecným predpisom o náhrade škody.
paragraf-39.odsek-2 semantic− Pôvodný textPríslušný ústredný orgán a ním poverené organizácie sú oprávnené reprodukovať a rozmnožovať mapy, ktoré potrebujú na výkon banskej činnosti.
+ Nový textOrganizácie sú oprávnené reprodukovať a rozmnožovať mapy, ktoré potrebujú na výkon banskej činnosti.
paragraf-39.odsek-3 textual− Pôvodný textPodrobnosti o banskomeračskej dokumentácii ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom ústredný orgán štátnej banskej správy republiky. Podrobnosti o geologickej dokumentácii ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom ústredný geologický orgán republiky a ústredný orgán štátnej banskej správy republiky.
+ Nový textPodrobnosti o banskomeračskej dokumentácii ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom Slovenský banský úrad. Podrobnosti o geologickej dokumentácii ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom Slovenský geologický úrad po dohode so Slovenským banským úradom.
paragraf-4.odsek-1 semantic− Pôvodný textLožiskom nerastov podľa tohto zákona (ďalej len „ložisko“) je prírodné nahromadenie nerastov, ako aj opustený odval, výsypka alebo odkalisko, ktoré vznikli banskou činnosťou. [1)](#poznamky.poznamka-1)
+ Nový textLožiskom nerastov podľa tohto zákona (ďalej len „ložisko“) je prírodné nahromadenie nerastov, ako aj základka v hlbinnej bani opustený odval, výsypka alebo odkalisko, ktoré vznikli banskou činnosťou [1)](#poznamky.poznamka-1) a obsahujú nerasty.
paragraf-40.odsek-4 textual− Pôvodný textNa vypúšťanie iných vôd do banských vôd treba povolenie vodohospodárskeho orgánu vydané po dohode s orgánom štátnej banskej správy republiky.
+ Nový textNa vypúšťanie iných vôd do banských vôd treba povolenie vodohospodárskeho orgánu vydané po dohode s obvodným banským úradom.
paragraf-41.odsek-1 textual− Pôvodný textVšeobecné predpisy o správnom konaní [22)](#poznamky.poznamka-22) sa nevzťahujú na konanie podľa [§ 3 ods.3] , [§ 6, 7] , [13, 14] , [21] a [§ 33 ods.3] .
+ Nový textVšeobecné predpisy o správnom konaní [22)](#poznamky.poznamka-22) sa nevzťahujú na konanie podľa [§ 3 ods. 3] , [§ 6] , [13, 14, 14a] a [§ 33 ods. 3] .
paragraf-43.odsek-2 textual− Pôvodný textŠtátne organizácie, ktoré vykonávajú vyhľadávanie a prieskum výhradných ložísk, ako aj štátne organizácie, ktorým bol určený dobývací priestor, sú odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona správcami týchto výhradných ložísk podľa [§ 9] . V ostatných prípadoch určí správcu výhradného ložiska príslušný ústredný orgán, a to najneskôr do 1roka odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
+ Nový textŠtátne organizácie, ktoré vykonávajú vyhľadávanie a prieskum výhradných ložísk, ako aj štátne organizácie, ktorým bol určený dobývací priestor, sú odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona správcami týchto výhradných ložísk podľa § 9. V ostatných prípadoch určí správcu výhradného ložiska príslušný ústredný orgán, a to najneskôr do 1roka odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
paragraf-5.odsek-1 semantic− Pôvodný textNerastné bohatstvo podľa tohto zákona tvoria všetky ložiská vyhradených nerastov a tie ložiská nevyhradených nerastov, ktoré sú vhodné pre potreby a rozvoj národného hospodárstva (ďalej len „výhradné ložiská“).
+ Nový textNerastné bohatstvo podľa tohto zákona tvoria ložiská vyhradených nerastov (ďalej len „výhradné ložiská“).
paragraf-5.odsek-2 textual− Pôvodný textNerastné bohatstvo je národným majetkom.
+ Nový textNerastné bohatstvo je vo vlastníctve Slovenskej republiky.
paragraf-6 structuralparagraf-6.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk sa vyhradený nerast zistí v rozsahu, ktorý umožňuje odôvodnene očakávať jeho nahromadenie, vydá ústredný geologický orgán republiky osvedčenie o výhradnom ložisku po dohode s ústredným orgánom štátnej správy, do pôsobnosti ktorého patrí dobývanie vyhradeného nerastu podľa osobitných predpisov, [2)](#poznamky.poznamka-2) alebo z podnetu ktorého sa vykonalo vyhľadávanie alebo prieskum ložiska. Pokiaľ ide o rádioaktívne nerasty, vydá osvedčenie Federálne ministerstvo palív a energetiky.
+ Nový textAk sa zistí vyhradený nerast v rozsahu a kvalite, ktoré umožňujú odôvodnene očakávať jeho nahromadenie, vydá Slovenský geologický úrad osvedčenie o výhradnom ložisku.
paragraf-6.odsek-2 semantic− Pôvodný textOsvedčenie o výhradnom ložisku zašle orgán, ktorý osvedčenie vydal, ústrednému orgánu štátnej banskej správy Českej socialistickej republiky alebo ústrednému orgánu štátnej banskej správy Slovenskej socialistickej republiky (ďalej len „ústredný orgán štátnej banskej správy republiky“), národnému výboru, ktorý je orgánom územného plánovania (ďalej len „orgán územného plánovania“), a národnému výboru, ktorý je stavebným úradom, prípadne inému orgánu, pokiaľ vykonáva pôsobnosť stavebného úradu (ďalej len „stavebný úrad“).
+ Nový textOsvedčenie o výhradnom ložisku zašle Slovenský geologický úrad obvodnému banskému úradu, obci, okresnému a obvodnému úradu životného prostredia, [2)](#poznamky.poznamka-2) orgánu geodézie a kartografie a organizácii, ktorej Slovenský geologický úrad určil územie na vyhľadávanie a prieskum výhradného ložiska. [2a)](#poznamky.poznamka-2a)
paragraf-7.odsek-1 semantic− Pôvodný textO tom, či preskúmané ložisko nevyhradeného nerastu je vhodné pre potreby a rozvoj národného hospodárstva, rozhodne na základe výsledkov vyhľadávania a prieskumu a podmienok využiteľnosti výhradných ložísk ( [§ 13] ) ústredný geologický orgán republiky alebo po prevzatí ložiska na ďalšie využitie ústredný orgán štátnej správy, do pôsobnosti ktorého patrí organizácia, ktorá bude ložisko využívať, a to po dohode s ústredným geologickým orgánom republiky.
+ Nový textLožisko nevyhradeného nerastu je súčasťou pozemku.
predpis.cast-tretia structural− Zrušené ustanovenia (50)
(2) odsekÚčelom tohto zákona je ustanoviť zásady ochrany a racionálneho využívania nerastného bohatstva, najmä pri vyhľadávaní a prieskume, otvárke, príprave a dobývaní ložísk nerastov, úprave a zušľachťovaní nerastov vykonávanom v súvislosti s ich dobývaním, ako aj bezpečnosti prevádzky a ochrany životného prostredia pri týchto činnostiach.
(3) odsekPodrobnosti o správe výhradných ložísk, prevode ich správy, prevode do trvalého užívania, o dokladoch a dokumentácii ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom ústredný geologický orgán republiky po dohode s Federálnym ministerstvom financií. V tomto predpise ustanoví aj podrobnosti o správe výhradných ložísk neodovzdaných na dobývanie.
a) pismenooverovať výhradné ložisko tak, aby sa zistili a vyhodnotili všetky využiteľné nerasty ložiska a ich úžitkové zložky,
b) pismenooverovať vývoj a úložné pomery výhradného ložiska tak, aby sa výstavba baní a lomov, otvárka, príprava a dobývanie výhradného ložiska mohli projektovať a uskutočňovať podľa zásad banskej technológie a aby sa zabezpečilo racionálne využitie zásob výhradného ložiska,
c) pismenopoužívať také metódy a postupy, aby nedošlo k znemožneniu alebo sťaženiu využitia výhradného ložiska alebo jeho časti a k neodôvodneným stratám zásob výhradného ložiska,
d) pismenozistiť skutočnosti potrebné na posúdenie možných vplyvov využívania výhradného ložiska na iné ložiská, vody a iné prírodné zdroje, na životné prostredie a na ďalšie dôležité celospoločenské záujmy,
e) pismenopri prerušení vyhľadávania alebo prieskumu vykonať opatrenia, aby sa nezmarili banské diela a nesťažilo vykonávanie ďalšieho prieskumu a využitie výhradného ložiska.
(4) odsekOsobitné kondície pre výhradné ložisko určí ústredný orgán, do pôsobnosti ktorého správca, prípadne trvalý užívateľ výhradného ložiska patrí, a pre výhradné ložiská využívané jednotnými roľníckymi družstvami ústredný orgán štátnej správy republiky pre poľnohospodárstvo (ďalej len „príslušný ústredný orgán“), a to po dohode s ústredným geologickým orgánom republiky a ústredným orgánom štátnej banskej správy republiky. Ak správca výhradného ložiska patrí do pôsobnosti ústredného geologického orgánu republiky, určí osobitné kondície tento orgán po dohode s ústredným orgánom, v pôsobnosti ktorého sa bude výhradné ložisko využívať, a s ústredným orgánom štátnej banskej správy republiky.
(5) odsekBližšie podmienky pre určenie kondícií a postup pri spracovaní kondícií ustanoví vláda Československej socialistickej republiky nariadením.
(5) odsekŠtátnu expertízu vykonáva Komisia pre klasifikáciu zásob ložísk nerastných surovín, ktorá je odborným orgánom vlády Československej socialistickej republiky.
(6) odsekVymedzenie a klasifikáciu zásob výhradných ložísk a posudzovanie a schvaľovanie ich výpočtu upraví a prípady, keď správnosť výpočtu zásob výhradných ložísk podlieha štátnej expertíze, ustanoví vláda Československej socialistickej republiky nariadením.
(7) odsekPôsobnosť na úseku klasifikácie zásob ložísk rádioaktívnych nerastov a posudzovanie a schvaľovanie výpočtov ich zásob podľa osobitných predpisov [4)](#poznamky.poznamka-4) zostáva nedotknutá.
(4) odsekPre ložisko nevyhradeného nerastu sa určí chránené ložiskové územie po vydaní rozhodnutia o vhodnosti ložiska pre potreby a rozvoj národného hospodárstva ( [§ 7] ).
(5) odsekEvidenciu chránených ložiskových území vedie orgán štátnej banskej správy republiky.
(6) odsekOrgán štátnej banskej správy republiky umožní nazrieť do evidencie chránených ložiskových území, prípadne poskytne z tejto evidencie potrebné informácie alebo výpisy orgánom, organizáciám a osobám, ktoré preukážu, že ich potrebujú na plnenie svojich povinností alebo na ochranu svojich práv. Preukázanie sa nevyžaduje od orgánov, ktoré do evidencie nazerajú, prípadne požadujú informácie alebo výpisy podľa osobitných predpisov. [8)](#poznamky.poznamka-8) Nedotknuté zostávajú predpisy o ochrane štátneho, hospodárskeho a služobného tajomstva. [9)](#poznamky.poznamka-9)
§ 20 Hospodárenie so zásobami výhradných ložísk paragraf(1) odsekÚstredné orgány, do pôsobnosti ktorých patria organizácie, ktoré dobývajú výhradné ložiská, sú povinné vytvárať podmienky pre ochranu a racionálne využívanie nerastného bohatstva v nimi riadených organizáciách; pritom musia pravidelne hodnotiť dosiahnuté výsledky prieskumu a dobývania, stav a pohyb zásob výhradných ložísk, ktoré sú v správe, prípadne v trvalom užívaní organizácií, účinnosť určených kondícií, dosahovanú výrubnosť a znečistenie pri dobývaní a výťažnosť pri úprave.
(2) odsekÚstredné orgány štátnej správy ustanovia po dohode s ústredným orgánom štátnej banskej správy republiky, ústredným geologickým orgánom republiky a s príslušným ústredným plánovacím orgánom zásady hospodárenia so zásobami výhradných ložísk v nimi riadených odvetviach.
§ 21 Odpis zásob výhradných ložísk paragraf(1) odsekOdpisom zásob výhradných ložísk sa rozumie ich vyňatie z evidencie zásob alebo ich prevod z bilančných zásob do nebilančných zásob.
(2) odsekZásoby výhradného ložiska možno odpísať
a) pismenoz dôvodov osobitne zložitých banskotechnických, bezpečnostných alebo geologických pomerov súvisiacich s prírodnými podmienkami alebo vzniknutých nepredvídanými udalosťami,
b) pismenoak ide o zásoby časti výhradného ložiska, ktorých vydobytie nie je hospodársky účelné,
c) pismenoak ide o zásoby, ktorých dobývanie by ohrozilo dôležité celospoločenské záujmy a ich význam prevyšuje záujem na vydobytí týchto zásob,
d) pismenoak ide o zásoby, ktoré stratili význam pre národné hospodárstvo.
(3) odsekNávrh na odpis zásob výhradného ložiska predkladá správca, prípadne trvalý užívateľ výhradného ložiska. O návrhu rozhoduje ústredný geologický orgán republiky po dohode s príslušným ústredným orgánom, ústredným orgánom štátnej banskej správy republiky a s príslušným ústredným plánovacím orgánom. O návrhu na odpis malého množstva zásob výhradného ložiska rozhoduje príslušný ústredný orgán alebo ním poverený orgán. O návrhu na odpis zásob výhradného ložiska rozhodnú uvedené orgány do 1 mesiaca od predloženia návrhu.
(4) odsekPodrobnosti o odpisoch zásob výhradných ložísk upraví a rozsah malého množstva zásob vymedzí všeobecne záväzným právnym predpisom ústredný geologický orgán republiky po dohode s ústredným orgánom štátnej banskej správy republiky a s ústredným plánovacím orgánom republiky.
§ 22 Evidencia zásob výhradných ložísk paragraf(1) odsekStav zásob výhradných ložísk a jeho zmeny evidujú správcovia, prípadne trvalí užívatelia výhradných ložísk.
(2) odsekSúhrnnú evidenciu zásob výhradných ložísk vedie ústredný geologický orgán republiky. Ustanovenie [§ 16 odseku 6] platí tu obdobne.
(3) odsekPôsobnosť na úseku odpisov a evidencie zásob ložísk rádioaktívnych nerastov podľa osobitných predpisov [4)](#poznamky.poznamka-4) zostáva nedotknutá.
(4) odsekÚstredný geologický orgán republiky podrobnejšie upraví všeobecne záväzným právnym predpisom vedenie evidencie zásob výhradných ložísk.
(7) odsekPovoľovanie stavieb skladov výbušnín a ich užívanie upravujú osobitné predpisy. [12)](#poznamky.poznamka-12)
(4) odsekDobývací priestor sa určí na dobývanie výhradného ložiska určitého nerastu alebo skupiny nerastov. Oprávnenie dobývať však zahŕňa aj ostatné druhy nerastov v dobývacom priestore. Súčasne sa určí, ktoré nerasty výhradného ložiska sa budú dočasne ukladať. Ak je oddelené dobývanie iného nerastu alebo skupiny nerastov inou organizáciou racionálnejšie, určí sa na ich dobývanie osobitný dobývací priestor.
(4) odsekNa účely dobývania výhradného ložiska je organizácia oprávnená
a) pismenozriaďovať v hraniciach dobývacieho priestoru, a pokiaľ je to potrebné aj mimo neho, stavby a prevádzkové zariadenia, ktoré sú potrebné na otvárku, prípravu a dobývanie výhradného ložiska a na úpravu alebo zušľachťovanie nerastov vykonávané v súvislosti s ich dobývaním a na dopravu všetkých potrebných zariadení a hmôt,
b) pismenonadobúdať pre plnenie úloh ustanovených týmto zákonom nehnuteľnosti alebo práva k nehnuteľnostiam prevodom správy a rozhodnutím o vyvlastnení, prípadne zriadením užívacieho práva a to aj na účely rekultivácie; o vyvlastňovanom konaní platia osobitné predpisy. [16)](#poznamky.poznamka-16)
§ 42 paragrafparagraf-42.odsek-1 odsekÚlohy ústredného orgánu vyplývajúce z tohto zákona pre organizácie v pôsobnosti národných výborov plnia orgány ustanovené osobitnými predpismi. [23)](#poznamky.poznamka-23)
(2) odsekAk sa až dobývaním preukáže vhodnosť ložiska nerastov pre potreby a rozvoj národného hospodárstva, vydá rozhodnutie podľa odseku 1 ústredný orgán štátnej banskej správy republiky po prerokovaní s ústredným geologickým orgánom republiky a ústredným orgánom, do pôsobnosti ktorého patrí organizácia, ktorá ložisko dobýva.
(3) odsekRozhodnutie podľa odsekov 1 a 2 sa oznámi orgánom územného plánovania, stavebnému úradu a rozhodnutie podľa odseku 1 aj orgánu štátnej banskej správy republiky.
(4) odsekLožisko nevyhradeného nerastu, dokiaľ sa o ňom nerozhodne, že je vhodné pre potreby a rozvoj národného hospodárstva, je súčasťou pozemku.
§ 8 Vzťah zákona k všeobecným predpisom o správe národného majetku paragrafparagraf-8.odsek-1 odsekNa správu výhradných ložísk sa vzťahujú všeobecné predpisy o správe národného majetku, [3)](#poznamky.poznamka-3) pokiaľ tento zákon neustanovuje inak.
§ 9 Správca výhradného ložiska paragraf(1) odsekV období vyhľadávania a prieskumu spravuje výhradné ložisko štátna organizácia určená ústredným orgánom štátnej správy, ktorý plánuje, organizuje a zabezpečuje vyhľadávanie alebo prieskum výhradného ložiska.
(2) odsekV období dobývania spravuje výhradné ložisko štátna organizácia, ktorú určil ústredný orgán štátnej správy, do pôsobnosti ktorého patrí dobývanie príslušných nerastov podľa osobitných predpisov, [2)](#poznamky.poznamka-2) a v ostatných prípadoch štátna organizácia určená na dobývanie výhradného ložiska ústredným orgánom štátnej správy, do pôsobnosti ktorého organizácia patrí. Pokiaľ sa výhradné ložisko po ukončení vyhľadávania a prieskumu nebude dobývať, spravuje ho štátna organizácia určená ústredným orgánom štátnej správy, ktorý plánoval, organizoval a zabezpečoval vyhľadávanie alebo prieskum výhradného ložiska.
(3) odsekPrevod správy výhradného ložiska medzi štátnymi organizáciami sa uskutočňuje bezodplatne. Pri prevode správy výhradného ložiska sa však uhradia náklady za vykonaný geologický prieskum a uhradia sa aj iné materiálové hodnoty, ktoré sa súčasne prevezmú. S prevodom správy výhradného ložiska sa odovzdajú aj príslušné doklady a dokumentácia.
DRUHÁ ČASŤ SPRÁVA VÝHRADNÝCH LOŽÍSK castPIATA ČASŤ VYUŽÍVANIE NERASTNÉHO BOHATSTVA cast -
1988-07-01
platné od 1988-07-01 do 1991-12-31~1 zmenených~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-1.odsek-1 textual− Pôvodný textNerastné bohatstvo je jedným zo základných prírodných zdrojov. Ochrana nerastného bohatstva a jeho racionálne využívanie patrí k dôležitým úlohám socialistickej spoločnosti. Orgány a organizácie preto zabezpečujú svojou činnosťou a kontrolou plnenie týchto úloh. Významnú úlohu pri zabezpečovaní celospoločenských záujmov má vrchný dozor štátnej banskej správy.
+ Nový textNerastné bohatstvo je jedným zo základných prírodných zdrojov. Ochrana nerastného bohatstva a jeho racionálne využívanie patrí k dôležitým úlohám socialistickej spoločnosti. Orgány a organizácie preto zabezpečujú svojou činnosťou a kontrolou plnenie týchto úloh. Významnú úlohu pri zabezpečovaní celospoločenských záujmov má hlavný dozor štátnej banskej správy.
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.