Vyhláška Federálneho ministerstva hutníctva a ťažkého strojárstva, ktorou sa vydávajú základné podmienky dodávky hutníckych výrobkov, rúd, magnezitových výrobkov a kovového odpadu
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-1.odsek-1 textual− Pôvodný textTáto vyhláška upravuje všetky dodávky výrobkov hutníctva železa, hutníctva neželezných kovov, hutníckej druhovýroby, rúd a nerastov uvedených v [prílohe] a kovového odpadu uvedeného v [§ 20 ods. 5] .
+ Nový textTáto vyhláška upravuje všetky dodávky výrobkov hutníctva železa, hutníctva neželezných kovov, hutníckej druhovýroby, rúd a nerastov uvedených v prílohe a kovového odpadu uvedeného v § 20 ods. 5.
− Zrušené ustanovenia (179)
§ 11 Lehoty na predkladanie objednávok paragrafparagraf-11.odsek-1 odsekOdberateľ predkladá dodávateľovi objednávky vo dvoch vyhotoveniach v lehotách ustanovených v [prílohe] , a pokiaľ nie sú v nej ustanovené, najneskoršie do 60 dní pred začiatkom roka, v ktorom sa majú dodávky uskutočniť.
§ 12 Dodacie lehoty a akosť paragraf(1) odsekDodacie lehoty sa nedojednávajú na kratší čas ako jeden kalendárny mesiac.
(2) odsekDodávateľ je povinný do 30 dní pred začiatkom dodávkového štvrťroka spresniť objem štvrťročných dodávok na jednotlivé mesiace, prípadne oznámiť aj rozsah denných dodávok v rámci mesačnej dodacej lehoty. Ak dodávateľ nesplní túto povinnosť a ak neoznámi mesačný dodávkový plán v určenej lehote, platí rovnomernosť mesačných a denných dodávok. Nedodané množstvo vyrovnáva dodávateľ zvýšenou expedíciou denných dodávok. Ak nie je v zmluve dohodnuté inak, nesmie zvýšenie denných dodávok prekračovať 1/20 množstva mesačnej dodávky.
(3) odsekAkosť rúd a nerastov sa dojednáva podľa technických noriem. V zmluve sa tiež dojednáva metóda pre chemický rozbor, ktorým sa bude zisťovať akosť dodaných rúd a nerastov.
§ 13 Dodacie podmienky paragraf(1) odsekAk odberateľ požaduje dodávky v železničných vozňoch určitého typu, uvádza túto požiadavku v objednávke, najneskoršie však pred termínom na objednanie železničných vozňov. Dodávateľ je v takom prípade povinný požadovať od železnice pristavenie takých vozňov. Ak železnica nesplní včas a riadne uplatnenú požiadavku dodávateľa na pristavenie železničných vozňov určitého typu alebo radu, odošlú sa rudy alebo nerasty vo vagónoch pristavených železnicou, pokiaľ preprava v nich je podľa prepravného poriadku prípustná.
(2) odsekAk odberateľ zásielku oprávnene odmietne, je povinný vyžiadať si od dodávateľa pokyny, či sa má dodávka odoslať inému odberateľovi alebo vrátiť dodávateľovi.
(3) odsekDodávateľ je povinný odberateľovi zaslať:
a) pismenoodosielacie návestie s udaním počtu odosielaných vozňových jednotiek do dňa nasledujúceho po dni, keď zásielka bola odoslaná; ložné listy spoločne so zásielkou najneskoršie do dňa nasledujúceho po dni, keď zásielka bola odoslaná;
b) pismenohlásenie chemického rozboru dodaných rúd alebo nerastov v lehote určenej v technických normách, prípadne v lehote dojednanej v zmluve; ak lehota nie je ani určená, ani dojednaná, do 36 hodín po dni, keď zásielka bola odoslaná.
(4) odsekAk to technická norma ustanovuje alebo ak je to v zmluve dohodnuté, musí dodávateľ dokladať každú zásielku tovarovou (odbytovou) vzorkou. Tovarová vzorka sa musí zapečatiť a odberateľovi zaslať najneskoršie do dňa nasledujúceho po odoslaní zásielky, ak v zmluve nie je dohodnuté inak.
(5) odsekAk dodávateľ nezašle odberateľovi sprievodnú dokumentáciu technickej kontroly, návestie, výsledok chemického rozboru alebo tovarovú vzorku v určenej lehote, je povinný zaplatiť penále vo výške 25 Kčs za každý prípad.
(6) odsekHmotnosť vozňových zásielok sa zisťuje na koľajovej váhe s platnosťou železničného váženia u dodávateľa alebo v odosielacej stanici, prípadne v stanici určenia. Hmotnosť sa osvedčuje váhovým lístkom a odtlačkom váhovej pečiatky na nákladnom liste. Ak sa zásielka takto nevážila, platí hmotnosť zistená podľa [§ 175 ods. 3 písm. b) zákona] . Pri dodávke autom, lanovkou alebo iným dopravným prostriedkom platí hmotnosť zistená pri splnení.
(7) odsekMnožstvo dodané v jednom mesiaci sa môže odchyľovať od dohodnutého množstva o ± 5%.
§ 14 Preverovanie plnenia paragraf(1) odsekAk v zmluve nie je dohodnuté inak, vykonáva sa kontrola akosti rúd a nerastov u dodávateľa v mieste nakládky a dodávateľ tiež zabezpečí zapečatenú vzorku pre prípad rozhodcovského rozboru.
(2) odsekAk odberateľ nesúhlasí s rozborom dodávateľa potvrdzujúcim akosť odoslaných rúd a nerastov, musí to dodávateľovi oznámiť, pokiaľ v zmluve nie je ustanovené inak, do 7 dní po tom, čo rozbor alebo tovarovú (odbytovú) vzorku dostal. Ak sa výsledky chemického rozboru vykonaného odberateľom líšia od rozboru udaného dodávateľom v sprievodnej dokumentácii o viac, ako pripúšťa norma analytických metód alebo rozmedzie určené zmluvou, majú obe organizácie právo požadovať vykonanie rozboru rozhodcovskej vzorky v laboratóriu, na ktorom sa dohodnú. Výsledok rozhodcovského rozboru je záväzný pre obe organizácie. Výdavky spojené s vykonaním rozhodcovského rozboru uhrádza organizácia, v neprospech ktorej vyznel výsledok rozboru.
(3) odsekAk odberateľ má (na základe rozborov vzoriek odobraných zo zásielky) pochybnosti o dodanej akosti, i keď údaje v sprievodnej dokumentácii a chemický rozbor zapečatenej vzorky súhlasia, má právo žiadať náhradné vzorkovanie zásielky za účasti dodávateľa. Táto vzorka nahrádza tovarovú vzorku. Ak sa dodávateľ neustanoví v lehote určenej zmluvou a ak v zmluve nie je táto lehota určená, do dvoch pracovných dní po tom, čo dostal výzvu na náhradné vzorkovanie, je smerodajná náhradná vzorka odobraná odberateľom určeným spôsobom a predpísanými nástrojmi. [4)](#poznamky.poznamka-4) Náklady vzniknuté v súvislosti s odobraním a rozborom tejto náhradnej vzorky, ako aj ostatné výdavky (zdržné, posun vagónov a iné) uhrádza organizácia, v neprospech ktorej vyznel výsledok chemického rozboru.
§ 15 Penále za vadné dodávky paragrafparagraf-15.odsek-1 odsekAk technická norma alebo zmluva určuje, že sa akosť rúd alebo nerastov sleduje a penalizuje tak v denných, ako aj v mesačných zásielkach a dodávateľ nedodrží oba akostné ukazovatele, odpočítajú sa od sumy penále za vadnú mesačnú dodávku sumy penále, ktoré pripadajú za vadné denné dodávky.
§ 16 paragrafparagraf-16.odsek-1 odsekNa dodávky sovietskych železných rúd, koncentrátov a peliet (ďalej len „sovietske rudy“) sa nepoužijú ustanovenia [§ 11 až 15] tejto vyhlášky.
§ 17 Plánované zúčtovanie dodávok paragraf(1) odsekDodávky sovietskych rúd sa platia formou plánovaného zúčtovania. Termíny splátok sa určujú na každý 8., 13., 18., 23. a 27. deň v mesiaci. V prípade, že niektorý z termínov pripadne na deň pracovného pokoja, posúva sa splátka na budúci pracovný deň. Odberateľ a dodávateľ sa môžu dohodnúť na iných termínoch plánovaných splátok. Na zabezpečenie včasných platieb zašle dodávateľ odberateľovi návrh dohody najneskoršie v prvý deň dodávkového mesiaca. Plánované splátky tvoria 1/5 hodnoty dodávok dohodnutých medzi dodávateľom a odberateľom na príslušný mesiac. Splátky sa vypočítavajú na základe veľkoobchodných cien platných v čase plnenia.
(2) odsekSplátky uhrádza odberateľ prevodnými príkazmi odovzdávanými pobočke Štátnej banky československej k dňom splatnosti jednotlivo. Ak dodávateľ neplní dodávky dojednané v dohode o plánovaných splátkach, má odberateľ právo budúcu splátku primerane znížiť; ak sa dodávky prekračujú na želanie odberateľa, je odberateľ povinný splátku úmerne zvýšiť.
(3) odsekV prípade, že pobočka Štátnej banky československej splátky pre nedostatok prostriedkov na účte odberateľa alebo pre oneskorené predloženie prevodných príkazov včas nezúčtuje, je odberateľ povinný zaplatiť poplatok z omeškania vo výške 0,05% z dlžnej sumy za každý deň omeškania.
(4) odsekNajneskoršie do 5. dňa budúceho mesiaca dodávateľ vyúčtuje odberateľovi dodané sovietske rudy za celý mesiac a vyčísli vo vyúčtovaní zaplatené splátky a rozdiel vyplývajúci v prospech dodávateľa alebo odberateľa. Príslušná organizácia je povinná uhradiť tento rozdiel prevodným príkazom do 10 dní od odoslania vyúčtovania.
§ 18 Množstvo paragrafPre fakturáciu je rozhodné množstvo expedované od prvého do posledného dňa príslušného kalendárneho mesiaca a je určené:
§ 19 Majetkové sankcie paragrafparagraf-19.odsek-1 odsekAk je dodávateľ v omeškaní s plnením štvrťročného dojednaného množstva jednotlivých druhov sovietskych rúd, je povinný zaplatiť odberateľovi penále vo výške 5% z ceny rúd, ktoré neboli dodané.
§ 2 Zmluva o príprave dodávok paragraf(1) odsekZmluvu o príprave dodávok uzaviera dodávateľ a odberateľ spravidla najmenej na obdobie jedného kalendárneho roka.
(2) odsekZmluva o príprave dodávok spravidla obsahuje aj ustanovenia
paragraf-2.odsek-2.odsek-1 odsek- o systéme a metóde prieskumu potrieb;
paragraf-2.odsek-2.odsek-1~1 odsek- o lehotách na predkladanie návrhov dodávkových zmlúv (ďalej len „objednávky“);
paragraf-2.odsek-2.odsek-1~2 odsek- o akosti a spôsobe jej kontroly, balení a označovaní výrobkov;
paragraf-2.odsek-2.odsek-1~3 odsek- o dôsledkoch porušenia záväzkov zmluvy o príprave dodávok.
(3) odsekNávrh zmluvy o príprave dodávok predkladá odberateľ alebo dodávateľ.
§ 20 Vznik záväzkov na dodávky a odber paragraf(1) odsekOrganizácie oprávnené na výkup a dodávky kovového odpadu (ďalej len „oprávnené organizácie“) objednávajú u svojich dodávateľov kovový odpad v nasledujúcich položkách, ktoré sa musia uviesť v objednávke:
paragraf-20.odsek-1.odsek-1 odsek- oceľový nelegovaný odpad,
paragraf-20.odsek-1.odsek-1~1 odsek- oceľový legovaný odpad,
paragraf-20.odsek-1.odsek-1~2 odsek- zlomková liatina,
paragraf-20.odsek-1.odsek-1~3 odsek- odpad čistej medi a zliatin medi, rafinačných odpadkov a zostatkov,
paragraf-20.odsek-1.odsek-1~4 odsek- odpad čistého hliníka a zliatin hliníka včítane horčíka a zostatkov,
paragraf-20.odsek-1.odsek-1~5 odsek- odpad čistého olova a zliatin olova včítane zostatkov,
paragraf-20.odsek-1.odsek-1~6 odsek- odpad čistého zinku a zliatin zinku včítane tvrdého zinku a zostatkov,
paragraf-20.odsek-1.odsek-1~7 odsek- odpad čistého cínu a zliatin cínu včítane zostatkov,
paragraf-20.odsek-1.odsek-1~8 odsek- odpad čistého niklu a zliatin niklu.
(2) odsekOrganizácie spotrebúvajúce kovový odpad objednávajú u oprávnených organizácií kovový odpad v nasledujúcich položkách, ktoré sa musia uviesť v objednávke:
paragraf-20.odsek-2.odsek-1 odsekoceľový nelegovaný odpad
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~1 odsek- pre vysoké pece,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~10 odsekodpad čistej medi,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~11 odsekodpad mosadze a mediniklov,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~12 odsekodpad cínových bronzov,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~13 odsekodpad červených zliatin,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~14 odsekrafinačný odpad medi a zliatin včítane zostatkov a špeciálnych bronzov,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~15 odsekodpad čistého hliníka,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~16 odsekodpad zliatin skupiny hliník - meď - mangán,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~17 odsekodpad zliatin skupiny hliník - kremík,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~18 odsekodpad hliníka legovaného podľa ČSN,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~19 odsekodpad ostatných zliatin hliníka včítane netriedeného odpadu a zostatkov,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~2 odsek- pre oceliarne ľahký,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~20 odsekodpad čistého olova,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~21 odsekodpad ložiskových kovov na báze olova,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~22 odsekodpad akumulátorového olova,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~23 odsekodpad ostatných zliatin olova včítane zostatkov,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~24 odsekodpad čistého zinku,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~25 odsektvrdý zinok a odpad zinkových zliatin,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~26 odsekzinkové zostatky včítane zinkoolovnatých popolov,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~27 odsekodpad čistého cínu,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~28 odsekodpad ložiskových kovov na báze cínu,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~29 odsekodpad ostatných zliatin cínu včítane zostatkov,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~3 odsek- pre oceliarne ťažký - schopný vsádzky,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~30 odsekodpad čistého niklu,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~31 odsekodpad niklových zliatin,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~32 odsekodpad titánu,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~33 odsekodpad molybdénu,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~34 odsekodpad horčíkových zliatin.
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~4 odsek- elektropecný,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~5 odsek- neupravený,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~6 odsek- pre kuplovne,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~7 odsekoceľový legovaný odpad,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~8 odsekzlomková liatina - kokilová,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~9 odsek- ostatná,
(3) odsekOrganizácie sa môžu v zmluve dohodnúť na podrobnejšom členení, ako je uvedené v odsekoch 4 a 5.
(4) odsekOceľovým legovaným šrotom sa rozumie oceľový šrot, za ktorý sa podľa cenových predpisov fakturuje prirážka za obsah legovacích prvkov.
(5) odsekOrganizácie spotrebúvajúce kovový odpad nemôžu požadovať dodávky neupraveného a vsádzky neschopného kovového odpadu.
§ 21 Dodacia lehota paragraf(1) odsekAk sa organizácie v odôvodnených prípadoch nedohodnú inak, dojednajú sa štvrťročné dodacie lehoty; ak sa nedojedná výška mesačných dodávok, je dodávateľ povinný dodávať kovový odpad v jednotlivých mesiacoch rovnomerne.
(2) odsekMnožstvo kovového odpadu do 20 ton je dodávateľ oprávnený dodať jednorazove.
§ 22 Preprava kovového odpadu zabezpečovaná dodávateľom paragrafparagraf-22.odsek-1 odsekPri dodávkach oprávnenej organizácii je dodávateľ, ktorý má vlečku alebo je spoluužívateľom vlečky a u ktorého sa vyskytuje kovový odpad v množstve najmenej 250 ton ročne, povinný na žiadosť oprávnenej organizácie nakladať a odosielať kovový odpad podľa jej dispozície buď priamo spotrebiteľom kovového odpadu, alebo prevádzkárňam oprávnených organizácií alebo na iné miesta určenia. Správu o odoslaní zásielky je dodávateľ povinný zasielať tak spotrebiteľovi, ako aj oprávnenej organizácii.
§ 23 Preprava kovového odpadu zabezpečovaná odberateľom paragraf(1) odsekAk dodávateľ oprávnenej organizácie nie je povinný podľa [§ 22] nakladať a odosielať dodávky kovového odpadu, zabezpečuje prepravu kovového odpadu do miesta určenia oprávnená organizácia.
(2) odsekDodávateľ je povinný bez meškania oznamovať miestne príslušnej oprávnenej organizácii druh a množstvo kovového odpadu pripraveného na dodanie, ak množstvo odpadu ocelí a liatiny dosahuje 3000 kg alebo odpadu neželezných kovov 100 kg pri odvoze autom, alebo množstvo potrebné na naloženie železničného vozňa, ak bude odpad odosielať po železnici z vlečky dodávateľ. Oprávnená organizácia je povinná zabezpečiť odvoz kovového odpadu do 30 dní po tom, čo dostala oznámenie, alebo v lehote osobitne dohodnutej. Dlhšiu lehotu možno dojednať najmä vtedy, ak to umožní lepšie využiť mechanizačné prostriedky na nakladanie a odvoz kovového odpadu.
(3) odsekDodávateľ je povinný zhromažďovať kovový odpad na miestach prístupných nákladnému vozidlu alebo vhodných pre nakladanie do železničných vozňov, a pokiaľ je to možné, aj pre prístup a využitie mechanizačných prostriedkov na nakladanie kovového odpadu.
(4) odsekDodávateľ je povinný umožniť oprávnenej organizácii po predchádzajúcom prerokovaní použiť vlastnú vlečku na nakladanie a odosielanie kovového odpadu od dodávateľa aj z iných zdrojov a vlastné mechanizačné prostriedky, najmä nakladacie, a to za náhradu nákladov, ktoré tým vzniknú. Ďalej je povinný umožniť mu odvoz kovového odpadu aj mimo normálneho pracovného času a vykonať na to potrebné opatrenia, napríklad pre vjazd vozidla, váženie odpadu a osvetlenie skládky odpadu.
(5) odsekAk dodávateľ oznámi oprávnenej organizácii nesprávne údaje o množstve a druhu kovového odpadu pripraveného na dodanie alebo ak nedošlo k odvozu kovového odpadu z dôvodov na strane dodávateľa, je dodávateľ povinný nahradiť oprávnenej organizácii vzniknuté náklady. Ak ide o odvoz nákladným autom, je náhrada 45 Kčs za každú tonu nevyužitej ložnej váhy alebo za každý nevyužitý m 2 ložnej plochy auta.
§ 24 Dodacie podmienky paragraf(1) odsekAk dodávateľ odosiela niekoľko druhov kovového odpadu v jednom železničnom vozni alebo nákladnom automobile, je povinný urobiť opatrenie, aby sa kovový odpad nepomiešal. Pri dodávkach neželezných kovov sa však pripúšťa, pokiaľ nie je dohodnuté inak, dodávať v jednej zásielke najviac 5 druhov, na ktoré sú určené samostatné ceny.
(2) odsekOdberatelia sú povinní po predchádzajúcom prerokovaní preberať kovový odpad dodávaný nákladnými autami aj mimo normálneho pracovného času a vykonať na to potrebné opatrenia, napríklad pre vjazd vozidla, prevzatie kovového odpadu a jeho vyloženie z auta; dodávateľ je povinný takú dodávku vopred avizovať, a to najneskoršie v priebehu dopoludňajšej smeny dňa dodávky. Odberatelia sú povinní prispôsobiť šrotovisko a príjazdové cesty tak, aby dodávateľ mohol dodávku uskutočniť aj veľkotonážnymi sklápacími vozidlami.
(3) odsekDodávateľ je povinný dbať na to, aby kovový odpad bol bez výbušnín a iných škodlivých látok a aby neobsahoval nebezpečné predmety, ktoré by mohli pri skladovaní, nakladaní alebo spracovaní ohroziť ľudský život alebo spôsobiť inú škodu. Dodávateľ muničného kovového odpadu je povinný súčasne s jeho odoslaním zaslať odberateľovi potvrdenie o bezpečnosti vydané pyrotechnikom.
(4) odsekHospodárenie s obalmi sa spravuje osobitnými predpismi. [7)](#poznamky.poznamka-7)
(5) odsekPri dodávke upraveného vsádzky schopného kusového železného odpadu je dodávateľ povinný dodržať príslušnú technickú normu. [8)](#poznamky.poznamka-8)
§ 25 Množstvo paragraf(1) odsekAk v technickej norme alebo dohodou nie je ustanovené inak, môže sa dodané množstvo odchyľovať od určeného alebo dojednaného množstva o ± 2%. Pokiaľ niektorá z oprávnených organizácií nesplnila určené alebo dojednané množstvo, započítavajú sa do plnenia jej dodávkovej povinnosti dodávky nad určené alebo dohodnuté množstvá uskutočnené inými oprávnenými organizáciami v danom období.
(2) odsekPre splnenie záväzkov je smerodajná hmotnosť dodaného kovového odpadu po odpočítaní nečistôt, iných prímesí a vlhkostí, pokiaľ prevyšujú hmotnosť prípustnú podľa technických noriem.
(3) odsekPri dodávke po železnici je dodávateľ povinný vyžadovať zápisom v nákladnom liste váženie zásielky dráhou. Ak má dodávateľ na vlečke koľajovú váhu s platnosťou železničného váženia, vykoná váženie sám. V oboch prípadoch sa musí hmotnosť doložiť zápisom v nákladnom liste na mieste „hmotnosť zistená dráhou“ alebo potvrdeným výpisom z váhovej knihy. Ak zásielku dodávateľ ani dráha takto nevážili, platí za dodané množstvo hmotnosť zistená u odberateľa na váhe s platnosťou železničného váženia. Ak zásielka nebola odvážená na odberateľovej váhe s platnosťou železničného váženia, platí hmotnosť zistená na úradne ciachovanej váhe dodávateľa, a ak sa hmotnosť ani takto nezistí, hmotnosť zistená na úradne ciachovanej váhe odberateľa. V ostatných prípadoch platí hmotnosť udaná dodávateľom. Ak sa hmotnosť zisťuje v stanici určenia alebo u odberateľa, je odberateľ povinný na požiadanie dodávateľa predložiť mu na nazretie originál nákladného listu s váhovým lístkom.
(4) odsekPri dodávke cestným dopravným prostriedkom platí hmotnosť zistená pri splnení na úradne ciachovanej váhe. Ak sa hmotnosť dodávky takto nezistí, platí hmotnosť zistená na úradne ciachovanej váhe určenej organizácie.
§ 26 Previerka plnenia paragraf(1) odsekAk sa organizácie nedohodnú inak, dodáva sa podľa chemického zloženia tento kovový odpad:
a) pismenooceľový legovaný odpad,
b) pismenorafinačné a zostatkové odpady neželezných kovov, triesky hliníka a zliatin hliníka, odpady cínových bronzov a červených zliatin, odpady mäkkého a tvrdého olova, odpady čistého cínu a ložiskových kovov na báze cínu; toto ustanovenie neplatí pre výkup odpadov, ktoré určená organizácia preberá podľa dohody s dodávateľom v takej akosti, aká je;
c) pismenoiné odpady neželezných kovov, ak odberateľ reklamuje chemické zloženie dodávky.
(2) odsekPri kovovom odpade preberanom podľa chemického rozboru odoberá vzorky pri odbere odberateľ oprávnenej organizácie za jej účasti, prípadne, ak s tým súhlasí oprávnená organizácia, bez jej účasti. Jednu vzorku dostane oprávnená organizácia, jednu si ponechá odberateľ, ktorý uschová tretiu zapečatenú vzorku pre prípad rozhodcovského rozboru. Ak sa určená organizácia nezúčastní na odoberaní vzoriek, je odberateľ povinný odoslať jej vzorku najneskoršie nasledujúci pracovný deň.
(3) odsekOdberateľ i oprávnená organizácia sú povinní vykonať chemický rozbor bez zbytočného odkladu a zaslať jeho výsledok druhej organizácii ihneď po vykonaní, najneskoršie do 21 dní po tom, čo odberateľ dostal zásielku kovového odpadu. Ak niektorá z organizácií neodošle výsledok chemického rozboru v uvedenej lehote, platí rozbor vykonaný druhou organizáciou, a ak ho neodošle žiadna z organizácií, platí výsledok chemického rozboru uvedený v odosielacích dokladoch alebo stredný obsah deklarovanej značky, prípadne triedy.
(4) odsekAk sa výsledky chemického rozboru vykonaného odberateľom líšia od výsledkov chemického rozboru vykonaného dodávateľom o viac, ako pripúšťa norma analytických metód alebo rozmedzie určené zmluvou, majú obe organizácie právo požadovať vykonanie chemického rozboru rozhodcovskej vzorky v laboratóriu, na ktorom sa organizácie dohodnú. Výdavky spojené s vykonaním rozhodcovského rozboru uhrádza organizácia, v neprospech ktorej vyznel výsledok rozboru.
(5) odsekVýsledok chemického rozboru určeného podľa odsekov 2 až 4 je rozhodujúci aj pre dodávateľa oprávnenej organizácie. Táto organizácia má právo uplatniť nároky vyplývajúce z výsledku chemického rozboru voči svojim dodávateľom do 30 dní po určení chemického rozboru u svojho odberateľa.
(6) odsekPri odpadoch neželezných kovov obsahujúcich mechanické železo (napr. lietadlový šrot, zinkové zliatiny pomiešané so železom), kde odoberanie vzoriek nie je možné, odberateľ je povinný umožniť dodávateľovi overiť množstvo mechanického železa.
§ 28 Majetkové sankcie paragraf(1) odsekNa výpočet penále za nesplnenie dodávky sa použije priemerná cena pri týchto skupinách kovového odpadu:
paragraf-28.odsek-1.odsek-1 odsek- odpad nelegovaných ocelí,
paragraf-28.odsek-1.odsek-1~1 odsek- odpad legovaných ocelí,
paragraf-28.odsek-1.odsek-1~10 odsek- odpady niklu a zliatin.
paragraf-28.odsek-1.odsek-1~2 odsek- zlomková liatina,
paragraf-28.odsek-1.odsek-1~3 odsek- odpady medi a zliatin,
paragraf-28.odsek-1.odsek-1~4 odsek- odpady hliníka a zliatin okrem hliníkových sterov,
paragraf-28.odsek-1.odsek-1~5 odsek- odpady olova a zliatin,
paragraf-28.odsek-1.odsek-1~6 odsek- hliníkové stery,
paragraf-28.odsek-1.odsek-1~7 odsek- odpady zinku a zliatin,
paragraf-28.odsek-1.odsek-1~8 odsek- odpady horčíka a zliatin,
paragraf-28.odsek-1.odsek-1~9 odsek- odpady cínu a zliatin,
(2) odsekAk odberateľ zmení prepravné dispozície pre zásielku, ktorá je už na ceste, alebo ak dá pre zásielku nesprávne dispozície, zaplatí dodávateľovi penále vo výške 100 Kčs. Za zmenenú alebo nesprávnu dispozíciu sa nepokladajú zmeny, ktoré sú dôsledkom zmeny rozpisu plánu.
(3) odsekAk odberateľ znemožní splnenie, je na žiadosť dodávateľa povinný súhlasiť so zrušením zmluvy v rozsahu, v ktorom znemožnil splnenie dodávky.
§ 29 Druh a akosť kovového odpadu paragraf(1) odsekDodávatelia priemyselného kovového odpadu sú povinní zhromažďovať a triediť ho podľa technických noriem platných pre kovový odpad.
(2) odsekDodávatelia nepriemyselného kovového odpadu sú povinní triediť ho podľa týchto skupín:
paragraf-29.odsek-2.odsek-1 odsek- ťažký oceliarenský odpad,
paragraf-29.odsek-2.odsek-1~1 odsek- ľahký oceliarenský odpad,
paragraf-29.odsek-2.odsek-1~2 odsek- liatina,
paragraf-29.odsek-2.odsek-1~3 odsek- neželezné kovy podľa chemických značiek.
§ 3 Náležitosti objednávky paragraf(1) odsekOdberateľ je povinný vystavovať objednávky na jednotných tlačivách, [2)](#poznamky.poznamka-2) pokiaľ nedohodol s dodávateľom inak.
(2) odsekV objednávke uvádza odberateľ svoju potrebu jedného druhu výrobku v jednej akosti a rozmere pre jedno miesto určenia a spravidla na jeden kalendárny štvrťrok. Pri objednávkach predkladaných odbytovej organizácii možno na jednu objednávku uviesť aj rôzne akosti a rozmery. Objednávku predkladá odberateľ dodávateľovi najneskôr v lehote uvedenej v prílohe č. 1 tejto vyhlášky. Lehoty uvedené v prílohe č. 1 nemožno predĺžiť jednostranným vyhlásením. Predkladanie objednávok odbytovej organizácii na výrobky špecifikované v prílohe č. 2 nie je časovo obmedzené.
(3) odsekV objednávke je odberateľ povinný uviesť:
paragraf-3.odsek-3.odsek-1 odsek- číselný kód svojej organizácie podľa Jednotného číselníka organizácií;
paragraf-3.odsek-3.odsek-1~1 odsek- označenie predmetu plnenia podľa druhu výrobkov, akosti a rozmeru s uvedením príslušných technických noriem (materiálový list, normy rozmerových a technických dodacích predpisov), prípadne vopred dohodnutých podmienok;
paragraf-3.odsek-3.odsek-1~10 odseks atestom a preberaním dodávky zástupcom odberateľa u dodávateľa alebo na inom dohodnutom mieste.
paragraf-3.odsek-3.odsek-1~2 odsek- účel upotrebenia alebo spôsob ďalšieho spracovania (kovanie, lisovanie, sústruženie a podobne), pokiaľ je to predpísané v technických normách alebo dohodnutých podmienkach alebo pokiaľ ide o nie bežné upotrebenie alebo spracovanie;
paragraf-3.odsek-3.odsek-1~3 odsek- číselné označenie predmetu podľa odborového číselníka;
paragraf-3.odsek-3.odsek-1~4 odsek- množstvo a dodaciu lehotu požadovaného plnenia;
paragraf-3.odsek-3.odsek-1~5 odsek- prepravné dispozície;
paragraf-3.odsek-3.odsek-1~6 odsek- údaje potrebné na vystavenie faktúry včítane vyhlásenia k dani z obratu;
paragraf-3.odsek-3.odsek-1~7 odsek- požadovaný druh a rozsah kontroly akosti a spôsob dodávania podľa príslušných noriem technických dodacích predpisov, t.j. výber skúšok a spôsob dodávania
paragraf-3.odsek-3.odsek-1~8 odseks osvedčením o akosti a kompletnosti dodávky alebo
paragraf-3.odsek-3.odsek-1~9 odseks atestom alebo
(4) odsekAk odberateľ požaduje dodávku výrobkov, ktoré nezodpovedajú tuzemským technickým normám, musí k objednávke pripojiť povolenie výnimky vydané príslušným orgánom; [3)](#poznamky.poznamka-3) ak sa táto výnimka týka viacerých objednávok alebo ak platí na dlhšie obdobie, stačí v objednávke uviesť iba odkaz na príslušný doklad. Pri výrobkoch, ktoré sa v ČSSR bežne vyrábajú podľa zahraničných noriem alebo normalizačných dokumentov, netreba žiadať o povolenie výnimky.
(5) odsekNa odôvodnenú žiadosť dodávateľa je odberateľ povinný pripojiť k objednávke potrebnú časť svojej výrobnej dokumentácie (napr. nástrihový plán).
§ 5 Zmena predmetu plnenia a prechodné prerušenie výroby paragraf(1) odsekAk odberateľ požiada o zmenu predmetu plnenia a dodávateľ túto zmenu uskutoční bez zmeny dodacej lehoty, je odberateľ povinný zaplatiť dodávateľovi 1% z ceny pôvodne dojednaných výrobkov, ktorých sa zmena týka.
(2) odsekAk odberateľ požiada o prechodné prerušenie výroby, je dodávateľ povinný tejto žiadosti vyhovieť ku dňu, keď ju dostal, je však oprávnený z dôvodov hospodárnosti vykonávanú operáciu dokončiť. Odberateľ môže dať príkaz pokračovať vo výrobe len do 30 dní odo dňa, keď požiadal o zastavenie výroby, najneskoršie však v posledný deň dojednanej dodacej lehoty; ak tak neurobí, záväzok zaniká a odberateľ sa nemôže zbaviť zodpovednosti za škodu tým spôsobenú. Po včasnom vydaní príkazu pokračovať vo výrobe sa dojednaná dodacia lehota predlžuje o čas potrebný na zaradenie predmetu plnenia do najbližšieho výrobného cyklu.
§ 6 Dodacie podmienky paragraf(1) odsekAk odberateľ preukáže potrebu materiálu v iných dĺžkach než výrobných, je dodávateľ povinný jeho požiadavke vyhovieť v rámci technických noriem.
(2) odsekPlnenie zmluvy v iných jednotkách množstva než plánovacích sa musí dohodnúť.
(3) odsekAk technické normy neustanovujú niečo iné, je prípustná tolerancia množstva ± 2%.
(4) odsekMinimálnym expedičným množstvom pre dodávky z výrobných podnikov sa rozumie najmenšie objednávacie množstvo uvedené v príslušných cenníkoch veľkoobchodných cien. Tieto cenníky obsahujú aj prirážky za dodávky z výrobných podnikov v množstve, ktoré nedosahuje najmenšie objednávacie množstvá. Minimálne expedičné množstvá pre dodávky zo skladu odbytovej organizácie sú uvedené v osobitnom cenníku veľkoobchodných cien.
(5) odsekZa atest (hutnícke osvedčenie) sa považuje písomné vyhlásenie dodávateľa, v ktorom sú uvedené skutočné vlastnosti dodávaného výrobku zistené skúškami. Atest odosiela výrobný podnik najneskoršie do dvoch pracovných dní po splnení dodávky. Ak sa atest neodošle v určenej lehote, je dodávateľ povinný zaplatiť odberateľovi penále podľa [§ 204 ods. 1 zákona] . V prípade, že výrobky akostne preveroval cudzí orgán v podniku dodávateľa, plynie uvedená dvojdňová lehota odo dňa, keď preverujúci orgán odovzdá výrobnému podniku výsledky kontroly.
(6) odsekOsvedčenie o obsahu prvkov, pre ktoré sú uvedené hodnoty v materiálovom liste, dodávateľ uvádza podľa výsledkov chemického rozboru tavby spravidla na odosielacích návestiach.
§ 7 Preverovanie plnenia paragraf(1) odsekAk sa pri odbere zásielky zistí na základe úradného váženia hmotnostný rozdiel oproti hmotnosti uvedenej dodávateľom na sprievodných dokladoch do výšky ± 1%, nemá odberateľ práva zo zodpovednosti za vady uvedené v [§ 201 ods. 5 zákona] . To neplatí pre drahé a vzácne kovy a diamanty.
(2) odsekAk chemický rozbor percentného obsahu kovov alebo chemických prvkov, ktorý je smerodajný aj pre fakturáciu, vykoná aj odberateľ a ak sa jeho výsledky líšia od chemického rozboru vykonaného dodávateľom o viac, ako pripúšťa technická norma analytických metód alebo rozmedzia určené zmluvou, je odberateľ povinný zabezpečiť vzorky pre vykonanie nestranného rozboru. Tieto vzorky sa musia odobrať za prítomnosti dodávateľa, ktorý je povinný ustanoviť sa na výzvu odberateľa v lehote určenej zmluvou, a ak nie je určená, do dvoch pracovných dní po tom, čo výzvu dostal. Ak dodávateľ odmietne účasť alebo sa v určenej lehote neustanoví, je odberateľ oprávnený odobrať vzorky za účasti pracovníka nestrannej organizácie.
(3) odsekPred použitím hutníckych výrobkov sú odberatelia povinní preveriť plnenie spôsobmi ustanovenými technickými normami alebo dohodnutými podmienkami.
§ 9 Penále za omeškanie dodávateľa paragrafparagraf-9.odsek-1 odsekOdbytová organizácia, ktorá je v omeškaní s dodávkou, je povinná zaplatiť odberateľovi za prvý deň omeškania penále vo výške 1 % z ceny nedodaných výrobkov, a ak omeškanie trvá dlhšie ako jeden mesiac, ešte penále vo výške 5% z ceny nedodaných výrobkov.
ŠTVRTÁ ČASŤ SOVIETSKE ŽELEZNÉ RUDY, KONCENTRÁTY A PELETY castTRETIA ČASŤ RUDY A NERASTY cast -
1990-04-01
+50 pridaných ~26 zmenených −61 zrušených+ Pridané ustanovenia (50)
paragraf-2.odsek-2.odsek-1 odsek- o systéme a metóde prieskumu potrieb;
paragraf-2.odsek-2.odsek-1~1 odsek- o lehotách na predkladanie návrhov dodávkových zmlúv (ďalej len „objednávky“);
paragraf-2.odsek-2.odsek-1~2 odsek- o akosti a spôsobe jej kontroly, balení a označovaní výrobkov;
paragraf-2.odsek-2.odsek-1~3 odsek- o dôsledkoch porušenia záväzkov zmluvy o príprave dodávok.
paragraf-20.odsek-1.odsek-1 odsek- oceľový nelegovaný odpad,
paragraf-20.odsek-1.odsek-1~1 odsek- oceľový legovaný odpad,
paragraf-20.odsek-1.odsek-1~2 odsek- zlomková liatina,
paragraf-20.odsek-1.odsek-1~3 odsek- odpad čistej medi a zliatin medi, rafinačných odpadkov a zostatkov,
paragraf-20.odsek-1.odsek-1~4 odsek- odpad čistého hliníka a zliatin hliníka včítane horčíka a zostatkov,
paragraf-20.odsek-1.odsek-1~5 odsek- odpad čistého olova a zliatin olova včítane zostatkov,
paragraf-20.odsek-1.odsek-1~6 odsek- odpad čistého zinku a zliatin zinku včítane tvrdého zinku a zostatkov,
paragraf-20.odsek-1.odsek-1~7 odsek- odpad čistého cínu a zliatin cínu včítane zostatkov,
paragraf-20.odsek-1.odsek-1~8 odsek- odpad čistého niklu a zliatin niklu.
paragraf-20.odsek-2.odsek-1 odsekoceľový nelegovaný odpad
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~1 odsek- pre vysoké pece,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~10 odsekodpad čistej medi,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~11 odsekodpad mosadze a mediniklov,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~12 odsekodpad cínových bronzov,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~13 odsekodpad červených zliatin,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~14 odsekrafinačný odpad medi a zliatin včítane zostatkov a špeciálnych bronzov,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~15 odsekodpad čistého hliníka,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~16 odsekodpad zliatin skupiny hliník - meď - mangán,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~17 odsekodpad zliatin skupiny hliník - kremík,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~18 odsekodpad hliníka legovaného podľa ČSN,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~19 odsekodpad ostatných zliatin hliníka včítane netriedeného odpadu a zostatkov,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~2 odsek- pre oceliarne ľahký,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~20 odsekodpad čistého olova,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~21 odsekodpad ložiskových kovov na báze olova,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~22 odsekodpad akumulátorového olova,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~23 odsekodpad ostatných zliatin olova včítane zostatkov,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~24 odsekodpad čistého zinku,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~25 odsektvrdý zinok a odpad zinkových zliatin,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~26 odsekzinkové zostatky včítane zinkoolovnatých popolov,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~27 odsekodpad čistého cínu,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~28 odsekodpad ložiskových kovov na báze cínu,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~29 odsekodpad ostatných zliatin cínu včítane zostatkov,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~3 odsek- pre oceliarne ťažký - schopný vsádzky,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~30 odsekodpad čistého niklu,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~31 odsekodpad niklových zliatin,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~32 odsekodpad titánu,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~33 odsekodpad molybdénu,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~34 odsekodpad horčíkových zliatin.
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~4 odsek- elektropecný,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~5 odsek- neupravený,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~6 odsek- pre kuplovne,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~7 odsekoceľový legovaný odpad,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~8 odsekzlomková liatina - kokilová,
paragraf-20.odsek-2.odsek-1~9 odsek- ostatná,
a) pismenoak akosť hutníckeho výrobku ním volená bola nevhodná na použitý účel okrem prípadov, keď v objednávke uviedol dostatočný údaj o účele upotrebenia;
b) pismenoak hutnícky výrobok podliehal pred použitím tepelným vplyvom, ktoré technická norma nepredpokladá.
~ Zmenené ustanovenia (26)
paragraf-1.odsek-2 semantic− Pôvodný textTáto vyhláška sa nevzťahuje na dodávky pre vývoz a z dovozu a na dodávky kovového odpadu národným podnikom Zberné suroviny.
+ Nový textTáto vyhláška sa nevzťahuje na dodávky pre vývoz a z dovozu.
paragraf-16.odsek-1 semantic− Pôvodný textNa dodávky sovietskych železných rúd, koncentrátov a peliet (ďalej len „sovietske rudy“) národným podnikom Východoslovenské železiarne Košice sa nepoužijú ustanovenia [§ 11 až 15] tejto vyhlášky. Podrobné podmienky dodávok sovietskych rúd pre podriadené organizácie určí generálne riaditeľstvo Hutníctva železa.
+ Nový textNa dodávky sovietskych železných rúd, koncentrátov a peliet (ďalej len „sovietske rudy“) sa nepoužijú ustanovenia [§ 11 až 15] tejto vyhlášky.
paragraf-2.odsek-2 semantic− Pôvodný textOkrem prípadov ustanovených osobitnými predpismi [1)](#poznamky.poznamka-1) sú organizácie povinné uzavrieť zmluvu o príprave dodávok na základe dohody priamo nadriadených orgánov o objemoch predpokladaných dodávok. V tejto dohode sa môže určiť, ktoré ďalšie otázky majú organizácie v zmluve o príprave dodávok upraviť.
+ Nový textZmluva o príprave dodávok spravidla obsahuje aj ustanovenia
paragraf-2.odsek-3 textual− Pôvodný textZmluva o príprave dodávok spravidla obsahuje aj ustanovenia
+ Nový textNávrh zmluvy o príprave dodávok predkladá odberateľ alebo dodávateľ.
paragraf-20.odsek-1 semantic− Pôvodný textHospodárske záväzky na dodávky a odber kovového odpadu vznikajú priamo z plánovacieho aktu vydaného nadriadeným orgánom dodávateľa spravidla v členení uvedenom v odsekoch 4 a 5 a s rozdelením na štvrťroky alebo uzavretím dodávkovej zmluvy medzi dodávateľom a odberateľom.
+ Nový textOrganizácie oprávnené na výkup a dodávky kovového odpadu (ďalej len „oprávnené organizácie“) objednávajú u svojich dodávateľov kovový odpad v nasledujúcich položkách, ktoré sa musia uviesť v objednávke:
paragraf-20.odsek-2 semantic− Pôvodný textOrganizácie určené na výhradný výkup a dodávky kovového odpadu [5)](#poznamky.poznamka-5) (ďalej len „určené organizácie“) ako odberatelia predkladajú objednávky spravidla na jeden kalendárny rok s rozdelením na dodávkové štvrťroky dodávateľom podľa určených zberových pracovných oblastí.
+ Nový textOrganizácie spotrebúvajúce kovový odpad objednávajú u oprávnených organizácií kovový odpad v nasledujúcich položkách, ktoré sa musia uviesť v objednávke:
paragraf-20.odsek-3 semantic− Pôvodný textOrganizácie spotrebúvajúce kovový odpad smú ho odobrať len od určených organizácií. Ak dodávku kovového odpadu prevezmú od inej organizácie než určenej, sú povinné to oznámiť oblastne príslušnej určenej organizácii. Organizácie spotrebúvajúce kovový odpad predkladajú objednávky dodávateľským organizáciám, ktoré im určila účelová organizácia, a ak neboli určené, predkladajú ich priamo tejto organizácii. [6)](#poznamky.poznamka-6)
+ Nový textOrganizácie sa môžu v zmluve dohodnúť na podrobnejšom členení, ako je uvedené v odsekoch 4 a 5.
paragraf-20.odsek-4 textual− Pôvodný textUrčené organizácie objednávajú u svojich dodávateľov kovový odpad v nasledujúcich položkách, ktoré sa musia uviesť v objednávke:
+ Nový textOceľovým legovaným šrotom sa rozumie oceľový šrot, za ktorý sa podľa cenových predpisov fakturuje prirážka za obsah legovacích prvkov.
paragraf-20.odsek-5 semantic− Pôvodný textOrganizácie spotrebúvajúce kovový odpad objednávajú u určených organizácií kovový odpad v nasledujúcich položkách, ktoré sa musia uviesť v objednávke:
+ Nový textOrganizácie spotrebúvajúce kovový odpad nemôžu požadovať dodávky neupraveného a vsádzky neschopného kovového odpadu.
paragraf-22.odsek-1 textual− Pôvodný textPri dodávkach určenej organizácii je dodávateľ, ktorý má vlečku alebo je spoluužívateľom vlečky a u ktorého sa vyskytuje kovový odpad v množstve najmenej 250 ton ročne, povinný na žiadosť určenej organizácie nakladať a odosielať kovový odpad podľa jej dispozície buď priamo spotrebiteľom kovového odpadu, alebo prevádzkárňam určených organizácií alebo na iné miesta určenia. Správu o odoslaní zásielky je dodávateľ povinný zasielať tak spotrebiteľovi, ako aj určenej organizácii.
+ Nový textPri dodávkach oprávnenej organizácii je dodávateľ, ktorý má vlečku alebo je spoluužívateľom vlečky a u ktorého sa vyskytuje kovový odpad v množstve najmenej 250 ton ročne, povinný na žiadosť oprávnenej organizácie nakladať a odosielať kovový odpad podľa jej dispozície buď priamo spotrebiteľom kovového odpadu, alebo prevádzkárňam oprávnených organizácií alebo na iné miesta určenia. Správu o odoslaní zásielky je dodávateľ povinný zasielať tak spotrebiteľovi, ako aj oprávnenej organizácii.
paragraf-23.odsek-1 textual− Pôvodný textAk dodávateľ určenej organizácie nie je povinný podľa [§ 22] nakladať a odosielať dodávky kovového odpadu, zabezpečuje prepravu kovového odpadu do miesta určenia určená organizácia.
+ Nový textAk dodávateľ oprávnenej organizácie nie je povinný podľa [§ 22] nakladať a odosielať dodávky kovového odpadu, zabezpečuje prepravu kovového odpadu do miesta určenia oprávnená organizácia.
paragraf-23.odsek-2 textual− Pôvodný textDodávateľ je povinný bez meškania oznamovať miestne príslušnej určenej organizácii druh a množstvo kovového odpadu pripraveného na dodanie, ak množstvo odpadu ocelí a liatiny dosahuje 3000 kg alebo odpadu neželezných kovov 100 kg pri odvoze autom, alebo množstvo potrebné na naloženie železničného vozňa, ak bude odpad odosielať po železnici z vlečky dodávateľ. Určená organizácia je povinná zabezpečiť odvoz kovového odpadu do 30 dní po tom, čo dostala oznámenie, alebo v lehote osobitne dohodnutej. Dlhšiu lehotu možno dojednať najmä vtedy, ak to umožní lepšie využiť mechanizačné prostriedky na nakladanie a odvoz kovového odpadu.
+ Nový textDodávateľ je povinný bez meškania oznamovať miestne príslušnej oprávnenej organizácii druh a množstvo kovového odpadu pripraveného na dodanie, ak množstvo odpadu ocelí a liatiny dosahuje 3000 kg alebo odpadu neželezných kovov 100 kg pri odvoze autom, alebo množstvo potrebné na naloženie železničného vozňa, ak bude odpad odosielať po železnici z vlečky dodávateľ. Oprávnená organizácia je povinná zabezpečiť odvoz kovového odpadu do 30 dní po tom, čo dostala oznámenie, alebo v lehote osobitne dohodnutej. Dlhšiu lehotu možno dojednať najmä vtedy, ak to umožní lepšie využiť mechanizačné prostriedky na nakladanie a odvoz kovového odpadu.
paragraf-23.odsek-4 textual− Pôvodný textDodávateľ je povinný umožniť určenej organizácii po predchádzajúcom prerokovaní použiť vlastnú vlečku na nakladanie a odosielanie kovového odpadu od dodávateľa aj z iných zdrojov a vlastné mechanizačné prostriedky, najmä nakladacie, a to za náhradu nákladov, ktoré tým vzniknú. Ďalej je povinný umožniť mu odvoz kovového odpadu aj mimo normálneho pracovného času a vykonať na to potrebné opatrenia, napríklad pre vjazd vozidla, váženie odpadu a osvetlenie skládky odpadu.
+ Nový textDodávateľ je povinný umožniť oprávnenej organizácii po predchádzajúcom prerokovaní použiť vlastnú vlečku na nakladanie a odosielanie kovového odpadu od dodávateľa aj z iných zdrojov a vlastné mechanizačné prostriedky, najmä nakladacie, a to za náhradu nákladov, ktoré tým vzniknú. Ďalej je povinný umožniť mu odvoz kovového odpadu aj mimo normálneho pracovného času a vykonať na to potrebné opatrenia, napríklad pre vjazd vozidla, váženie odpadu a osvetlenie skládky odpadu.
paragraf-23.odsek-5 textual− Pôvodný textAk dodávateľ oznámi určenej organizácii nesprávne údaje o množstve a druhu kovového odpadu pripraveného na dodanie alebo ak nedošlo k odvozu kovového odpadu z dôvodov na strane dodávateľa, je dodávateľ povinný nahradiť určenej organizácii vzniknuté náklady. Ak ide o odvoz nákladným autom, je náhrada 45 Kčs za každú tonu nevyužitej ložnej váhy alebo za každý nevyužitý m2 ložnej plochy auta.
+ Nový textAk dodávateľ oznámi oprávnenej organizácii nesprávne údaje o množstve a druhu kovového odpadu pripraveného na dodanie alebo ak nedošlo k odvozu kovového odpadu z dôvodov na strane dodávateľa, je dodávateľ povinný nahradiť oprávnenej organizácii vzniknuté náklady. Ak ide o odvoz nákladným autom, je náhrada 45 Kčs za každú tonu nevyužitej ložnej váhy alebo za každý nevyužitý m 2 ložnej plochy auta.
paragraf-25.odsek-1 textual− Pôvodný textAk v technickej norme alebo dohodou nie je ustanovené inak, môže sa dodané množstvo odchyľovať od určeného alebo dojednaného množstva o ± 2%. Pokiaľ niektorá z určených organizácií nesplnila určené alebo dojednané množstvo, započítavajú sa do plnenia jej dodávkovej povinnosti dodávky nad určené alebo dohodnuté množstvá uskutočnené inými určenými organizáciami v danom období.
+ Nový textAk v technickej norme alebo dohodou nie je ustanovené inak, môže sa dodané množstvo odchyľovať od určeného alebo dojednaného množstva o ± 2%. Pokiaľ niektorá z oprávnených organizácií nesplnila určené alebo dojednané množstvo, započítavajú sa do plnenia jej dodávkovej povinnosti dodávky nad určené alebo dohodnuté množstvá uskutočnené inými oprávnenými organizáciami v danom období.
paragraf-26.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textoceľový legovaný šrot,
+ Nový textoceľový legovaný odpad,
paragraf-26.odsek-2 textual− Pôvodný textPri kovovom odpade preberanom podľa chemického rozboru odoberá vzorky pri odbere odberateľ určenej organizácie za jej účasti, prípadne, ak s tým súhlasí určená organizácia, bez jej účasti. Jednu vzorku dostane určená organizácia, jednu si ponechá odberateľ, ktorý uschová tretiu zapečatenú vzorku pre prípad rozhodcovského rozboru. Ak sa určená organizácia nezúčastní na odoberaní vzoriek, je odberateľ povinný odoslať jej vzorku najneskoršie nasledujúci pracovný deň.
+ Nový textPri kovovom odpade preberanom podľa chemického rozboru odoberá vzorky pri odbere odberateľ oprávnenej organizácie za jej účasti, prípadne, ak s tým súhlasí oprávnená organizácia, bez jej účasti. Jednu vzorku dostane oprávnená organizácia, jednu si ponechá odberateľ, ktorý uschová tretiu zapečatenú vzorku pre prípad rozhodcovského rozboru. Ak sa určená organizácia nezúčastní na odoberaní vzoriek, je odberateľ povinný odoslať jej vzorku najneskoršie nasledujúci pracovný deň.
paragraf-26.odsek-3 textual− Pôvodný textOdberateľ i určená organizácia sú povinní vykonať chemický rozbor bez zbytočného odkladu a zaslať jeho výsledok druhej organizácii ihneď po vykonaní, najneskoršie do 21 dní po tom, čo odberateľ dostal zásielku kovového odpadu. Ak niektorá z organizácií neodošle výsledok chemického rozboru v uvedenej lehote, platí rozbor vykonaný druhou organizáciou, a ak ho neodošle žiadna z organizácií, platí výsledok chemického rozboru uvedený v odosielacích dokladoch alebo stredný obsah deklarovanej značky, prípadne triedy.
+ Nový textOdberateľ i oprávnená organizácia sú povinní vykonať chemický rozbor bez zbytočného odkladu a zaslať jeho výsledok druhej organizácii ihneď po vykonaní, najneskoršie do 21 dní po tom, čo odberateľ dostal zásielku kovového odpadu. Ak niektorá z organizácií neodošle výsledok chemického rozboru v uvedenej lehote, platí rozbor vykonaný druhou organizáciou, a ak ho neodošle žiadna z organizácií, platí výsledok chemického rozboru uvedený v odosielacích dokladoch alebo stredný obsah deklarovanej značky, prípadne triedy.
paragraf-26.odsek-5 textual− Pôvodný textVýsledok chemického rozboru určeného podľa odsekov 2 až 4 je rozhodujúci aj pre dodávateľa určenej organizácie. Táto organizácia má právo uplatniť nároky vyplývajúce z výsledku chemického rozboru voči svojim dodávateľom do 30 dní po určení chemického rozboru u svojho odberateľa.
+ Nový textVýsledok chemického rozboru určeného podľa odsekov 2 až 4 je rozhodujúci aj pre dodávateľa oprávnenej organizácie. Táto organizácia má právo uplatniť nároky vyplývajúce z výsledku chemického rozboru voči svojim dodávateľom do 30 dní po určení chemického rozboru u svojho odberateľa.
paragraf-27.odsek-5 semantic− Pôvodný textU veľkých odberateľov s ročným odberom prevyšujúcim 100 000 t kovového odpadu ustanovuje účelová organizácia pre všetky určené organizácie svojho stáleho zástupcu, ktorý má funkciu výstupnej technickej kontroly; za jeho účasti sa zisťujú vady dodávok kovového odpadu dodaného niektorou určenou organizáciou. Odberatelia sú povinní vytvoriť podmienky pre riadny výkon funkcie zástupcu príslušnej účelovej organizácie. Podrobnosti o výkone tejto funkcie dojednávajú odberatelia s touto organizáciou.
+ Nový textU veľkých spotrebiteľov s ročným odberom prevyšujúcim 100 000 ton kovového odpadu môže dodávateľ ustanoviť svojho stáleho zástupcu, ktorý má funkciu výstupnej technickej kontroly; za jeho účasti sa zisťujú vady dodávok kovového odpadu dodaného niektorou oprávnenou organizáciou. Títo spotrebitelia sú povinní vytvoriť podmienky pre riadny výkon stáleho zástupcu. Podrobnosti o výkone tejto funkcie organizácie dohodnú.
paragraf-3.odsek-1 textual− Pôvodný textOdberateľ je povinný vystavovať objednávky na jednotných tlačivách, [2)](#poznamky.poznamka-2) prípadne na tlačivách poskytnutých dodávateľom.
+ Nový textOdberateľ je povinný vystavovať objednávky na jednotných tlačivách, [2)](#poznamky.poznamka-2) pokiaľ nedohodol s dodávateľom inak.
paragraf-3.odsek-2 semantic− Pôvodný textV objednávke uvádza odberateľ svoju potrebu jedného druhu výrobku v jednej akosti a rozmere pre jedno miesto určenia a najmenej na jeden kalendárny štvrťrok. Túto objednávku predkladá dodávateľovi najneskoršie v lehote uvedenej v [prílohe] tejto vyhlášky pre objednávaný výrobok pred kalendárnym štvrťrokom, v ktorom žiada uskutočniť dodávku. Pri objednávkach predkladaných odbytovej organizácii možno v jednej objednávke uviesť aj rôzne akosti a rozmery.
+ Nový textV objednávke uvádza odberateľ svoju potrebu jedného druhu výrobku v jednej akosti a rozmere pre jedno miesto určenia a spravidla na jeden kalendárny štvrťrok. Pri objednávkach predkladaných odbytovej organizácii možno na jednu objednávku uviesť aj rôzne akosti a rozmery. Objednávku predkladá odberateľ dodávateľovi najneskôr v lehote uvedenej v prílohe č. 1 tejto vyhlášky. Lehoty uvedené v prílohe č. 1 nemožno predĺžiť jednostranným vyhlásením. Predkladanie objednávok odbytovej organizácii na výrobky špecifikované v prílohe č. 2 nie je časovo obmedzené.
paragraf-3.odsek-3.odsek-1 semantic− Pôvodný text- číselný kód svojej organizácie, nadriadeného stredného článku riadenia a ústredného orgánu podľa Jednotného číselníka organizácií;
+ Nový text- číselný kód svojej organizácie podľa Jednotného číselníka organizácií;
paragraf-7.odsek-1 textual− Pôvodný textAk sa pri odbere zásielky zistí na základe úradného váženia hmotnostný rozdiel oproti hmotnosti uvedenej dodávateľom na sprievodných dokladoch do výšky ± 1%, nemá odberateľ práva zo zodpovednosti za vady uvedené v [§ 201 ods. 3 zákona] . To neplatí pre drahé a vzácne kovy a diamanty.
+ Nový textAk sa pri odbere zásielky zistí na základe úradného váženia hmotnostný rozdiel oproti hmotnosti uvedenej dodávateľom na sprievodných dokladoch do výšky ± 1%, nemá odberateľ práva zo zodpovednosti za vady uvedené v [§ 201 ods. 5 zákona] . To neplatí pre drahé a vzácne kovy a diamanty.
paragraf-8.odsek-1 textual− Pôvodný textOdberateľ je povinný odoslať dodávateľovi reklamáciu s príslušnými dokladmi v jednom vyhotovení a v prípade, že dodávateľ nie je výrobcom, dvojmo. V reklamácii uvedie aj číslo zmluvy a odosielacieho návestia.
+ Nový textOdberateľ je povinný odoslať dodávateľovi reklamáciu s príslušnými dokladmi v jednom vyhotovení a v prípade, že dodávateľ nie je výrobcom, dvojmo. V reklamácii uvedie aj číslo zmluvy a podľa možnosti aj číslo odosielacieho návestia.
paragraf-8.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk sa vykonáva štatistická prebierka, nemá odberateľ právo na výmenu vadných výrobkov, ak je dodávka vyhovujúca.
+ Nový textPokiaľ organizácie nedojednajú niečo iné, vzťahuje sa zodpovednosť v dlhšej záručnej dobe iba na vady vzniknuté pri výrobe materiálu a odberateľ môže požadovať bezplatné odstránenie vady v dohodnutej lehote, alebo ak odstránenie vady nie je možné, v rozsahu vadnej dodávky nové bezvadné plnenie v technicky najkratšom čase; tieto práva nemôže uplatniť,
− Zrušené ustanovenia (61)
paragraf-2.odsek-3.odsek-1 odsek- o systéme a metóde prieskumu potrieb;
paragraf-2.odsek-3.odsek-1~1 odsek- o lehotách na predkladanie návrhov dodávkových zmlúv (ďalej len „objednávky“);
paragraf-2.odsek-3.odsek-1~2 odsek- o akosti a spôsobe jej kontroly, balení a označovaní výrobkov;
paragraf-2.odsek-3.odsek-1~3 odsek- o dôsledkoch porušenia záväzkov zmluvy o príprave dodávok.
(4) odsekNávrh zmluvy o príprave dodávok predkladá odberateľ alebo dodávateľ. Organizácia, ktorá dostala návrh zmluvy o príprave dodávok, je povinná do 30 dní odo dňa doručenia návrh prijať alebo navrhnúť zmeny alebo doplnky, prípadne uviesť dôvody, pre ktoré návrh zmluvy odmieta, ak nie je uložená povinnosť zmluvu o príprave dodávok uzavrieť.
paragraf-20.odsek-4.odsek-1 odsek- oceľový nelegovaný šrot,
paragraf-20.odsek-4.odsek-1~1 odsek- oceľový legovaný šrot,
paragraf-20.odsek-4.odsek-1~2 odsek- zlomková liatina,
paragraf-20.odsek-4.odsek-1~3 odsek- odpad čistej medi a zliatin medi, rafinačných odpadkov a zostatkov,
paragraf-20.odsek-4.odsek-1~4 odsek- odpad čistého hliníka a zliatin hliníka včítane horčíka a zostatkov,
paragraf-20.odsek-4.odsek-1~5 odsek- odpad čistého olova a zliatin olova včítane zostatkov,
paragraf-20.odsek-4.odsek-1~6 odsek- odpad čistého zinku a zliatin zinku včítane tvrdého zinku a zostatkov,
paragraf-20.odsek-4.odsek-1~7 odsek- odpad čistého cínu a zliatin cínu včítane zostatkov,
paragraf-20.odsek-4.odsek-1~8 odsek- odpad čistého niklu a zliatin niklu.
paragraf-20.odsek-5.odsek-1 odsekoceľový nelegovaný šrot
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~1 odsek- pre vysoké pece,
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~10 odsekodpad čistej medi,
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~11 odsekodpad mosadze a mediniklov,
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~12 odsekodpad cínových bronzov,
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~13 odsekodpad červených zliatin,
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~14 odsekrafinačný odpad medi a zliatin včítane zostatkov a špeciálnych bronzov,
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~15 odsekodpad čistého hliníka,
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~16 odsekodpad zliatin skupiny hliník - meď - mangán,
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~17 odsekodpad zliatin skupiny hliník - kremík,
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~18 odsekodpad hliníka legovaného podľa ČSN,
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~19 odsekodpad ostatných zliatin hliníka včítane netriedeného odpadu a zostatkov,
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~2 odsek- pre oceliarne ľahký,
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~20 odsekodpad čistého olova,
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~21 odsekodpad ložiskových kovov na báze olova,
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~22 odsekodpad akumulátorového olova,
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~23 odsekodpad ostatných zliatin olova včítane zostatkov,
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~24 odsekodpad čistého zinku,
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~25 odsektvrdý zinok a odpad zinkových zliatin,
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~26 odsekzinkové zostatky včítane zinkoolovnatých popolov,
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~27 odsekodpad čistého cínu,
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~28 odsekodpad ložiskových kovov na báze cínu,
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~29 odsekodpad ostatných zliatin cínu včítane zostatkov,
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~3 odsek- pre oceliarne ťažký - schopný vsádzky,
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~30 odsekodpad čistého niklu,
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~31 odsekodpad niklových zliatin,
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~32 odsekodpad titánu,
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~33 odsekodpad molybdénu,
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~34 odsekodpad horčíkových zliatin.
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~4 odsek- elektropecný,
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~5 odsek- neupravený,
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~6 odsek- pre kuplovne,
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~7 odsekoceľový legovaný šrot,
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~8 odsekzlomková liatina - kokilová,
paragraf-20.odsek-5.odsek-1~9 odsek- ostatná,
(6) odsekOrganizácie sa môžu v zmluve dohodnúť na podrobnejšom členení, ako je uvedené v odsekoch 4 a 5.
(7) odsekOceľovým legovaným šrotom sa rozumie oceľový šrot, za ktorý sa podľa cenových predpisov fakturuje prirážka za obsah legovacích prvkov.
(8) odsekOrganizácie spotrebúvajúce kovový odpad nemôžu požadovať dodávky neupraveného a vsádzky neschopného kovového odpadu.
§ 4 Uzavieranie hospodárskych zmlúv paragraf(1) odsekDodávateľ, ktorý dostal objednávku, je povinný vyjadriť sa k nej do 40 dní od uplynutia lehoty na predkladanie objednávky. Ak bola objednávka predložená oneskorene, je dodávateľ povinný vyjadriť sa k nej do 40 dní od jej predloženia.
(2) odsekDodávateľ môže navrhnúť zmeny alebo doplnky čitateľnou, presnou a zrozumiteľnou poznámkou označenou dátumom a šifrou príslušného pracovníka priamo na objednávke.
(4) odsekDohody o dlhšej záručnej dobe sa uzavierajú len výnimočne, a to za predpokladu, že sa kontrahuje množstvo umožňujúce dodávku priamo z výrobného podniku a že ide
a) pismenoo poddodávku výrobkov pre vývoz alebo
b) pismenoo výrobky, ktoré odberateľ tepelne alebo mechanicky (beztrieskovým tvárnením) nespracuje.
(5) odsekPokiaľ organizácie nedojednajú niečo iné, vzťahuje sa zodpovednosť v dlhšej záručnej dobe iba na vady vzniknuté pri výrobe materiálu a odberateľ môže požadovať bezplatné odstránenie vady v dohodnutej lehote, alebo ak odstránenie vady nie je možné, v rozsahu vadnej dodávky nové bezvadné plnenie v technicky najkratšom čase; tieto práva nemôže uplatniť,
a) pismenoak akosť hutníckeho výrobku ním volená bola nevhodná na použitý účel okrem prípadov, keď v objednávke uviedol dostatočný údaj o účele upotrebenia;
b) pismenoak hutnícky výrobok podliehal pred použitím tepelným vplyvom, ktoré technická norma nepredpokladá.
-
1978-01-01
platné od 1978-01-01 do 1990-03-31Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.