§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
45/1973 Zákon Zrušený 2 verzií

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa Trestný zákon

ZÁKON
z 25. apríla 1973,
ktorým sa mení a dopĺňa Trestný zákon
Federálne zhromaždenie Československej socialistickej republiky sa uznieslo na tomto zákone:
Svoboda v. r. Indra v. r. Dr. Štrougal v. r.
Čl. I

Trestný zákon č. [140/1961 Zb] . v znení zákona č. 56/1965 Zb. a zákona č. 148/1969 Zb. sa mení a dopĺňa takto:

1. Nadpis nad § 24 znie: „Upustenie od potrestania“.

2. Nadpis nad § 29 znie: „Výnimočný trest“.

3. V § 29 odsek 1 písm. b) znie:

4. V § 36 sa pripája na konci táto veta:

5. V § 62 sa pripájajú za slová „ďalej za trestný čin“ slová „opustenia republiky podľa § 109 ods. 3,“, za citáciu „§ 179 ods. 2, 3,“ slová „ohrozenia bezpečnosti vzdušného dopravného prostriedku podľa § 180a, zavlečenia vzdušného dopravného prostriedku do cudziny podľa § 180c ods. 2,“ a za citáciu „(§ 259),“ slová „zbehnutia do cudziny podľa § 283 ods. 2 a 3,“.

6. V § 68 ods. 1 písm. a) sa pripájajú na konci slová „alebo na trest odňatia slobody prevyšujúci pätnásť rokov,“.

7. § 71 včítane nadpisu znie:

8. V § 72 ods. 2 písm. b) sa pripájajú na konci slová „alebo omamných prostriedkov“.

9. V § 72 ods. 4 sa pripája na konci táto veta:

10. V § 84 ods. 1 sa slová „Súd môže uložiť ochrannú výchovu, ak sa upustilo od potrestania mladistvého a“ nahrádzajú slovami „Ak súd odsudzuje mladistvého, môže mu uložiť ochrannú výchovu, pokiaľ“.

11. V § 105 ods. 3

12. § 109 ods. 3 znie:

13. V § 112 sa slová „potresce sa odňatím slobody až na tri roky.“ nahrádzajú slovami „, o jej medzinárodnom postavení alebo o jej zahraničnej politike, potresce sa odňatím slobody až na tri roky alebo prepadnutím majetku.“

14. Nadpis § 150 znie: „Porušovanie práv k ochrannej známke, priemyselnému vzoru a chránenému označeniu pôvodu“.

15. § 150 ods. 2 znie:

16. V § 167 ods. 1 sa pred slová „vojnovej zrady“ vkladajú slová „opustenia republiky podľa § 109 ods. 3,“ a za citáciu „§ 179,“ slová „ohrozenia bezpečnosti vzdušného dopravného prostriedku podľa § 180a, zavlečenia vzdušného dopravného prostriedku do cudziny podľa § 180c ods. 2,“.

17. V § 168 sa za citáciu „§ 179,“ vkladajú slová „ohrozenia bezpečnosti vzdušného dopravného prostriedku podľa § 180a, zavlečenia vzdušného dopravného prostriedku do cudziny podľa § 180c ods. 2,“.

18. Nadpis § 175 znie: „Krivá výpoveď a nepravdivý znalecký posudok“.

19. V § 175 ods. 1 sa slová „, pokiaľ konajú vyšetrovanie alebo vyhľadávanie“ nahrádzajú slovami „alebo orgánom konajúcim objasňovanie, pokiaľ konajú vyšetrovanie alebo vyhľadávanie alebo objasňovanie“.

20. Za § 180 sa vkladajú § 180a, 180b a 180c, ktoré včítane nadpisov znejú:

21. V § 202 ods. 1 sa vypúšťajú slová „zo zjavnej neúcty voči spoločnosti“.

22. V § 283 sa odsek 2 nahrádza odsekmi 2 a 3, ktoré znejú:

Čl. II

Predsedníctvo Federálneho zhromaždenia sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov vyhlásilo úplné znenie Trestného zákona, ako vyplýva z neskorších predpisov.

Čl. III

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júlom 1973.

Skopírované!