Vyhláška Federálneho ministerstva dopravy o kontajnerovom prepravnom poriadku
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
+ Pridané ustanovenia (3)
a) pismenoo nakladaní tovaru do železničných vozňov, [10)](#poznamky.poznamka-10)
b) pismenoo manipulácii a preprave kontejnerov v doprave a u prepravcov. [11)](#poznamky.poznamka-11)
(11) odsekPrepravca je povinný vrátiť kontejner vyčistený, nepoškodený, prípadne dezinfikovaný (dezinsektovaný). Ak kontejnerový dopravca zistí závady, nemusí kontejner prijať, kým sa závada neodstráni. O zistených závadách spíše kontejnerový dopravca všeobecnú zápisnicu. Kontejnerový dopravca môže dohodnúť s prepravcom, že kontejner za neho opraví, vyčistí, prípadne vykoná jeho dezinfekciu (dezinsekciu), a to za poplatok ustanovený tarifou včítane poplatku za prestoj dopravného prostriedku. Ak sa pri plnení alebo vyprázdňovaní kontejnera znečistia dopravné prostriedky alebo priestory v železničnej stanici, kde sa tieto manipulácie uskutočňujú, je prepravca povinný znečistenie ihneď odstrániť, prípadne dopravné prostriedky alebo príslušné priestory dezinfikovať (dezinsektovať). Pokiaľ to napriek výzve neurobí, zaplatí poplatok podľa tarify [8)](#poznamky.poznamka-8) včítane poplatku za prestoj dopravného prostriedku.
~ Zmenené ustanovenia (18)
paragraf-10.odsek-10 semantic− Pôvodný textPrepravca je povinný vrátiť kontejner vyčistený, nepoškodený, prípadne dezinfikovaný (dezinsektovaný). Ak kontejnerový dopravca zistí závady, nemusí kontejner prijať, kým sa závada neodstráni. O zistených závadách spíše kontejnerový dopravca všeobecnú zápisnicu. Kontejnerový dopravca môže dohodnúť s prepravcom, že kontejner za neho opraví, vyčistí, prípadne vykoná jeho dezinfekciu (dezinsekciu), a to za poplatok ustanovený tarifou včítane poplatku za prestoj dopravného prostriedku. Ak sa pri plnení alebo vyprázdňovaní kontejnera znečistia dopravné prostriedky alebo priestory v železničnej stanici, kde sa tieto manipulácie uskutočňujú, je prepravca povinný znečistenie ihneď odstrániť, prípadne dopravné prostriedky alebo príslušné priestory dezinfikovať (dezinsektovať). Pokiaľ to napriek výzve neurobí, zaplatí poplatok podľa tarify [8)](#poznamky.poznamka-8) včítane poplatku za prestoj dopravného prostriedku.
+ Nový textPre napĺňanie a manipuláciu s kontejnermi ďalej platia podrobné prepravné podmienky:
paragraf-10.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk sa preprava začína alebo ak sa končí v železničnej stanici, plní alebo vyprázdňuje prepravca kontejner na železničnom vozni. Pre vyprázdnenie a naplnenie (dvojitá manipulácia) platí lehota 12 hodín. Pre vyprázdnenie alebo naplnenie a pre zloženie alebo naloženie kontejnera na železničný vozeň, platí lehota 6 hodín. Táto určená lehota sa začína hodinou, ktorá bola oznámená prepravcovi v správe o čase prichystania vozňa. Ak je železničný vozeň s kontejnerom prichystaný neskôr, ako bolo oznámené v správe, lehota sa začína okamihom prichystania.
+ Nový textAk sa preprava začína alebo ak sa končí v železničnej stanici, plní alebo vyprázdňuje prepravca kontejner na železničnom vozni. Pre vyprázdnenie a naplnenie (dvojitá manipulácia) platí lehota 12 hodín. Pre vyprázdnenie alebo naplnenie a pre zloženie alebo naloženie kontejnera na železničný vozeň, platí lehota 6 hodín. Táto určená lehota sa začína hodinou, ktorá bola oznámená prepravcovi v správe o čase prichystania vozňa. Ak je železničný vozeň s kontejnerom prichystaný neskôr, ako bolo oznámené v správe, lehota sa začína okamihom prichystania. Vo vyhlásených staniciach s nedostatočným osvetlením všeobecných nakládkových a vykládkových koľají sa pre vyprázdnenie alebo naplnenie a pre zloženie alebo naloženie kontejnera nezapočíta nočný čas. [4)](#poznamky.poznamka-4)
paragraf-10.odsek-4 semantic− Pôvodný textPri nesplnení povinnosti ustanovenej v odseku 3 zaplatí prepravca za pobyt kontejnera na železničnom vozni, a to za každú aj len začatú hodinu prekročenia v pracovných dňoch pokutu 150 Kčs, v dňoch pracovného pokoja, cez soboty 300 Kčs a za pobyt kontejnera na železničnom vozni cudzích železničných správ okrem vozňov OPW pokutu v dvojnásobnej výške.
+ Nový textPri nesplnení povinnosti ustanovenej v odseku 3 zaplatí prepravca za pobyt kontejnera na železničnom vozni, a to za každú aj len začatú hodinu prekročenia v pracovných dňoch zdržné 75 Kčs, v dňoch pracovného pokoja, cez soboty 150 Kčs a za pobyt kontejnera na železničnom vozni cudzích železničných správ okrem vozňov OPW pokutu v dvojnásobnej výške. Zdržné sa neúčtuje v prípadoch, keď prepravca prichystá kontejner na železničný vozeň na odsunutie tak, aby mohol byť zaradený do najbližšieho vhodného vlaku, aj keď prekročil určenú lehotu. Táto úľava sa neposkytuje v prípade, keď je kontejner určený inému odosielateľovi na naplnenie v tej istej stanici.
paragraf-10.odsek-5 semantic− Pôvodný textLehoty a poplatky za pobyt železničného vozňa s kontejnerom na vlečke sú ustanovené v osobitných predpisoch. [9)](#poznamky.poznamka-9)
+ Nový textKontejnerový dopravca môže na žiadosť [5)](#poznamky.poznamka-5) prepravcu znížiť účtované zdržné až o 50%, pokiaľ prekročenie určených lehôt vzniklo ako priamy následok havarijných porúch nakladacích a vykladacích zariadení, ktoré prepravca nemohol odvrátiť ani pri vynaložení všetkého úsilia. Kontejnerový dopravca môže účtované zdržné a poplatky určené tarifou pri prichystaní kontejnera mimo železničného vozňa znížiť alebo odpustiť, ak k prekročeniu určených lehôt došlo v dôsledku neodvrátiteľných udalostí živelnej povahy a výnimočne pri ojedinelých kontejnerových zásielkach aj vtedy, ak organizácie alebo občania preukážu, že urobili zo svojej strany všetko na zabezpečenie vyprázdnenia alebo naplnenia, prípadne zloženia alebo naloženia kontejnera a že prekročenie určených lehôt nastalo z príčin, ktoré nemohli ovplyvniť.
paragraf-10.odsek-6 semantic− Pôvodný textKontejnerový dopravca sa môže s prepravcom dohodnúť, že prepravca zloží a naloží kontejner, ktorý mu bol prichystaný v závode prepravcu na návese alebo na železničnom vozni na vlečke alebo v železničnej stanici, vlastnými prostriedkami a naplní ho alebo vyprázdni mimo dopravného prostriedku.
+ Nový textLehoty a poplatky za pobyt železničného vozňa s kontejnerom na vlečke sú ustanovené v osobitných predpisoch. [9)](#poznamky.poznamka-9)
paragraf-10.odsek-7 semantic− Pôvodný textOdosielateľ je povinný veci, ktorými plní kontejner, riadne zabaliť a upraviť tak, aby obal alebo úprava vyhovovali ich druhu a všetkým podmienkam danej prepravy (čas prepravy, spôsob prepravy a pod.).
+ Nový textKontejnerový dopravca sa môže s prepravcom dohodnúť, že prepravca zloží a naloží kontejner, ktorý mu bol prichystaný v závode prepravcu na návese alebo na železničnom vozni na vlečke alebo v železničnej stanici, vlastnými prostriedkami a naplní ho alebo vyprázdni mimo dopravného prostriedku.
paragraf-10.odsek-8 semantic− Pôvodný textOdosielateľ je povinný naplniť kontejner tak, aby ho nepoškodil, najmä:
+ Nový textOdosielateľ je povinný veci, ktorými plní kontejner, riadne zabaliť a upraviť tak, aby obal alebo úprava vyhovovali ich druhu a všetkým podmienkam danej prepravy (čas prepravy, spôsob prepravy a pod.).
paragraf-10.odsek-9 textual− Pôvodný textPre napĺňanie a manipuláciu s kontejnermi ďalej platia podrobné prepravné podmienky:
+ Nový textOdosielateľ je povinný naplniť kontejner tak, aby ho nepoškodil, najmä:
paragraf-10.odsek-9.pismeno-a semantic− Pôvodný texto nakladaní tovaru do železničných vozňov, [10)](#poznamky.poznamka-10)
+ Nový textneprekročiť maximálnu brutto hmotnosť a maximálne prípustné zaťaženie podláh zodpovedajúce nosnosti kontejnera, maximálne prípustné zaťaženie čelných stien a dverí zodpovedajúce 40 % nosnosti kontejnera a bočných stien zodpovedajúce 60 % nosnosti kontejnera,
paragraf-10.odsek-9.pismeno-b semantic− Pôvodný texto manipulácii a preprave kontejnerov v doprave a u prepravcov. [11)](#poznamky.poznamka-11)
+ Nový textrozmiestniť veci v kontejneri rovnomerne po celej ploche tak, aby ťažisko bolo čo najnižšie a v strede kontejnera.
paragraf-13.odsek-5 textual− Pôvodný textKontejnerové zásielky pre pravidelný kontejnerový vlak musia byť pripravené tak včas, aby boli pohotové pre zvoz k danému spoju. Ak prepravca neprichystá kontejnerové zásielky včas, zaplatí pokutu 500 Kčs za každú kontejnerovú zásielku.
+ Nový textKontejnerové zásielky pre pravidelný kontejnerový vlak musia byť pripravené tak včas, aby boli pohotové pre zvoz k danému spoju. Ak prepravca neprichystá kontejnerové zásielky včas, zaplatí sumu 500 Kčs za každú kontejnerovú zásielku.
paragraf-16.odsek-5 textual− Pôvodný textAk kontejnerový dopravca zistí prieťaž na základe preskúmania údajov o hmotnosti kontejnerovej zásielky, zaplatí odosielateľ pokutu 500 Kčs za kontejnerovú zásielku. Pri zistení prieťaže v odosielacej stanici alebo v kontejnerovom prekladisku vyzve kontejnerový dopravca odosielateľa, aby prieťaž v tejto stanici alebo v kontejnerovom prekladisku vybral. Ak sa prieťaž zistí na ceste, vyzve kontejnerový dopravca odosielateľa, aby závadu odstránil na mieste, kde sa prieťaž zistila. Ak sa prieťaž zistila na mieste určenia, vydá kontejnerový dopravca kontejnerovú zásielku príjemcovi; právo kontejnerového dopravcu uplatniť majetkovú sankciu tým nie je dotknuté.
+ Nový textAk kontejnerový dopravca zistí prieťaž na základe preskúmania údajov o hmotnosti kontejnerovej zásielky, zaplatí odosielateľ sumu 500 Kčs za kontejnerovú zásielku. Pri zistení prieťaže v odosielacej stanici alebo v kontejnerovom prekladisku vyzve kontejnerový dopravca odosielateľa, aby prieťaž v tejto stanici alebo v kontejnerovom prekladisku vybral. Ak sa prieťaž zistí na ceste, vyzve kontejnerový dopravca odosielateľa, aby závadu odstránil na mieste, kde sa prieťaž zistila. Ak sa prieťaž zistila na mieste určenia, vydá kontejnerový dopravca kontejnerovú zásielku príjemcovi; právo kontejnerového dopravcu uplatniť majetkovú sankciu tým nie je dotknuté.
paragraf-16.odsek-7 textual− Pôvodný textAk sa má prieťaž vybrať, je odosielateľ povinný urobiť tak neodkladne, najneskôr do 24 hodín odo dňa, keď bol na to vyzvaný. Ak tak neurobí, zaplatí každý deň omeškania pokutu 500 Kčs.
+ Nový textAk sa má prieťaž vybrať, je odosielateľ povinný urobiť tak neodkladne, najneskôr do 24 hodín odo dňa, keď bol na to vyzvaný. Ak tak neurobí, zaplatí každý deň omeškania sumu 500 Kčs.
paragraf-17.odsek-4 semantic− Pôvodný textPrepravné, prirážky k dovoznému, poplatky, pokuty a výdavky v hotovosti sa platia buď hotovostným, alebo bezhotovostným spôsobom.
+ Nový textPrepravné, prirážky k dovoznému, dopĺňajúce poplatky určené tarifou, zdržné, hotové výdavky [*)](#poznamky.poznamka-*) a iné sumy sa platia buď v hotovosti, alebo bezhotovostným spôsobom.
paragraf-26.odsek-1 textual− Pôvodný textZa prekročenie dodacej lehoty je kontejnerový dopravca povinný zaplatiť príjemcovi kontejnerovej zásielky na jeho žiadosť pokutu vo výške 1/10 dovozného za každých začatých 24 hodín, o ktoré sa dodacia lehota prekročila, najviac však polovicu dovozného.
+ Nový textZa prekročenie dodacej lehoty je kontejnerový dopravca povinný zaplatiť príjemcovi kontejnerovej zásielky na jeho žiadosť sumu vo výške 1/10 dovozného za každých začatých 24 hodín, o ktoré sa dodacia lehota prekročila, najviac však polovicu dovozného.
paragraf-26.odsek-2 textual− Pôvodný textAk v súvislosti s prekročením dodacej lehoty vznikne škoda znamenajúca úplnú alebo čiastočnú stratu, zničenie alebo poškodenie kontejnerovej zásielky, zodpovedá za túto škodu kontejnerový dopravca; pritom sa od dodacej lehoty odpočíta čas, po ktorý táto lehota neplynie z príčin na strane prepravcu (napr. zmena prepravnej zmluvy, prepravná prekážka, prekážka pri výdaji). Ak kontejnerový dopravca potom oprávnenému zaplatil náhradu škody za úplnú stratu kontejnerovej zásielky, nemá právo na pokutu podľa odseku 1; ak sa zaplatila náhrada škody za čiastočnú stratu kontejnerovej zásielky, zaplatí kontejnerový dopravca oprávnenému ešte pokutu, ale len vo výške úmernej nestratenej časti kontejnerovej zásielky. Náhrada za čiastočnú stratu kontejnerovej zásielky spolu s pokutou nemá byť vyššia, ako je náhrada za úplnú stratu kontejnerovej zásielky.
+ Nový textAk v súvislosti s prekročením dodacej lehoty vznikne škoda znamenajúca úplnú alebo čiastočnú stratu, zničenie alebo poškodenie kontejnerovej zásielky, zodpovedá za túto škodu kontejnerový dopravca; pritom sa od dodacej lehoty odpočíta čas, po ktorý táto lehota neplynie z príčin na strane prepravcu (napr. zmena prepravnej zmluvy, prepravná prekážka, prekážka pri výdaji). Ak kontejnerový dopravca potom oprávnenému zaplatil náhradu škody za úplnú stratu kontejnerovej zásielky, nemá právo na sumu podľa odseku 1; ak sa zaplatila náhrada škody za čiastočnú stratu kontejnerovej zásielky, zaplatí kontejnerový dopravca oprávnenému ešte sumu, ale len vo výške úmernej nestratenej časti kontejnerovej zásielky. Náhrada za čiastočnú stratu kontejnerovej zásielky spolu s pokutou nemá byť vyššia, ako je náhrada za úplnú stratu kontejnerovej zásielky.
paragraf-29.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textak ide o pokutu podľa [§ 26 ods. 1] alebo o náhradu inej škody než pod písmenom a), vzniknutej v súvislosti s prekročením dodacej lehoty, príjemca, ktorý predloží kontejnerový prepravný list,
+ Nový textak ide o sumu podľa [§ 26 ods. 1] alebo o náhradu inej škody než pod písmenom a), vzniknutej v súvislosti s prekročením dodacej lehoty, príjemca, ktorý predloží kontejnerový prepravný list,
paragraf-29.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textak ide o vrátenie pokút a iných súm nezapísaných v kontejnerovom prepravnom liste, ten, kto predloží doklad o ich zaplatení.
+ Nový textak ide o vrátenie súm nezapísaných v kontejnerovom prepravnom liste, ten, kto predloží doklad o ich zaplatení.
− Zrušené ustanovenia (2)
a) pismenoneprekročiť maximálnu brutto hmotnosť a maximálne prípustné zaťaženie podláh zodpovedajúce nosnosti kontejnera, maximálne prípustné zaťaženie čelných stien a dverí zodpovedajúce 40 % nosnosti kontejnera a bočných stien zodpovedajúce 60 % nosnosti kontejnera,
b) pismenorozmiestniť veci v kontejneri rovnomerne po celej ploche tak, aby ťažisko bolo čo najnižšie a v strede kontejnera.
-
1984-03-01
platné od 1984-03-01 do 1985-12-31Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.