§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
88/1968 História verzií

Zákon o predĺžení materskej dovolenky, o dávkach v materstve a o prídavkoch na deti z nemocenského poistenia

Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.

Oficiálne znenie v Zbierke zákonov
Konsolidované znenie
  1. 1999-01-01

    platné od 1999-01-01 do 2003-12-31 · novela 235/1998 Z. z. →
    −3 zrušených

    − Zrušené ustanovenia (3)

    § 13 Podpora pri narodení dieťaťa paragraf
    paragraf-13.odsek-1 odsek

    Ak porodí zamestnankyňa alebo rodinná príslušníčka zamestnanca, patrí jej na každé narodené dieťa podpora vo výške 3000 Sk. Podpora patrí manželke alebo družke zamestnanca aj vtedy, ak pôrod nastal v dobe 300 dní od úmrtia zamestnanca.

    c) pismeno

    podpora pri narodení dieťaťa.

  2. 1998-06-01

    platné od 1998-06-01 do 1998-12-31 · novela 132/1998 Z. z. →
    +2 pridaných ~2 zmenených

    + Pridané ustanovenia (2)

    § 39a paragraf
    paragraf-39a.odsek-1 odsek

    Ak dôvod na poskytnutie vyrovnávacieho príspevku v tehotenstve a materstve a peňažnej pomoci v materstve vznikol pred 1. júnom 1998 a trvá aj po 31. máji 1998, uvedené dávky sa poskytujú podľa predpisov účinných pred 1. júnom 1998.

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-5.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Vyrovnávací príspevok v tehotnosti a materstve (ďalej len „vyrovnávací príspevok“) sa poskytuje vo výške rozdielu medzi priemerným zárobkom, ktorý zamestnankyňa dosahovala po odpočítaní dane zo mzdy pred prevedením na inú prácu, a zárobkom, ktorý dosahuje po odpočítaní dane zo mzdy v jednotlivých kalendárnych mesiacoch po tomto prevedení. Na pokles zárobku, ktorý zamestnankyni vznikol tým, že s ňou bol dojednaný kratší pracovný úväzok, sa neprihliada. Taktiež sa neprihliada na tú časť zárobku pred prevedením na inú prácu, ktorá po odpočítaní dane zo mzdy prevyšuje 1 500 Sk v priemere na týždeň; táto hranica sa prepočíta na pracovnú hodinu podľa dĺžky určeného týždenného pracovného času, ktorý platí pre prevádzku, v ktorej je zamestnankyňa činná. [1a)](#poznamky.poznamka-1a)

    + Nový text

    Vyrovnávací príspevok v tehotnosti a materstve (ďalej len „vyrovnávací príspevok“) sa poskytuje vo výške rozdielu medzi priemerným zárobkom, ktorý zamestnankyňa dosahovala po odpočítaní dane zo mzdy pred prevedením na inú prácu, a zárobkom, ktorý dosahuje po odpočítaní dane zo mzdy v jednotlivých kalendárnych mesiacoch po tomto prevedení. Na pokles zárobku, ktorý zamestnankyni vznikol tým, že s ňou bol dojednaný kratší pracovný úväzok, sa neprihliada. Taktiež sa neprihliada na tú časť zárobku pred prevedením na inú prácu, ktorá po odpočítaní dane zo mzdy prevyšuje 1 750 Sk v priemere na týždeň; táto hranica sa prepočíta na pracovnú hodinu podľa dĺžky určeného týždenného pracovného času, ktorý platí pre prevádzku, v ktorej je zamestnankyňa činná. [1a)](#poznamky.poznamka-1a)

    paragraf-8.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Peňažná pomoc v materstve sa určuje z priemernej čistej mzdy zamestnankyne pripadajúcej na pracovný deň (ďalej len „čistá denná mzda“), najviac však zo sumy 300 Sk pri päťdennom pracovnom týždni. Táto suma sa úmerne upraví, ak je pracovný čas rozvrhnutý na iný počet pracovných dní v týždni. [1)](#poznamky.poznamka-1)

    + Nový text

    Peňažná pomoc v materstve sa určuje z priemernej čistej mzdy zamestnankyne pripadajúcej na pracovný deň (ďalej len „čistá denná mzda“), najviac však zo sumy 350 Sk pri päťdennom pracovnom týždni. Táto suma sa úmerne upraví, ak je pracovný čas rozvrhnutý na iný počet pracovných dní v týždni. [1)](#poznamky.poznamka-1)

  3. 1997-07-01

    platné od 1997-07-01 do 1998-05-31 · novela 154/1997 Z. z. →
    +2 pridaných ~2 zmenených

    + Pridané ustanovenia (2)

    § 39 paragraf
    paragraf-39.odsek-1 odsek

    Ak dôvod na poskytnutie vyrovnávacieho príspevku v tehotenstve a materstve a peňažnej pomoci v materstve vznikol pred 1. júlom 1997 a trvá aj po 1. júli 1997, uvedené dávky sa poskytujú podľa predpisov účinných pred 1. júlom 1997.

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-5.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Vyrovnávací príspevok v tehotnosti a materstve (ďalej len „vyrovnávací príspevok“) sa poskytuje vo výške rozdielu medzi priemerným zárobkom, ktorý zamestnankyňa dosahovala po odpočítaní dane zo mzdy pred prevedením na inú prácu, a zárobkom, ktorý dosahuje po odpočítaní dane zo mzdy v jednotlivých kalendárnych mesiacoch po tomto prevedení. Na pokles zárobku, ktorý pracovníčke vznikol tým, že s ňou bol dojednaný kratší pracovný úväzok, sa neprihliada. Taktiež sa neprihliada na tú časť zárobku pred prevedením na inú prácu, ktorá po odpočítaní dane zo mzdy prevyšuje 1 250 Sk v priemere na týždeň; táto hranica sa prepočíta na pracovnú hodinu podľa dĺžky určeného týždenného pracovného času, ktorý platí pre prevádzku, v ktorej je zamestnankyňa činná. [1a)](#poznamky.poznamka-1a)

    + Nový text

    Vyrovnávací príspevok v tehotnosti a materstve (ďalej len „vyrovnávací príspevok“) sa poskytuje vo výške rozdielu medzi priemerným zárobkom, ktorý zamestnankyňa dosahovala po odpočítaní dane zo mzdy pred prevedením na inú prácu, a zárobkom, ktorý dosahuje po odpočítaní dane zo mzdy v jednotlivých kalendárnych mesiacoch po tomto prevedení. Na pokles zárobku, ktorý zamestnankyni vznikol tým, že s ňou bol dojednaný kratší pracovný úväzok, sa neprihliada. Taktiež sa neprihliada na tú časť zárobku pred prevedením na inú prácu, ktorá po odpočítaní dane zo mzdy prevyšuje 1 500 Sk v priemere na týždeň; táto hranica sa prepočíta na pracovnú hodinu podľa dĺžky určeného týždenného pracovného času, ktorý platí pre prevádzku, v ktorej je zamestnankyňa činná. [1a)](#poznamky.poznamka-1a)

    paragraf-8.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Peňažná pomoc v materstve sa určuje z priemernej čistej mzdy zamestnankyne pripadajúcej na pracovný deň (ďalej len „čistá denná mzda“), najviac však zo sumy 250 Sk pri päťdennom pracovnom týždni. Táto suma sa úmerne upraví, ak je pracovný čas rozvrhnutý na iný počet pracovných dní v týždni. [1)](#poznamky.poznamka-1)

    + Nový text

    Peňažná pomoc v materstve sa určuje z priemernej čistej mzdy zamestnankyne pripadajúcej na pracovný deň (ďalej len „čistá denná mzda“), najviac však zo sumy 300 Sk pri päťdennom pracovnom týždni. Táto suma sa úmerne upraví, ak je pracovný čas rozvrhnutý na iný počet pracovných dní v týždni. [1)](#poznamky.poznamka-1)

  4. 1996-01-01

    platné od 1996-01-01 do 1997-06-30 · novela 308/1995 Z. z. →
    +7 pridaných ~5 zmenených

    + Pridané ustanovenia (7)

    (4) odsek

    Výška peňažnej pomoci v materstve alebo jej najnižšia alebo najvyššia výmera, ktorá je v osobitnom predpise [1ca)](#poznamky.poznamka-1ca) ustanovená pevnou sumou, sa zvyšuje o 20 %. Suma zvýšenia sa zaokrúhľuje na celé koruny smerom nahor.

    Čl. V Prechodné ustanovenia clanok
    1. bod

    Výška nemocenského a peňažnej pomoci v materstve, ich najnižšia a najvyššia výmera, ktorá je v osobitnom predpise [1)](#poznamky.poznamka-1~1) ustanovená pevnou sumou, sa v čase od 1. septembra 1994 do 31. decembra 1995 zvyšuje o 20 %. Suma zvýšenia sa zaokrúhľuje na celé koruny smerom nahor.

    2. bod

    Najvyššia suma, z ktorej sa určuje nemocenské a peňažná pomoc v materstve samostatne zárobkovo činnej osobe a spolupracujúcej osobe samostatne zárobkovo činnej osoby, sa v čase od 1. septembra 1994 do 31. decembra 1995 zvyšuje zo sumy 107 Sk za kalendárny deň na sumu 129 Sk za kalendárny deň.

    3. bod

    Ak dôvod na poskytnutie dávky uvedenej v bodoch 1 a 2 vznikol pred 1. septembrom 1994 a trval aj po tomto dni, poskytujú sa tieto dávky podľa predpisov platných do 31. augusta 1994.

    4. bod

    Nemocenské a peňažná pomoc v materstve, ktoré v čase od 1. septembra 1994 do 31. decembra 1995 boli ustanovené z nižšej sumy, ako je ustanovená v bodoch 1 a 2, znova sa určia podľa tohto článku na žiadosť oprávneného.

    5. bod

    Ak dôvod na poskytnutie nemocenského, podpory pri ošetrovaní člena rodiny, peňažnej pomoci v materstve a vyrovnávacieho príspevku v tehotenstve a materstve vznikol pred účinnosťou tohto zákona a trvá aj po nadobudnutí jeho účinnosti, poskytujú sa uvedené dávky podľa doterajších predpisov a podľa bodov 1 alebo 2 tohto článku.

    ~ Zmenené ustanovenia (5)

    paragraf-32.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Dávky v materstve s výnimkou vyrovnávacieho príspevku patria aj občanom, ktorí sú po skončení zamestnania, členstva v družstve, kde súčasťou členstva bol aj pracovný vzťah, školskej dochádzky alebo štúdia v evidencii národného výboru ako uchádzači o zamestnanie.

    + Nový text

    Dávky v materstve s výnimkou vyrovnávacieho príspevku patria aj občanom, ktorí po skončení účasti na nemocenskom poistení podľa zákona o nemocenskom poistení zamestnancov alebo účasti na nemocenskom poistení samostatne zárobkovo činných osôb a spolupracujúcich osôb samostatne zárobkovo činných osôb podľa zákona o sociálnom zabezpečení alebo účasti na nemocenskej starostlivosti v ozbrojených silách alebo po skončení povinnej školskej dochádzky sú zaradení do evidencie uchádzačov o zamestnanie. [2)](#poznamky.poznamka-2)

    paragraf-33.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Ustanovenia tohto zákona o dávkach v materstve obdobne platia pre vojačky z povolania a príslušníčky ozbrojených bezpečnostných zborov, ozbrojených zborov a Slovenskej informačnej služby [6a)](#poznamky.poznamka-6a) zabezpečené nemocenskou starostlivosťou v ozbrojených silách. [***)](#poznamky.poznamka-***)

    + Nový text

    Ustanovenia tohto zákona o dávkach v materstve sa obdobne vzťahujú na vojačky z povolania a príslušníčky ozbrojených bezpečnostných zborov, ozbrojených zborov a Slovenskej informačnej služby [6a)](#poznamky.poznamka-6a) zabezpečené nemocenskou starostlivosťou v ozbrojených silách. [1e)](#poznamky.poznamka-1e)

    paragraf-33.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Ustanovenia [§ 12a] tohto zákona platia obdobne pre vojakov z povolania a príslušníkov ozbrojených bezpečnostných zborov, ozbrojených zborov a Slovenskej informačnej služby [6a)](#poznamky.poznamka-6a) zabezpečených nemocenskou starostlivosťou v ozbrojených silách.

    + Nový text

    Ustanovenia [§ 12a] tohto zákona sa obdobne vzťahujú na vojakov z povolania a príslušníkov ozbrojených bezpečnostných zborov, ozbrojených zborov a Slovenskej informačnej služby [6a)](#poznamky.poznamka-6a) zabezpečených nemocenskou starostlivosťou v ozbrojených silách.

    paragraf-5.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Vyrovnávací príspevok v tehotnosti a materstve (ďalej len „vyrovnávací príspevok“) sa poskytuje vo výške rozdielu medzi priemerným zárobkom, ktorý zamestnankyňa dosahovala po odpočítaní dane zo mzdy pred prevedením na inú prácu, a zárobkom, ktorý dosahuje po odpočítaní dane zo mzdy v jednotlivých kalendárnych mesiacoch po tomto prevedení. Na pokles zárobku, ktorý zamestnankyni vznikol tým, že s ňou bol dojednaný kratší pracovný úväzok, sa neprihliada. Taktiež sa neprihliada na tú časť zárobku pred prevedením na inú prácu, ktorá po odpočítaní dane zo mzdy prevyšuje 1 000 Sk v priemere na týždeň; táto hranica sa prepočíta na pracovnú hodinu podľa dĺžky určeného týždenného pracovného času, ktorý platí pre prevádzku, v ktorej je pracovníčka činná. [1a)](#poznamky.poznamka-1a)

    + Nový text

    Vyrovnávací príspevok v tehotnosti a materstve (ďalej len „vyrovnávací príspevok“) sa poskytuje vo výške rozdielu medzi priemerným zárobkom, ktorý zamestnankyňa dosahovala po odpočítaní dane zo mzdy pred prevedením na inú prácu, a zárobkom, ktorý dosahuje po odpočítaní dane zo mzdy v jednotlivých kalendárnych mesiacoch po tomto prevedení. Na pokles zárobku, ktorý pracovníčke vznikol tým, že s ňou bol dojednaný kratší pracovný úväzok, sa neprihliada. Taktiež sa neprihliada na tú časť zárobku pred prevedením na inú prácu, ktorá po odpočítaní dane zo mzdy prevyšuje 1 250 Sk v priemere na týždeň; táto hranica sa prepočíta na pracovnú hodinu podľa dĺžky určeného týždenného pracovného času, ktorý platí pre prevádzku, v ktorej je zamestnankyňa činná. [1a)](#poznamky.poznamka-1a)

    paragraf-8.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Peňažná pomoc v materstve sa určuje z priemernej čistej mzdy zamestnankyne pripadajúcej na pracovný deň (ďalej len „čistá denná mzda“), najviac však zo sumy 200 Sk pri päťdennom pracovnom týždni. Táto suma sa úmerne upraví, ak je pracovný čas rozvrhnutý na iný počet pracovných dní v týždni. [1)](#poznamky.poznamka-1)

    + Nový text

    Peňažná pomoc v materstve sa určuje z priemernej čistej mzdy zamestnankyne pripadajúcej na pracovný deň (ďalej len „čistá denná mzda“), najviac však zo sumy 250 Sk pri päťdennom pracovnom týždni. Táto suma sa úmerne upraví, ak je pracovný čas rozvrhnutý na iný počet pracovných dní v týždni. [1)](#poznamky.poznamka-1)

  5. 1994-09-01

    platné od 1994-09-01 do 1995-12-31 · novela 194/1994 Z. z.,235/1998 Z. z.,193/1994 Z. z. →
    ~36 zmenených −81 zrušených

    ~ Zmenené ustanovenia (36)

    paragraf-10.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Ak pracovníčka porodila súčasne dve alebo viac detí, poskytuje sa jej peňažná pomoc v materstve aj po vyčerpaní doby určenej v [§ 7] , pokiaľ sa ďalej stará aspoň o dve z novorodených detí, najdlhšie však do dňa, keď uplynie 37 týždňov od začiatku poskytovania tejto dávky.

    + Nový text

    Ak zamestnankyňa porodila súčasne dve alebo viac detí, poskytuje sa jej peňažná pomoc v materstve aj po vyčerpaní doby určenej v [§ 7] , pokiaľ sa ďalej stará aspoň o dve z novonarodených detí, najdlhšie však do dňa, keď uplynie 37 týždňov od začiatku poskytovania tejto dávky.

    paragraf-10.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Pracovníčke, ktorá je nevydatá, ovdovelá, rozvedená alebo z iných vážnych dôvodov osamelá, ak nežije s druhom, poskytuje sa peňažná pomoc v materstve, pokiaľ sa stará o novonarodené dieťa, aj po vyčerpaní doby určenej v [§ 7] , najdlhšie však do dňa, keď uplynie 37 týždňov od začiatku poskytovania tejto dávky.

    + Nový text

    Zamestnankyni, ktorá je nevydatá, ovdovelá, rozvedená alebo z iných vážnych dôvodov osamelá, ak nežije s druhom, poskytuje sa peňažná pomoc v materstve, pokiaľ sa stará o novonarodené dieťa, aj po vyčerpaní doby určenej v [§ 7] , najdlhšie však do dňa, keď uplynie 37 týždňov od začiatku poskytovania tejto dávky.

    paragraf-11.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Peňažná pomoc v materstve patrí aj pracovníčke, ktorá do svojej trvalej starostlivosti nahrádzajúcej materskú starostlivosť prevzala dieťa, ktoré jej bolo zverené rozhodnutím príslušného orgánu, alebo dieťa, ktorého matka zomrela. Podmienky pre nárok na peňažnú pomoc v materstve a spôsob jej určenia sa posudzujú podľa stavu ku dňu prevzatia dieťaťa.

    + Nový text

    Peňažná pomoc v materstve patrí aj zamestnankyni, ktorá do svojej trvalej starostlivosti nahrádzajúcej materskú starostlivosť prevzala dieťa, ktoré jej bolo zverené rozhodnutím príslušného orgánu, alebo dieťa, ktorého matka zomrela. Podmienky pre nárok na peňažnú pomoc v materstve a spôsob jej určenia sa posudzujú podľa stavu ku dňu prevzatia dieťaťa.

    paragraf-11.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Peňažná pomoc v materstve sa v prípadoch uvedených v predchádzajúcom odseku poskytuje pracovníčke odo dňa prevzatia dieťaťa po dobu, po ktorú sa o dieťa (deti) stará, najdlhšie po dobu

    + Nový text

    Peňažná pomoc v materstve sa v prípadoch uvedených v predchádzajúcom odseku poskytuje zamestnankyni odo dňa prevzatia dieťaťa po dobu, po ktorú sa o dieťa (deti) stará, najdlhšie po dobu

    paragraf-11.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    31 týždňov, ak prevzala dve alebo viac detí a stará sa aspoň o dve z týchto detí, alebo ak ide o pracovníčku uvedenú v [§ 10 ods. 2] ,

    + Nový text

    31 týždňov, ak prevzala dve alebo viac detí a stará sa aspoň o dve z týchto detí, alebo ak ide o zamestnankyňu uvedenú v [§ 10 ods. 2] ,

    paragraf-12.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Ak dieťa zo zdravotných dôvodov prevzaté do starostlivosti dojčenského ústavu alebo iného lôžkového zariadenia liečebno - preventívnej starostlivosti a pracovníčka zatiaľ nastúpila do práce, preruší sa týmto nástupom poskytovanie peňažnej pomoci v materstve podľa predchádzajúcich ustanovení. Odo dňa keď pracovníčka prevzala dieťa z ústavu opäť do svojej starostlivosti a prestala preto pracovať, pokračuje sa v poskytovaní peňažnej pomoci v materstve až do vyčerpania celkového nároku, nie však dlhšie ako do dňa, keď dieťa dovŕši jeden rok. Poskytovanie peňažnej pomoci v materstve možno so súhlasom príslušného orgánu prerušiť s tými istými účinkami aj vtedy, ak sa pracovníčka nemôže alebo nesmie podľa lekárskeho posudku o dieťa starať pre závažné dlhodobé ochorenie, pre ktoré je práceneschopná, a ak dieťa muselo byť z tohto dôvodu prevzaté do starostlivosti dojčenského ústavu alebo iného lôžkového zariadenia liečebno-preventívnej starostlivosti alebo inej osoby.

    + Nový text

    Ak dieťa zo zdravotných dôvodov prevzaté do starostlivosti dojčenského ústavu alebo iného lôžkového zariadenia liečebno - preventívnej starostlivosti a zamestnankyňa zatiaľ nastúpila do práce, preruší sa týmto nástupom poskytovanie peňažnej pomoci v materstve podľa predchádzajúcich ustanovení. Odo dňa keď zamestnankyňa prevzala dieťa z ústavu opäť do svojej starostlivosti a prestala preto pracovať, pokračuje sa v poskytovaní peňažnej pomoci v materstve až do vyčerpania celkového nároku, nie však dlhšie ako do dňa, keď dieťa dovŕši jeden rok. Poskytovanie peňažnej pomoci v materstve možno so súhlasom príslušného orgánu prerušiť s tými istými účinkami aj vtedy, ak sa zamestnankyňa nemôže alebo nesmie podľa lekárskeho posudku o dieťa starať pre závažné dlhodobé ochorenie, pre ktoré je práceneschopná, a ak dieťa muselo byť z tohto dôvodu prevzaté do starostlivosti dojčenského ústavu alebo iného lôžkového zariadenia liečebno-preventívnej starostlivosti alebo inej osoby.

    paragraf-12.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Pracovníčke, ktorá sa prestala starať o narodené dieťa a toto dieťa bolo preto zverené do rodinnej alebo ústavnej starostlivosti nahrádzajúcej starostlivosť rodičov, ako aj pracovníčke, ktorej dieťa je v ústavnej starostlivosti z iných dôvodov, než ktoré sú uvedené v predchádzajúcom odseku, nepatrí peňažná pomoc v materstve za dobu, po ktorú sa o dieťa nestará; táto doba sa však započítava do celkovej doby, po ktorú by jej peňažná pomoc v materstve inak patrila.

    + Nový text

    Zamestnankyni, ktorá sa prestala starať o narodené dieťa a toto dieťa bolo preto zverené do rodinnej alebo ústavnej starostlivosti nahrádzajúcej starostlivosť rodičov, ako aj zamestnankyni, ktorej dieťa je v ústavnej starostlivosti z iných dôvodov, než ktoré sú uvedené v predchádzajúcom odseku, nepatrí peňažná pomoc v materstve za dobu, po ktorú sa o dieťa nestará; táto doba sa však započítava do celkovej doby, po ktorú by jej peňažná pomoc v materstve inak patrila.

    paragraf-12.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Ak sa dieťa narodilo mŕtve, poskytuje sa pracovníčke peňažná pomoc v materstve po dobu 14 týždňov.

    + Nový text

    Ak sa dieťa narodilo mŕtve, poskytuje sa zamestnankyni peňažná pomoc v materstve po dobu 14 týždňov.

    paragraf-12.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Ak dieťa zomrelo v dobe, keď pracovníčke patrí peňažná pomoc v materstve, poskytuje sa jej táto pomoc ešte po dobu dvoch týždňov odo dňa úmrtia dieťaťa, nie však dlhšie ako do vyčerpania celkového nároku.

    + Nový text

    Ak dieťa zomrelo v dobe, keď zamestnankyni patrí peňažná pomoc v materstve, poskytuje sa jej táto pomoc ešte po dobu dvoch týždňov odo dňa úmrtia dieťaťa, nie však dlhšie ako do vyčerpania celkového nároku.

    paragraf-12.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Doba poskytovania peňažnej pomoci v materstve pracovníčke, ktorá dieťa porodila, nemôže byť kratšia ako 14 týždňov a nemôže sa skončiť pred uplynutím šiestich týždňov odo dňa pôrodu.

    + Nový text

    Doba poskytovania peňažnej pomoci v materstve zamestnankyni, ktorá dieťa porodila, nemôže byť kratšia ako 14 týždňov a nemôže sa skončiť pred uplynutím šiestich týždňov odo dňa pôrodu.

    paragraf-12a structural
    paragraf-12a.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Peňažná pomoc podľa tohto zákona sa poskytuje slobodnému, ovdovenému, rozvedenému alebo z iných vážnych dôvodov osamelému pracovníkovi, ktorý nežije s družkou, ak sa stará o dieťa na základe rozhodnutia príslušného orgánu alebo o dieťa, ktorého matka zomrela.

    + Nový text

    Peňažná pomoc podľa tohto zákona sa poskytuje slobodnému, ovdovenému, rozvedenému alebo z iných vážnych dôvodov osamelému zamestnancovi, ktorý nežije s družkou, ak sa stará o dieťa na základe rozhodnutia príslušného orgánu alebo o dieťa, ktorého matka zomrela.

    paragraf-12a.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Peňažná pomoc patrí tiež pracovníkovi, ktorý sa stará o dieťa, ak sa jeho manželke neposkytuje peňažná pomoc v materstve a sama sa nemôže alebo nesmie podľa lekárskeho posudku o dieťa starať pre závažné dlhodobé ochorenie.

    + Nový text

    Peňažná pomoc patrí tiež zamestnancovi, ktorý sa stará o dieťa, ak sa jeho manželke neposkytuje peňažná pomoc v materstve a sama sa nemôže alebo nesmie podľa lekárskeho posudku o dieťa starať pre závažné dlhodobé ochorenie.

    paragraf-12a.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Podmienky pre nárok na peňažnú pomoc a spôsob jej určenia sa u pracovníka uvedeného v odsekoch 1 a 2 posudzujú podľa stavu ku dňu prevzatia dieťaťa. Peňažná pomoc sa poskytuje odo dňa prevzatia dieťaťa po dobu, po ktorú sa pracovník o dieťa stará, najdlhšie po dobu 31 týždňov, a v prípade uvedenom v odseku 2 po dobu 22 týždňov, nie však dlhšie, než dieťa dosiahne osem mesiacov veku.

    + Nový text

    Podmienky pre nárok na peňažnú pomoc a spôsob jej určenia sa u zamestnanca uvedeného v odsekoch 1 a 2 posudzujú podľa stavu ku dňu prevzatia dieťaťa. Peňažná pomoc sa poskytuje odo dňa prevzatia dieťaťa po dobu, po ktorú sa zamestnanec o dieťa stará, najdlhšie po dobu 31 týždňov, a v prípade uvedenom v odseku 2 po dobu 22 týždňov, nie však dlhšie, než dieťa dosiahne osem mesiacov veku.

    paragraf-12a.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Pre priznanie, výšku a poskytovanie peňažnej pomoci pracovníkovi platia ostatné ustanovenia tohto zákona obdobne.

    + Nový text

    Pre priznanie, výšku a poskytovanie peňažnej pomoci zamestnancovi platia ostatné ustanovenia tohto zákona obdobne.

    paragraf-13.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Ak porodí pracovníčka alebo rodinná príslušníčka pracovníka, patrí jej na každé narodené dieťa podpora vo výške 3000 Sk. Podpora patrí manželke alebo družke pracovníka aj vtedy, ak pôrod nastal v dobe 300 dní od úmrtia pracovníka.

    + Nový text

    Ak porodí zamestnankyňa alebo rodinná príslušníčka zamestnanca, patrí jej na každé narodené dieťa podpora vo výške 3000 Sk. Podpora patrí manželke alebo družke zamestnanca aj vtedy, ak pôrod nastal v dobe 300 dní od úmrtia zamestnanca.

    paragraf-3.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Dávky v materstve podľa tohto zákona patria pracovníčkam a ďalším osobám zúčastneným na nemocenskom poistení podľa zákona č. 54/1956 Zb. o nemocenskom poistení zamestancov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o nemocenskom poistení“) a predpisov podľa neho vydaných.

    + Nový text

    Dávky v materstve podľa tohto zákona patria zamestnankyniam a ďalším osobám zúčastneným na nemocenskom poistení podľa zákona č. 54/1956 Zb. o nemocenskom poistení zamestnancov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o nemocenskom poistení“) a predpisov podľa neho vydaných.

    paragraf-3.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Kde sa v tomto zákone hovorí o pracovníčke, rozumie sa tým aj ďalšia osoba uvedená v odseku 1.

    + Nový text

    Kde sa v tomto zákone hovorí o zamestnankyni, rozumie sa tým aj ďalšia osoba uvedená v odseku 1.

    paragraf-3.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Podpora pri narodení dieťaťa patrí aj rodinným príslušníkom pracovníkov a ďalších osôb zúčastnených na nemocenskom poistení podľa [zákona o nemocenskom poistení] a predpisov podľa neho vydaných.

    + Nový text

    Podpora pri narodení dieťaťa patrí aj rodinným príslušníkom zamestnancov a ďalších osôb zúčastnených na nemocenskom poistení podľa [zákona o nemocenskom poistení] a predpisov podľa neho vydaných.

    paragraf-32.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Dávky v materstve s výnimkou vyrovnávacieho príspevku a prídavky na deti patria aj občanom, ktorí sú po skončení zamestnania, členstva v družstve, kde súčasťou členstva bol aj pracovný vzťah, školskej dochádzky alebo štúdia v evidencii národného výboru ako uchádzači o zamestnanie.

    + Nový text

    Dávky v materstve s výnimkou vyrovnávacieho príspevku patria aj občanom, ktorí sú po skončení zamestnania, členstva v družstve, kde súčasťou členstva bol aj pracovný vzťah, školskej dochádzky alebo štúdia v evidencii národného výboru ako uchádzači o zamestnanie.

    paragraf-33.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Ustanovenia tohto zákona o dávkach v materstve obdobne platia pre vojačky z povolania a príslušníčky Zboru národnej bezpečnosti zabezpečené nemocenskou starostlivosťou v ozbrojených silách. [***)](#poznamky.poznamka-***)

    + Nový text

    Ustanovenia tohto zákona o dávkach v materstve obdobne platia pre vojačky z povolania a príslušníčky ozbrojených bezpečnostných zborov, ozbrojených zborov a Slovenskej informačnej služby [6a)](#poznamky.poznamka-6a) zabezpečené nemocenskou starostlivosťou v ozbrojených silách. [***)](#poznamky.poznamka-***)

    paragraf-33.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Pre výchovné poskytované príslušníkom ozbrojených síl a Zboru národnej bezpečnosti podľa predpisov o ich materiálnom zabezpečení [†)](#poznamky.poznamka-~) na nezaopatrené deti obdobne platia ustanovenia tohto zákona o prídavkoch na deti. Toto výchovné sa vo vzťahu k prídavkom na deti posudzuje rovnako ako prídavky na deti poskytované pracovníkom.

    + Nový text

    Ustanovenia [§ 12a] tohto zákona platia obdobne pre vojakov z povolania a príslušníkov ozbrojených bezpečnostných zborov, ozbrojených zborov a Slovenskej informačnej služby [6a)](#poznamky.poznamka-6a) zabezpečených nemocenskou starostlivosťou v ozbrojených silách.

    paragraf-34.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Kde sa v iných predpisoch platných pre pracovníkov hovorí o vyrovnávacom príspevku, peňažnej pomoci v materstve, podpore pri narodení dieťaťa alebo o prídavkoch na deti, rozumejú sa tým rovnomenné dávky podľa tohto zákona.

    + Nový text

    Kde sa v iných predpisoch platných pre zamestnancov hovorí o vyrovnávacom príspevku, peňažnej pomoci v materstve, podpore pri narodení dieťaťa, rozumejú sa tým rovnomenné dávky podľa tohto zákona.

    paragraf-34.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Pokiaľ z tohto zákona nevyplýva niečo iné, platia pre dávky v materstve a prídavky na deti podľa tohto zákona ustanovenia zákona o nemocenskom poistení a predpisov podľa neho vydaných.

    + Nový text

    Pokiaľ z tohto zákona nevyplýva niečo iné, platia pre dávky v materstve podľa tohto zákona ustanovenia zákona o nemocenskom poistení a predpisov podľa neho vydaných.

    paragraf-37.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Podľa tohto zákona sa od 1. júla 1968 posudzuje aj nárok na vyrovnávací príspevok a na peňažnú pomoc v materstve u pracovníčky, ktorej 30. júna 1968 patrila niektorá z týchto dávok podľa doterajších predpisov. Do celkovej ustanovenej doby poskytovania peňažnej pomoci v materstve sa tejto pracovníčke započíta aj doba, po ktorú sa jej poskytovala pred 1. júlom 1968.

    + Nový text

    Podľa tohto zákona sa od 1. júla 1968 posudzuje aj nárok na vyrovnávací príspevok a na peňažnú pomoc v materstve u zamestnankyne, ktorej 30. júna 1968 patrila niektorá z týchto dávok podľa doterajších predpisov. Do celkovej ustanovenej doby poskytovania peňažnej pomoci v materstve sa tejto zamestnankyni započíta aj doba, po ktorú sa jej poskytovala pred 1. júlom 1968.

    paragraf-37.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Ak má pracovníčka 30. júna 1968 už vyčerpanú celú materskú dovolenku podľa doterajších predpisov, patrí jej od 1. júla 1968 peňažná pomoc v materstve podľa tohto zákona, len ak ide o prípad uvedený v [§ 10 ods. 2] a ak neuplynula do 30. júna 1968 už doba, do ktorej možno podľa tohto zákona túto pomoc poskytnúť.

    + Nový text

    Ak má zamestnankyňa 30. júna 1968 už vyčerpanú celú materskú dovolenku podľa doterajších predpisov, patrí jej od 1. júla 1968 peňažná pomoc v materstve podľa tohto zákona, len ak ide o prípad uvedený v [§ 10 ods. 2] a ak neuplynula do 30. júna 1968 už doba, do ktorej možno podľa tohto zákona túto pomoc poskytnúť.

    paragraf-4.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Pracovníčke, ktorá vykonávala prácu, ktorá je tehotným ženám zakázaná alebo ktorá podľa lekárskeho ohrozuje jej tehotnosť, a je preto v tehotnosti dočasne prevedená na inú prácu, pri ktorej dosahuje bez svojho zavinenia nižší zárobok ako na doterajšej práci, patrí vyrovnávací príspevok z prostriedkov nemocenského poistenia.

    + Nový text

    Pracovníčka, ktorá vykonávala prácu, ktorá je tehotným ženám zakázaná alebo ktorá podľa lekárskeho posudku ohrozuje jej tehotnosť a je preto v tehotnosti dočasne prevedená na inú prácu, pri ktorej dosahuje bez svojho zavinenia nižší zárobok ako na doterajšej práci, patrí vyrovnávací príspevok z prostriedkov nemocenského poistenia.

    paragraf-5.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Vyrovnávací príspevok v tehotnosti a materstve (ďalej len „vyrovnávací príspevok“) sa poskytuje vo výške rozdielu medzi priemerným zárobkom, ktorý pracovníčka dosahovala po odpočítaní dane zo mzdy pred prevedením na inú prácu, a zárobkom, ktorý dosahuje po odpočítaní dane zo mzdy v jednotlivých kalendárnych mesiacoch po tomto prevedení. Na pokles zárobku, ktorý pracovníčke vznikol tým, že s ňou bol dojednaný kratší pracovný úväzok, sa neprihliada. Taktiež sa neprihliada na tú časť zárobku pred prevedením na inú prácu, ktorá po odpočítaní dane zo mzdy prevyšuje 900 Kčs v priemere na týždeň; táto hranica sa prepočíta na pracovnú hodinu podľa dĺžky určeného týždenného pracovného času, ktorý platí pre prevádzku, v ktorej je pracovníčka činná. [1a)](#poznamky.poznamka-1a)

    + Nový text

    Vyrovnávací príspevok v tehotnosti a materstve (ďalej len „vyrovnávací príspevok“) sa poskytuje vo výške rozdielu medzi priemerným zárobkom, ktorý zamestnankyňa dosahovala po odpočítaní dane zo mzdy pred prevedením na inú prácu, a zárobkom, ktorý dosahuje po odpočítaní dane zo mzdy v jednotlivých kalendárnych mesiacoch po tomto prevedení. Na pokles zárobku, ktorý zamestnankyni vznikol tým, že s ňou bol dojednaný kratší pracovný úväzok, sa neprihliada. Taktiež sa neprihliada na tú časť zárobku pred prevedením na inú prácu, ktorá po odpočítaní dane zo mzdy prevyšuje 1 000 Sk v priemere na týždeň; táto hranica sa prepočíta na pracovnú hodinu podľa dĺžky určeného týždenného pracovného času, ktorý platí pre prevádzku, v ktorej je pracovníčka činná. [1a)](#poznamky.poznamka-1a)

    paragraf-5.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Vyrovnávací príspevok sa poskytuje za dobu, za ktorú pracovníčka mala po prevedení na inú prácu nárok na mzdu alebo na náhradu mzdy. V tehotnosti sa poskytuje najdlhšie do nástupu materskej dovolenky a po ukončení materskej dovolenky najdlhšie do konca deviateho mesiaca po pôrode.

    + Nový text

    Vyrovnávací príspevok sa poskytuje za dobu, za ktorú zamestnankyňa mala po prevedení na inú prácu nárok na mzdu alebo na náhradu mzdy. V tehotnosti sa poskytuje najdlhšie do nástupu materskej dovolenky a po ukončení materskej dovolenky najdlhšie do konca deviateho mesiaca po pôrode.

    paragraf-6.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Peňažná pomoc v materstve patrí pracovníčke, ak bola v posledných dvoch rokoch pred pôrodom zúčastnená aspoň 270 dní na nemocenskom poistení ( [§ 3 ods. 1] ).

    + Nový text

    Peňažná pomoc v materstve patrí zamestnankyni, ak bola v posledných dvoch rokoch pred pôrodom zúčastnená aspoň 270 dní na nemocenskom poistení ( [§ 3 ods. 1] ).

    paragraf-6.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Do doby 270 dní sa započítavajú aj skoršie obdobia, v ktorých pracovníčka v posledných dvoch rokoch pred pôrodom

    + Nový text

    Do doby 270 dní sa započítavajú aj skoršie obdobia, v ktorých zamestnankyňa v posledných dvoch rokoch pred pôrodom

    paragraf-7.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Ak pracovníčka vyčerpá z materskej dovolenky pred pôrodom menej než šesť týždňov, pretože pôrod nastal skôr, ako určil lekár, poskytuje sa peňažná pomoc v materstve až do uplynutia doby ustanovenej v predchádzajúcom odseku alebo v [§ 10] . Ak však pracovníčka vyčerpá z materskej dovolenky pred pôrodom menej než šesť týždňov z iného dôvodu, poskytuje sa jej peňažná pomoc v materstve len do uplynutia 22 týždňov odo dňa pôrodu, a ak ide o pracovníčku uvedenú v [§ 10] , len do uplynutia 31 týždňov odo dňa pôrodu.

    + Nový text

    Ak zamestnankyňa vyčerpá z materskej dovolenky pred pôrodom menej než šesť týždňov, pretože pôrod nastal skôr, ako určil lekár, poskytuje sa peňažná pomoc v materstve až do uplynutia doby ustanovenej v predchádzajúcom odseku alebo v [§ 10] . Ak však zamestnankyňa vyčerpá z materskej dovolenky pred pôrodom menej než šesť týždňov z iného dôvodu, poskytuje sa jej peňažná pomoc v materstve len do uplynutia 22 týždňov odo dňa pôrodu, a ak ide o zamestnankyňu uvedenú v [§ 10] , len do uplynutia 31 týždňov odo dňa pôrodu.

    paragraf-7.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Ak sa poskytuje pracovníčke, ktorá má nárok na peňažnú pomoc v materstve, nemocenské až do začiatku šiesteho týždňa pred očakávaným dňom pôrodu, patrí jej od začiatku tohto týždňa namiesto nemocenského peňažná pomoc v materstve.

    + Nový text

    Ak sa poskytuje zamestnankyni, ktorá má nárok na peňažnú pomoc v materstve, nemocenské až do začiatku šiesteho týždňa pred očakávaným dňom pôrodu, patrí jej od začiatku tohto týždňa namiesto nemocenského peňažná pomoc v materstve.

    paragraf-8.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Peňažná pomoc v materstve sa určuje z priemernej čistej mzdy pracovníčky pripadajúcej na pracovný deň (ďalej len „čistá denná mzda“), najviac však zo sumy 180 Sk pri päťdennom pracovnom týždni. Táto suma sa úmerne upraví, ak je pracovný čas rozvrhnutý na iný počet pracovných dní v týždni. [1)](#poznamky.poznamka-1)

    + Nový text

    Peňažná pomoc v materstve sa určuje z priemernej čistej mzdy zamestnankyne pripadajúcej na pracovný deň (ďalej len „čistá denná mzda“), najviac však zo sumy 200 Sk pri päťdennom pracovnom týždni. Táto suma sa úmerne upraví, ak je pracovný čas rozvrhnutý na iný počet pracovných dní v týždni. [1)](#poznamky.poznamka-1)

    paragraf-8.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Základom pre zistenie čistej dennej mzdy je zárobok, ktorý pracovníčka dosiahla po odpočítaní dane zo mzdy v zamestnaní zakladajúcom jej nemocenské poistenie alebo v súvislosti s týmto zamestnaním pred vznikom nároku na peňažnú pomoc v materstve za obdobie ustanovené vykonávacími predpismi. [1c)](#poznamky.poznamka-1c)

    + Nový text

    Základom pre zistenie čistej dennej mzdy je zárobok, ktorý zamestnankyňa dosiahla po odpočítaní dane zo mzdy v zamestnaní zakladajúcom jej nemocenské poistenie alebo v súvislosti s týmto zamestnaním pred vznikom nároku na peňažnú pomoc v materstve za obdobie ustanovené vykonávacími predpismi. [1c)](#poznamky.poznamka-1c)

    paragraf-8.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Výška peňažnej pomoci v materstve za pracovný deň je 90% z čistej dennej mzdy pracovníčky.

    + Nový text

    Výška peňažnej pomoci v materstve za pracovný deň je 90% z čistej dennej mzdy zamestnankyne.

    − Zrušené ustanovenia (81)

    § 14 paragraf
    paragraf-14.odsek-1 odsek

    Prídavky na deti sú základnou formou spoločenskej starostlivosti o rodiny s nezaopatrenými deťmi; sú určené výlučne na starostlivosť o tieto deti.

    § 15 paragraf
    paragraf-15.odsek-1 odsek

    Prídavky na deti podľa tohto zákona sú dávkou nemocenského poistenia.

    § 16 Okruh oprávnených paragraf
    (1) odsek

    Prídavky na deti patria pracovníkom a ďalším osobám zúčastneným na nemocenskom poistení podľa [zákona o nemocenskom poistení] a predpisov podľa neho vydaných.

    (2) odsek

    Kde sa v tomto zákona ďalej hovorí o pracovníkovi, rozumie sa tým aj ďalšia osoba uvedená v odseku 1.

    § 17 Podmienky nároku paragraf
    (1) odsek

    Prídavky na deti patria pracovníkovi, ak

    a) pismeno

    má nezaopatrené deti, u ktorých sú splnené ustanovené podmienky ( [§ 18, 19 a 20] ),

    b) pismeno

    má vo svojom zamestnaní predpísaný pracovný úväzok ( [§ 21] ),

    c) pismeno

    odpracoval v kalendárnom mesiaci ustanovenú dobu ( [§ 22 a 23] ) a

    d) pismeno

    príjem nezaopatreného dieťaťa (detí) uvedeného v písmene a) spolu s príjmami osôb s nimi spoločne posudzovaných [5a)](#poznamky.poznamka-5a) po odpočítaní poistného na dôchodkové, nemocenské a zdravotné poistenie a príspevkov do fondu zamestnanosti neprevyšuje sumu 16 800 Sk mesačne.

    (2) odsek

    Pracovníkovi povolanému do služby v ozbrojených silách, s výnimkou služby z povolania, patria na nezaopatrené deti prídavky, ak jeho zamestnanie trvalo v čase nástupu služby alebo v čase, keď bol povolaný na výkon služby, alebo ak v čase, keď bol povolaný na výkon služby, mal zachované nároky z nemocenského poistenia.

    (3) odsek

    Prídavky na deti patria pracovníkovi aj po zániku jeho nemocenského poistenia, pokiaľ sa poskytuje z dôvodu tohto poistenia ešte nemocenské alebo peňažná pomoc v materstve; predpokladom je, že mal v skončenom zamestnaní alebo ako člen vo výrobnom družstve predpísaný pracovný úväzok.

    § 18 paragraf
    (1) odsek

    Za nezaopatrené sa považuje vlastné i osvojené dieťa pracovníka alebo jeho manžela až do skončenia povinnej školskej dochádzky.

    (2) odsek

    Za nezaopatrené dieťa sa považuje aj dieťa, ktoré po skončení povinnej školskej dochádzky je vedené v evidencii uchádzačov o zamestnanie a nemá nárok na hmotné zabezpečenie uchádzačov o zamestnanie, [5b)](#poznamky.poznamka-5b) najdlhšie do 18 rokov jeho veku.

    (3) odsek

    Po skončení povinnej školskej dochádzky sa dieťa považuje za nezaopatrené, najdlhšie však do dovŕšenia 26 rokov, ak

    a) pismeno

    sa sústavne pripravuje na budúce povolanie štúdiom alebo predpísaným výcvikom alebo

    b) pismeno

    sa nemôže pripravovať na budúce povolanie alebo byť zamestnané pre chorobu alebo

    c) pismeno

    pre dlhodobý nepriaznivý zdravotný stav je neschopné sa sústavne pripravovať na budúce povolanie alebo je schopné sa naň pripravovať len za mimoriadnych podmienok alebo

    d) pismeno

    pre dlhodobý nepriaznivý zdravotný stav je neschopné vykonávať sústavné zamestnanie alebo by vykonávanie takého zamestnania vážne zhoršilo jeho zdravotný stav.

    (4) odsek

    Za nezaopatrené dieťa sa uznáva aj vnuk alebo súrodenec pracovníka alebo jeho manžela, ak je v priamom zaopatrení pracovníka, nemožno na neho priznať prídavky alebo výchovné z iného dôvodu a inak sú u neho splnené podmienky požadované u vlastných detí.

    § 19 paragraf
    paragraf-19.odsek-1 odsek

    Prídavky podľa tohto zákona nepatria na dieťa, na ktoré patrí výchovné k dôchodku alebo ktorému sa poskytuje invalidný dôchodok.

    § 20 paragraf
    (1) odsek

    Prídavky sa poskytujú, pokiaľ nezaopatrené dieťa žije v Československej socialistickej republike.

    (2) odsek

    Na nezaopatrené dieťa, ktoré sa zdržiava v zahraničí, sa prídavky poskytujú len vtedy,

    a) pismeno

    ak ide o prechodný pobyt dieťaťa mimo územia Československej socialistickej republiky z dôvodu liečenia, rekreácie alebo štúdia,

    b) pismeno

    ak dieťa sprevádza svojho rodiča, ktorý je vyslaný na dočasný výkon pracovnej činnosti pre československú organizáciu v zahraničí, alebo

    c) pismeno

    ak je poskytovanie prídavkov na deti dojednané medzištátnym dohovorom.

    § 21 paragraf
    (1) odsek

    Pre priznanie prídavkov na deti sa vyžaduje, aby pracovník mal vo svojom zamestnaní pracovný úväzok zodpovedajúci určenému týždennému pracovnému času, ktorý je v súlade s pracovnoprávnymi predpismi v organizácii všeobecne zavedený pre prevádzku, v ktorej je činný.

    (2) odsek

    Ak ide o pracovníka so zmenenou pracovnou schopnosťou alebo o pracovníčku, ktorá sa stará aspoň o jedno nezaopatrené dieťa a má z tohto dôvodu kratší pracovný úväzok, vyžaduje sa pre priznanie prídavkov na deti pracovný úväzok zodpovedajúci najmenej polovici pracovného času uvedeného v odseku 1.

    (3) odsek

    Ustanovenia predchádzajúceho odseku platia aj pre slobodného, ovdoveného, rozvedeného alebo z iných vážnych dôvodov osamelého pracovníka, ktorý nežije s družkou a stará sa aspoň o jedno nezaopatrené dieťa.

    (4) odsek

    Ak ide o slobodného, ovdoveného, rozvedeného alebo z iných vážnych dôvodov osamelého pracovníka (pracovníčku), ktorý nežije s družkou (druhom), je požívateľom čiastočného invalidného dôchodku a stará sa aspoň o jedno nezaopatrené dieťa, považuje sa podmienka pracovného úväzku za splnenú, ak dosiahne hrubý zárobok v kalendárnom mesiaci najmenej 400 Sk. Ustanovenie [§ 23 tretej vety] platí obdobne.

    § 22 paragraf
    (1) odsek

    Pre priznanie prídavkov na deti za jednotlivý kalendárny mesiac sa vyžaduje, aby pracovník v tomto mesiaci odpracoval všetky pracovné dni (smeny), ktoré pre neho vyplývajú z určeného rozvrhnutia pracovného času.

    (2) odsek

    Odpracovanej dobe sa kladie na roveň

    a) pismeno

    doba dočasnej pracovnej neschopnosti pre chorobu alebo úraz, karantény, materskej dovolenky, ďalšej materskej dovolenky a doba neprítomnosti v práci z dôvodu starostlivosti o dieťa vo veku do 10 rokov alebo ošetrovania chorého člena rodiny,

    b) pismeno

    doba, za ktorú sa poskytuje náhrada mzdy, prípadne mzda, ako aj doba, za ktorú pri dôležitých osobných prekážkach v práci náhrada mzdy nepatrí len preto, že pracovník nespĺňa požadovanú podmienku doby zamestnania,

    c) pismeno

    doba výkonu verejných funkcií, občianskych povinností a iných úkonov vo všeobecnom záujme, služby v ozbrojených silách a civilnej služby vrátane potrebného pracovného voľna poskytovaného v súvislosti s touto službou,

    d) pismeno

    doba, po ktorú pracovník preukázateľne nemohol pracovať pre nepriaznivé poveternostné vplyvy, prípadne pre prekážku na strane organizácie,

    e) pismeno

    doba pracovného voľna poskytovaného podľa predpisov o štúdiu popri zamestnaní alebo podľa predpisov o externej ašpirantúre,

    f) pismeno

    doba náhradného voľna za prácu nadčas alebo vo sviatok,

    g) pismeno

    doba kúpeľnej starostlivosti,

    h) pismeno

    doba pracovného voľna ospravedlneného organizáciou z iného dôvodu,

    § 23 paragraf
    paragraf-23.odsek-1 odsek

    U domáckych pracovníkov, pri iných skupinách pracovníkov, ktorým organizácia neurčí čas výkonu práce, a u pracovníkov činných na základe dohody o pracovnej činnosti sa považujú podmienky pracovného úväzku a odpracovanej doby za splnené v kalendárnych mesiacoch, v ktorých takýto pracovník dosiahol hrubý zárobok najmenej 700 Sk. Ak ide o pracovníka so zmenenou pracovnou schopnosťou, o pracovníka uvedeného v [§ 21 ods. 3] alebo o pracovníčku, ktorá sa stará aspoň o jedno nezaopatrené dieťa, vyžaduje sa, aby hrubý zárobok v kalendárnom mesiaci bol najmenej 400 Sk. Sumy 700 Sk, prípadne 400 Sk sa úmerne znížia v kalendárnom mesiaci, v ktorom pracovník nemohol vykonávať prácu z vážnych dôvodov; za vážny dôvod sa považuje uznaná dočasná pracovná neschopnosť pre chorobu alebo úraz, karanténa, platená materská dovolenka, kúpeľná starostlivosť, výkon verejnej funkcie, občianskych povinností a iných úkonov vo všeobecnom záujme a služba v ozbrojených silách, ako aj civilná služba.

    § 24 Výška prídavkov na deti paragraf
    (1) odsek

    Prídavky na deti mesačne sú

    paragraf-24.odsek-1.odsek-1 odsek

    a zvyšujú sa za každé ďalšie dieťa o 240 Sk mesačne.

    (2) odsek

    Ak ide o nezaopatrené dieťa staršie ako jeden rok, ktoré je podľa rozhodnutia orgánov sociálneho zabezpečenia dlhodobo ťažko zdravotne postihnuté a vyžaduje mimoriadnu starostlivosť, poskytuje sa k prídavkom na deti príplatok vo výške

    a) pismeno

    500 Sk mesačne, alebo

    b) pismeno

    700 Sk mesačne, ak ide o dieťa, ktoré vyžaduje mimoriadnu starostlivosť osobitne náročnú.

    § 25 paragraf
    (1) odsek

    Prídavky na deti sa poskytujú za celé kalendárne mesiace, v ktorých boli splnené predpísané podmienky.

    (2) odsek

    Prídavky sa poskytnú za celý kalendárny mesiac aj vtedy, ak mal pracovník nezaopatrené dieťa len po časť mesiaca.

    § 26 paragraf
    (1) odsek

    Prídavky na to isté dieťa patria len raz, a to aj vtedy, ak podmienky sú splnené u viacerých pracovníkov. V tom prípade poskytnú sa prídavky z nemocenského poistenia pracovníka, ktorý má dieťa v priamom zaopatrení. Ak je aj táto podmienka splnená u niekoľkých pracovníkov a ak sa nedohodnú o tom, komu z nich sa majú prídavky poskytovať, patria prednostne matke.

    (2) odsek

    Ustanovenie odseku 1 platí aj pri súbehu prídavkov na deti podľa tohto zákona a prídavkov na deti z iných sústav zabezpečenia.

    § 27 paragraf
    (1) odsek

    Prídavky na deti sa vyplácajú tomu, komu boli z nemocenského poistenia priznané. Ak však má dieťa v priamom zaopatrení iný občan, vyplácajú sa jemu.

    (2) odsek

    Prídavky na dieťa, ktoré je v plnom priamom zaopatrení ústavu (zariadenia) pre starostlivosť o deti alebo o mládež z iných dôvodov ako z dôvodov liečenia, prípadne z dôvodu plnenia povinnej školskej dochádzky alebo prípravy na budúce povolanie, vyplácajú sa tomuto ústavu. Čiastočná úhrada nákladov na zaopatrenie dieťaťa v ústave sa povinným osobám určí s prihliadnutím na to, do akej miery sa potreby dieťaťa uhrádzajú prídavkami vyplácanými ústavu.

    (3) odsek

    Každý príjemca prídavkov na deti je povinný zabezpečiť, aby sa používali výlučne v prospech a v záujme detí, pre ktoré sú určené.

    § 28 paragraf
    (1) odsek

    Ak sa majú prídavky na viac detí toho istého oprávneného vyplácať rôznym príjemcom, rozdelí sa celková suma pripadajúca na všetky deti rovnakou pomernou časťou na každé dieťa; pritom sa halierové sumy zaokrúhľujú na celé koruny smerom hore.

    (2) odsek

    Prídavky na deti sa vyplácajú pozadu po uplynutí kalendárneho mesiaca.

    § 29 paragraf
    (1) odsek

    Ak pracovník zomrie, poskytnú sa prídavky na deti, ktoré patrili z jeho nemocenského poistenia a neboli do dňa jeho smrti vyplatené, tomu, kto má v priamom zaopatrení deti, na ktoré patrili; tieto prídavky nie sú predmetom dedičstva.

    (2) odsek

    Nárok na prídavky na deti ani pohľadávky z nich nemožno platne postúpiť; prídavky na deti nemožno tiež postihnúť výkonom rozhodnutí nariadených súdom alebo správnym orgánom.

    § 30 paragraf
    paragraf-30.odsek-1 odsek

    Pri určovaní výživného na dieťa prihliada súd aj na to, do akej miery sa potreby dieťaťa uhrádzajú prídavkami na deti, ktoré sa na ne poskytujú; do určeného výživného sa prídavky na deti nezapočítavajú.

    (2) odsek

    Doba, po ktorú občan uvedený v odseku 1 je v evidencii národného výboru ako uchádzač o zamestnanie, kladie sa na roveň dobe, v ktorej sú splnené podmienky pracovného úväzku a odpracovanej doby ( [§ 21 a 22] ).

    (4) odsek

    Ustanovenia [§ 12a] tohto zákona platia obdobne pre vojakov z povolania a príslušníkov Zboru národnej bezpečnosti zabezpečených nemocenskou starostlivosťou v ozbrojených silách.

    Tretia časť Prídavky na deti cast
    Nezaopatrené deti skupinaParagrafov
    Pracovný úväzok a odpracovaná doba skupinaParagrafov
    Spoločné ustanovenia o prídavkoch na deti skupinaParagrafov
    Všeobecné ustanovenia skupinaParagrafov
  6. 1993-02-08

    platné od 1993-02-08 do 1994-08-31 · novela 27/1993 Z. z. →
    ~6 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (6)

    paragraf-17.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    príjem nezaopatreného dieťaťa (detí) uvedeného v písmene a) spolu s príjmami osôb s nimi spoločne posudzovaných [5a)](#poznamky.poznamka-5a) po odpočítaní poistného na dôchodkové, nemocenské a zdravotné poistenie a príspevkov do fondu zamestnanosti neprevyšuje sumu 16 800 Kčs mesačne.

    + Nový text

    príjem nezaopatreného dieťaťa (detí) uvedeného v písmene a) spolu s príjmami osôb s nimi spoločne posudzovaných [5a)](#poznamky.poznamka-5a) po odpočítaní poistného na dôchodkové, nemocenské a zdravotné poistenie a príspevkov do fondu zamestnanosti neprevyšuje sumu 16 800 Sk mesačne.

    paragraf-21.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Ak ide o slobodného, ovdoveného, rozvedeného alebo z iných vážnych dôvodov osamelého pracovníka (pracovníčku), ktorý nežije s družkou (druhom), je požívateľom čiastočného invalidného dôchodku a stará sa aspoň o jedno nezaopatrené dieťa, považuje sa podmienka pracovného úväzku za splnenú, ak dosiahne hrubý zárobok v kalendárnom mesiaci najmenej 400 Kčs. Ustanovenie [§ 23 tretej vety] platí obdobne.

    + Nový text

    Ak ide o slobodného, ovdoveného, rozvedeného alebo z iných vážnych dôvodov osamelého pracovníka (pracovníčku), ktorý nežije s družkou (druhom), je požívateľom čiastočného invalidného dôchodku a stará sa aspoň o jedno nezaopatrené dieťa, považuje sa podmienka pracovného úväzku za splnenú, ak dosiahne hrubý zárobok v kalendárnom mesiaci najmenej 400 Sk. Ustanovenie [§ 23 tretej vety] platí obdobne.

    paragraf-23.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    U domáckych pracovníkov, pri iných skupinách pracovníkov, ktorým organizácia neurčí čas výkonu práce, a u pracovníkov činných na základe dohody o pracovnej činnosti sa považujú podmienky pracovného úväzku a odpracovanej doby za splnené v kalendárnych mesiacoch, v ktorých takýto pracovník dosiahol hrubý zárobok najmenej 700 Kčs. Ak ide o pracovníka so zmenenou pracovnou schopnosťou, o pracovníka uvedeného v [§ 21 ods. 3] alebo o pracovníčku, ktorá sa stará aspoň o jedno nezaopatrené dieťa, vyžaduje sa, aby hrubý zárobok v kalendárnom mesiaci bol najmenej 400 Kčs. Sumy 700 Kčs, prípadne 400 Kčs sa úmerne znížia v kalendárnom mesiaci, v ktorom pracovník nemohol vykonávať prácu z vážnych dôvodov; za vážny dôvod sa považuje uznaná dočasná pracovná neschopnosť pre chorobu alebo úraz, karanténa, platená materská dovolenka, kúpeľná starostlivosť, výkon verejnej funkcie, občianskych povinností a iných úkonov vo všeobecnom záujme a služba v ozbrojených silách, ako aj civilná služba

    + Nový text

    U domáckych pracovníkov, pri iných skupinách pracovníkov, ktorým organizácia neurčí čas výkonu práce, a u pracovníkov činných na základe dohody o pracovnej činnosti sa považujú podmienky pracovného úväzku a odpracovanej doby za splnené v kalendárnych mesiacoch, v ktorých takýto pracovník dosiahol hrubý zárobok najmenej 700 Sk. Ak ide o pracovníka so zmenenou pracovnou schopnosťou, o pracovníka uvedeného v [§ 21 ods. 3] alebo o pracovníčku, ktorá sa stará aspoň o jedno nezaopatrené dieťa, vyžaduje sa, aby hrubý zárobok v kalendárnom mesiaci bol najmenej 400 Sk. Sumy 700 Sk, prípadne 400 Sk sa úmerne znížia v kalendárnom mesiaci, v ktorom pracovník nemohol vykonávať prácu z vážnych dôvodov; za vážny dôvod sa považuje uznaná dočasná pracovná neschopnosť pre chorobu alebo úraz, karanténa, platená materská dovolenka, kúpeľná starostlivosť, výkon verejnej funkcie, občianskych povinností a iných úkonov vo všeobecnom záujme a služba v ozbrojených silách, ako aj civilná služba.

    paragraf-24.odsek-1.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    a zvyšujú sa za každé ďalšie dieťa o 240 Kčs mesačne.

    + Nový text

    a zvyšujú sa za každé ďalšie dieťa o 240 Sk mesačne.

    paragraf-24.odsek-2.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    500 Kčs mesačne, alebo

    + Nový text

    500 Sk mesačne, alebo

    paragraf-24.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    700 Kčs mesačne, ak ide o dieťa, ktoré vyžaduje mimoriadnu starostlivosť osobitne náročnú.

    + Nový text

    700 Sk mesačne, ak ide o dieťa, ktoré vyžaduje mimoriadnu starostlivosť osobitne náročnú.

  7. 1993-01-01

    platné od 1993-01-01 do 1993-02-07 · novela 14/1993 Z. z. →
    +8 pridaných ~4 zmenených −4 zrušených

    + Pridané ustanovenia (8)

    § 11 paragraf
    paragraf-11~1.odsek-1 odsek

    Ustanovenie [§ 10 tohto zákona] platí obdobne pre výchovné poskytované vojakom z povolania a príslušníkom ďalších ozbrojených zborov z povolania podľa osobitných predpisov. [8)](#poznamky.poznamka-8)

    d) pismeno

    príjem nezaopatreného dieťaťa (detí) uvedeného v písmene a) spolu s príjmami osôb s nimi spoločne posudzovaných [5a)](#poznamky.poznamka-5a) po odpočítaní poistného na dôchodkové, nemocenské a zdravotné poistenie a príspevkov do fondu zamestnanosti neprevyšuje sumu 16 800 Kčs mesačne.

    a) pismeno

    sa sústavne pripravuje na budúce povolanie štúdiom alebo predpísaným výcvikom alebo

    b) pismeno

    sa nemôže pripravovať na budúce povolanie alebo byť zamestnané pre chorobu alebo

    c) pismeno

    pre dlhodobý nepriaznivý zdravotný stav je neschopné sa sústavne pripravovať na budúce povolanie alebo je schopné sa naň pripravovať len za mimoriadnych podmienok alebo

    d) pismeno

    pre dlhodobý nepriaznivý zdravotný stav je neschopné vykonávať sústavné zamestnanie alebo by vykonávanie takého zamestnania vážne zhoršilo jeho zdravotný stav.

    (4) odsek

    Za nezaopatrené dieťa sa uznáva aj vnuk alebo súrodenec pracovníka alebo jeho manžela, ak je v priamom zaopatrení pracovníka, nemožno na neho priznať prídavky alebo výchovné z iného dôvodu a inak sú u neho splnené podmienky požadované u vlastných detí.

    ~ Zmenené ustanovenia (4)

    paragraf-17.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    má vo svojom zamestnaní predpísaný pracovný úväzok ( [§ 21] ) a

    + Nový text

    má vo svojom zamestnaní predpísaný pracovný úväzok ( [§ 21] ),

    paragraf-17.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    odpracoval v kalendárnom mesiaci ustanovenú dobu ( [§ 22 a 23] ).

    + Nový text

    odpracoval v kalendárnom mesiaci ustanovenú dobu ( [§ 22 a 23] ) a

    paragraf-18.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Po skončení povinnej školskej dochádzky sa dieťa považuje za nezaopatrené, najdlhšie však do dovŕšenia 26 rokov, ak

    + Nový text

    Za nezaopatrené dieťa sa považuje aj dieťa, ktoré po skončení povinnej školskej dochádzky je vedené v evidencii uchádzačov o zamestnanie a nemá nárok na hmotné zabezpečenie uchádzačov o zamestnanie, [5b)](#poznamky.poznamka-5b) najdlhšie do 18 rokov jeho veku.

    paragraf-18.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Za nezaopatrené dieťa sa uznáva aj vnuk alebo súrodenec pracovníka alebo jeho manžela, ak je v priamom zaopatrení pracovníka, nemožno na neho priznať prídavky alebo výchovné z iného dôvodu a inak sú u neho splnené podmienky požadované u vlastných detí.

    + Nový text

    Po skončení povinnej školskej dochádzky sa dieťa považuje za nezaopatrené, najdlhšie však do dovŕšenia 26 rokov, ak

    − Zrušené ustanovenia (4)

    a) pismeno

    sa sústavne pripravuje na budúce povolanie štúdiom alebo predpísaným výcvikom alebo

    b) pismeno

    sa nemôže pripravovať na budúce povolanie alebo byť zamestnané pre chorobu alebo

    c) pismeno

    pre dlhodobý nepriaznivý zdravotný stav je neschopné sa sústavne pripravovať na budúce povolanie alebo je schopné sa naň pripravovať len za mimoriadnych podmienok alebo

    d) pismeno

    pre dlhodobý nepriaznivý zdravotný stav je neschopné vykonávať sústavné zamestnanie alebo by vykonávanie takého zamestnania vážne zhoršilo jeho zdravotný stav.

  8. 1992-05-13

    platné od 1992-05-13 do 1992-12-31 · novela 195/1992 Zb. →
    +2 pridaných −1 zrušených

    + Pridané ustanovenia (2)

    Čl. IV clanok
    predpis.clanok-4~1.odsek-1 odsek

    V konaní o dávkach v materstve a o prídavkoch na deti uchádzačom o zamestnanie, ktoré právoplatne neskončilo do dňa účinnosti tohto zákona, pokračuje od tohto dňa orgán príslušný na konanie o dávkach nemocenského poistenia podľa zákona a predpisov vydaných na jeho vykonanie.

    − Zrušené ustanovenia (1)

    (3) odsek

    Dávky podľa predchádzajúcich odsekov poskytuje orgán príslušný na poskytovanie podpôr pred nástupom do práce a na uľahčenie takéhoto nástupu z prostriedkov určených pre poskytovanie týchto podpôr.

  9. 1991-08-01

    platné od 1991-08-01 do 1992-05-12 · novela 306/1991 Zb. →
    ~1 zmenených −7 zrušených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-33.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Ustanovenia [§ 12a] tohto zákona platia obdobne pre vojakov z povolania a príslušníkov Zboru národnej bezpečnosti zabezpečených nemocenskou starostlivosťou v ozbrojených silách; ustanovenie predchádzajúceho odseku platí aj tu.

    + Nový text

    Ustanovenia [§ 12a] tohto zákona platia obdobne pre vojakov z povolania a príslušníkov Zboru národnej bezpečnosti zabezpečených nemocenskou starostlivosťou v ozbrojených silách.

    − Zrušené ustanovenia (7)

    (4) odsek

    Podrobnosti upraví vyhláškou Federálne ministerstvo práce a sociálnych vecí.

    (3) odsek

    Podrobnosti o dávkach uvedených v predchádzajúcich odsekoch a potrebné odchýlky pre rozhodovanie o nich a o spôsobe ich určenia a výplate upraví minister národnej obrany a minister vnútra; upravia aj poskytovanie dávok v materstve pre vojačky, ktoré nie sú vojačkami z povolania, a pre žiačky vojenských škôl.

    § 35 paragraf

    Vláda môže v súlade s dlhodobým programom spoločenskej starostlivosti o rodiny s nezaopatrenými deťmi

    § 35a paragraf

    Vláda Československej socialistickej republiky môže nariadením zvýšiť pre niektoré skupiny pracovníčok

    § 36 paragraf
    (1) odsek

    Federálne ministerstvo práce a sociálnych vecí vydáva vykonávacie predpisy, v ktorých ustanoví bližšie podrobnosti o vyrovnávacom príspevku v tehotnosti a materstve, najmä o tom, ako sa zisťuje a vypočítava zárobok, podľa ktorého sa vyrovnávací príspevok určí. [††)](#poznamky.poznamka-~~1)

    (2) odsek

    Federálne ministerstvo práce a sociálnych vecí vydáva vykonávacie predpisy, v ktorých ustanoví bližšie podrobnosti o prídavkoch na deti; v týchto vykonávacích predpisoch môže tiež ustanoviť, ktoré ďalšie deti sa považujú za nezaopatrené, čo sa rozumie sústavnou prípravou na budúce povolanie, v ktorých ďalších prípadoch sa poskytujú prídavky na deti zdržiavajúce sa v zahraničí a ktoré ďalšie doby sa kladú na roveň odpracovanej dobe.

  10. 1991-05-01

    platné od 1991-05-01 do 1991-07-31 · novela 134/1991 Zb.,27/1993 Z. z. →
    ~3 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (3)

    paragraf-13.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Ak porodí pracovníčka alebo rodinná príslušníčka pracovníka, patrí jej na každé narodené dieťa podpora vo výške 1000 Kčs. Podpora patrí manželke alebo družke pracovníka aj vtedy, ak pôrod nastal v dobe 300 dní od úmrtia pracovníka.

    + Nový text

    Ak porodí pracovníčka alebo rodinná príslušníčka pracovníka, patrí jej na každé narodené dieťa podpora vo výške 3000 Sk. Podpora patrí manželke alebo družke pracovníka aj vtedy, ak pôrod nastal v dobe 300 dní od úmrtia pracovníka.

    paragraf-5.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Vyrovnávací príspevok v tehotnosti a materstve (ďalej len „vyrovnávací príspevok“) sa poskytuje vo výške rozdielu medzi priemerným zárobkom, ktorý pracovníčka dosahovala po odpočítaní dane zo mzdy pred prevedením na inú prácu, a zárobkom, ktorý dosahuje po odpočítaní dane zo mzdy v jednotlivých kalendárnych mesiacoch po tomto prevedení. Na pokles zárobku, ktorý pracovníčke vznikol tým, že s ňou bol dojednaný kratší pracovný úväzok, sa neprihliada. Taktiež sa neprihliada na tú časť zárobku pred prevedením na inú prácu, ktorá po odpočítaní dane zo mzdy prevyšuje 750 Kčs v priemere na týždeň; táto hranica sa prepočíta na pracovnú hodinu podľa dĺžky určeného týždenného pracovného času, ktorý platí pre prevádzku, v ktorej je pracovníčka činná. [1a)](#poznamky.poznamka-1a)

    + Nový text

    Vyrovnávací príspevok v tehotnosti a materstve (ďalej len „vyrovnávací príspevok“) sa poskytuje vo výške rozdielu medzi priemerným zárobkom, ktorý pracovníčka dosahovala po odpočítaní dane zo mzdy pred prevedením na inú prácu, a zárobkom, ktorý dosahuje po odpočítaní dane zo mzdy v jednotlivých kalendárnych mesiacoch po tomto prevedení. Na pokles zárobku, ktorý pracovníčke vznikol tým, že s ňou bol dojednaný kratší pracovný úväzok, sa neprihliada. Taktiež sa neprihliada na tú časť zárobku pred prevedením na inú prácu, ktorá po odpočítaní dane zo mzdy prevyšuje 900 Kčs v priemere na týždeň; táto hranica sa prepočíta na pracovnú hodinu podľa dĺžky určeného týždenného pracovného času, ktorý platí pre prevádzku, v ktorej je pracovníčka činná. [1a)](#poznamky.poznamka-1a)

    paragraf-8.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Peňažná pomoc v materstve sa určuje z priemernej čistej mzdy pracovníčky pripadajúcej na pracovný deň (ďalej len „čistá denná mzda“), najviac však zo sumy 150 Kčs pri päťdennom pracovnom týždni. Táto suma sa úmerne upraví, ak je pracovný čas rozvrhnutý na iný počet pracovných dní v týždni. [1)](#poznamky.poznamka-1)

    + Nový text

    Peňažná pomoc v materstve sa určuje z priemernej čistej mzdy pracovníčky pripadajúcej na pracovný deň (ďalej len „čistá denná mzda“), najviac však zo sumy 180 Sk pri päťdennom pracovnom týždni. Táto suma sa úmerne upraví, ak je pracovný čas rozvrhnutý na iný počet pracovných dní v týždni. [1)](#poznamky.poznamka-1)

  11. 1990-07-01

    platné od 1990-07-01 do 1991-04-30 · novela 180/1990 Zb. →
    +2 pridaných ~14 zmenených −4 zrušených

    + Pridané ustanovenia (2)

    f) pismeno

    bola zúčastnená pred 1. májom 1990 na zabezpečení umelcov, občanov poskytujúcich vecné plnenia a výkony na základe povolenia národného výboru alebo na zabezpečení jednotlivo hospodáriacich roľníkov a iných samostatne hospodáriacich osôb,

    g) pismeno

    bola zúčastnená pred 1. júlom 1990 na nemocenskom poistení členov výrobných družstiev.

    ~ Zmenené ustanovenia (14)

    paragraf-12.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Ak dieťa zo zdravotných dôvodov prevzaté do starostlivosti dojčenského ústavu alebo iného lôžkového zariadenia liečebno - preventívnej starostlivosti a pracovníčka zatiaľ nastúpila do práce, preruší sa týmto nástupom poskytovanie peňažnej pomoci v materstve podľa predchádzajúcich ustanovení.Odo dňa keď pracovníčka prevzala dieťa z ústavu opäť do svojej starostlivosti a prestala preto pracovať, pokračuje sa v poskytovaní peňažnej pomoci v materstve až do vyčerpania celkového nároku, nie však dlhšie ako do dňa, keď dieťa dovŕši jeden rok. Poskytovanie peňažnej pomoci v materstve možno so súhlasom okresného orgánu správy nemocenského poistenia prerušiť s tými istými účinkami aj vtedy, ak sa pracovníčka nemôže alebo nesmie podľa lekárskeho posudku o dieťa starať pre závažné dlhodobé ochorenie, pre ktoré je práceneschopná, a ak dieťa muselo byť z tohto dôvodu prevzaté do starostlivosti dojčenského ústavu alebo iného lôžkového zariadenia liečebno-preventívnej starostlivosti alebo inej osoby.

    + Nový text

    Ak dieťa zo zdravotných dôvodov prevzaté do starostlivosti dojčenského ústavu alebo iného lôžkového zariadenia liečebno - preventívnej starostlivosti a pracovníčka zatiaľ nastúpila do práce, preruší sa týmto nástupom poskytovanie peňažnej pomoci v materstve podľa predchádzajúcich ustanovení. Odo dňa keď pracovníčka prevzala dieťa z ústavu opäť do svojej starostlivosti a prestala preto pracovať, pokračuje sa v poskytovaní peňažnej pomoci v materstve až do vyčerpania celkového nároku, nie však dlhšie ako do dňa, keď dieťa dovŕši jeden rok. Poskytovanie peňažnej pomoci v materstve možno so súhlasom príslušného orgánu prerušiť s tými istými účinkami aj vtedy, ak sa pracovníčka nemôže alebo nesmie podľa lekárskeho posudku o dieťa starať pre závažné dlhodobé ochorenie, pre ktoré je práceneschopná, a ak dieťa muselo byť z tohto dôvodu prevzaté do starostlivosti dojčenského ústavu alebo iného lôžkového zariadenia liečebno-preventívnej starostlivosti alebo inej osoby.

    paragraf-16.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Prídavky na deti patria

    + Nový text

    Prídavky na deti patria pracovníkom a ďalším osobám zúčastneným na nemocenskom poistení podľa [zákona o nemocenskom poistení] a predpisov podľa neho vydaných.

    paragraf-16.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Kde sa v tomto zákone ďalej hovorí o pracovníkovi, rozumie sa tým i člen výrobného družstva podľa odseku 1.

    + Nový text

    Kde sa v tomto zákona ďalej hovorí o pracovníkovi, rozumie sa tým aj ďalšia osoba uvedená v odseku 1.

    paragraf-22.odsek-2.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    doba výkonu verejných funkcií, občianskych povinností a iných úkonov vo všeobecnom záujme, služby v ozbrojených silách vrátane potrebného pracovného voľna poskytovaného v súvislosti s touto službou,

    + Nový text

    doba výkonu verejných funkcií, občianskych povinností a iných úkonov vo všeobecnom záujme, služby v ozbrojených silách a civilnej služby vrátane potrebného pracovného voľna poskytovaného v súvislosti s touto službou,

    paragraf-23.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    U domáckych pracovníkov, pri iných skupinách pracovníkov, ktorým organizácia neurčí čas výkonu práce, a u pracovníkov činných na základe dohody o pracovnej činnosti sa považujú podmienky pracovného úväzku a odpracovanej doby za splnené v kalendárnych mesiacoch, v ktorých takýto pracovník dosiahol hrubý zárobok najmenej 700 Kčs. Ak ide o pracovníka so zmenenou pracovnou schopnosťou, o pracovníka uvedeného v [§ 21 ods. 3] alebo o pracovníčku, ktorá sa stará aspoň o jedno nezaopatrené dieťa, vyžaduje sa, aby hrubý zárobok v kalendárnom mesiaci bol najmenej 400 Kčs. Sumy 700 Kčs, prípadne 400 Kčs sa úmerne znížia v kalendárnom mesiaci, v ktorom pracovník nemohol vykonávať prácu z vážnych dôvodov; za vážny dôvod sa považuje uznaná dočasná pracovná neschopnosť pre chorobu alebo úraz, karanténa, platená materská dovolenka, kúpeľná starostlivosť, výkon verejnej funkcie, občianskych povinností a iných úkonov vo všeobecnom záujme a služba v ozbrojených silách.

    + Nový text

    U domáckych pracovníkov, pri iných skupinách pracovníkov, ktorým organizácia neurčí čas výkonu práce, a u pracovníkov činných na základe dohody o pracovnej činnosti sa považujú podmienky pracovného úväzku a odpracovanej doby za splnené v kalendárnych mesiacoch, v ktorých takýto pracovník dosiahol hrubý zárobok najmenej 700 Kčs. Ak ide o pracovníka so zmenenou pracovnou schopnosťou, o pracovníka uvedeného v [§ 21 ods. 3] alebo o pracovníčku, ktorá sa stará aspoň o jedno nezaopatrené dieťa, vyžaduje sa, aby hrubý zárobok v kalendárnom mesiaci bol najmenej 400 Kčs. Sumy 700 Kčs, prípadne 400 Kčs sa úmerne znížia v kalendárnom mesiaci, v ktorom pracovník nemohol vykonávať prácu z vážnych dôvodov; za vážny dôvod sa považuje uznaná dočasná pracovná neschopnosť pre chorobu alebo úraz, karanténa, platená materská dovolenka, kúpeľná starostlivosť, výkon verejnej funkcie, občianskych povinností a iných úkonov vo všeobecnom záujme a služba v ozbrojených silách, ako aj civilná služba

    paragraf-3.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Dávky v materstve podľa tohto zákona patria

    + Nový text

    Dávky v materstve podľa tohto zákona patria pracovníčkam a ďalším osobám zúčastneným na nemocenskom poistení podľa zákona č. 54/1956 Zb. o nemocenskom poistení zamestancov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o nemocenskom poistení“) a predpisov podľa neho vydaných.

    paragraf-3.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Kde sa v tomto zákone hovorí o pracovníčke, rozumie sa tým i členka výrobného družstva podľa odseku 1.

    + Nový text

    Kde sa v tomto zákone hovorí o pracovníčke, rozumie sa tým aj ďalšia osoba uvedená v odseku 1.

    paragraf-3.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Podpora pri narodení dieťaťa patrí aj rodinným príslušníčkam pracovníkov a členov výrobných družstiev, ktorí sú zúčastnení na nemocenskom poistení. [**)](#poznamky.poznamka-**)

    + Nový text

    Podpora pri narodení dieťaťa patrí aj rodinným príslušníkom pracovníkov a ďalších osôb zúčastnených na nemocenskom poistení podľa [zákona o nemocenskom poistení] a predpisov podľa neho vydaných.

    paragraf-32.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Dávky v materstve s výnimkou vyrovnávacieho príspevku a prídavky na deti patria aj občanom, ktorí sú po skončení zamestnania, členstva vo výrobnom družstve, školskej dochádzky alebo štúdia v evidencii národného výboru ako uchádzači o zamestnanie.

    + Nový text

    Dávky v materstve s výnimkou vyrovnávacieho príspevku a prídavky na deti patria aj občanom, ktorí sú po skončení zamestnania, členstva v družstve, kde súčasťou členstva bol aj pracovný vzťah, školskej dochádzky alebo štúdia v evidencii národného výboru ako uchádzači o zamestnanie.

    paragraf-32.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Podrobnosti upraví Ministerstvo práce a sociálnych vecí.

    + Nový text

    Podrobnosti upraví vyhláškou Federálne ministerstvo práce a sociálnych vecí.

    paragraf-36.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Ústredná rada odborov vydáva vykonávacie predpisy, v ktorých ustanoví bližšie podrobnosti o vyrovnávacom príspevku v tehotnosti a materstve, najmä o tom, ako sa zisťuje a vypočítava zárobok, podľa ktorého sa vyrovnávací príspevok určí. [††)](#poznamky.poznamka-~~1)

    + Nový text

    Federálne ministerstvo práce a sociálnych vecí vydáva vykonávacie predpisy, v ktorých ustanoví bližšie podrobnosti o vyrovnávacom príspevku v tehotnosti a materstve, najmä o tom, ako sa zisťuje a vypočítava zárobok, podľa ktorého sa vyrovnávací príspevok určí. [††)](#poznamky.poznamka-~~1)

    paragraf-36.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Ústredná rada odborov vydáva vykonávacie predpisy, v ktorých ustanoví bližšie podrobnosti o prídavkoch na deti; v týchto vykonávacích predpisoch môže tiež ustanoviť, ktoré ďalšie deti sa považujú za nezaopatrené, čo sa rozumie sústavnou prípravou na budúce povolanie, v ktorých ďalších prípadoch sa poskytujú prídavky na deti zdržiavajúce sa v zahraničí a ktoré ďalšie doby sa kladú na roveň odpracovanej dobe.

    + Nový text

    Federálne ministerstvo práce a sociálnych vecí vydáva vykonávacie predpisy, v ktorých ustanoví bližšie podrobnosti o prídavkoch na deti; v týchto vykonávacích predpisoch môže tiež ustanoviť, ktoré ďalšie deti sa považujú za nezaopatrené, čo sa rozumie sústavnou prípravou na budúce povolanie, v ktorých ďalších prípadoch sa poskytujú prídavky na deti zdržiavajúce sa v zahraničí a ktoré ďalšie doby sa kladú na roveň odpracovanej dobe.

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    bola zúčastnená na zabezpečení dôchodcov v chorobe,

    + Nový text

    bola požívateľkou dôchodku zo sociálneho zabezpečenia,

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    bola zúčastnená na zabezpečení umelcov, občanov poskytujúcich vecné plnenia a výkony na základe povolenia národného výboru alebo družstevných roľníkov podľa predpisov o ich sociálnom zabezpečení alebo na dôchodkovom poistení jednotlivo hospodáriacich roľníkov a iných samostatne hospodáriacich osôb,

    + Nový text

    bola zúčastnená na zabezpečení podľa predpisov o zabezpečení družstevných roľníkov v chorobe a o zabezpečení matky a dieťaťa alebo na sociálnom zabezpečení samostatne zárobkovo činných osôb,

    − Zrušené ustanovenia (4)

    a) pismeno

    pracovníkom zúčastneným na nemocenskom poistení podľa zákona o nemocenskom poistení a predpisov podľa neho vydaných,

    b) pismeno

    členom výrobných družstiev zúčastneným na nemocenskom poistení členov výrobných družstiev.

    a) pismeno

    pracovníčkam zúčastneným na nemocenskom poistení podľa zákona [č. 54/1956 Zb.] o nemocenskom poistení zamestnancov v znení zákonov č. 16/1959 Zb. a č. 87/1968 Zb.(ďalej len „zákon o nemocenskom poistení“) a predpisov podľa neho vydaných;

    b) pismeno

    členkám výrobných družstiev zúčastneným na nemocenskom poistení členov výrobných družstiev. [*)](#poznamky.poznamka-*)

  12. 1988-10-01

    platné od 1988-10-01 do 1990-06-30 · novela 103/1988 Zb. →
    +8 pridaných ~10 zmenených −2 zrušených

    + Pridané ustanovenia (8)

    (4) odsek

    Pre priznanie, výšku a poskytovanie peňažnej pomoci pracovníkovi platia ostatné ustanovenia tohto zákona obdobne.

    (3) odsek

    Ustanovenia predchádzajúceho odseku platia aj pre slobodného, ovdoveného, rozvedeného alebo z iných vážnych dôvodov osamelého pracovníka, ktorý nežije s družkou a stará sa aspoň o jedno nezaopatrené dieťa.

    (4) odsek

    Ak ide o slobodného, ovdoveného, rozvedeného alebo z iných vážnych dôvodov osamelého pracovníka (pracovníčku), ktorý nežije s družkou (druhom), je požívateľom čiastočného invalidného dôchodku a stará sa aspoň o jedno nezaopatrené dieťa, považuje sa podmienka pracovného úväzku za splnenú, ak dosiahne hrubý zárobok v kalendárnom mesiaci najmenej 400 Kčs. Ustanovenie [§ 23 tretej vety] platí obdobne.

    a) pismeno

    doba dočasnej pracovnej neschopnosti pre chorobu alebo úraz, karantény, materskej dovolenky, ďalšej materskej dovolenky a doba neprítomnosti v práci z dôvodu starostlivosti o dieťa vo veku do 10 rokov alebo ošetrovania chorého člena rodiny,

    a) pismeno

    500 Kčs mesačne, alebo

    b) pismeno

    700 Kčs mesačne, ak ide o dieťa, ktoré vyžaduje mimoriadnu starostlivosť osobitne náročnú.

    Čl. III Prechodné ustanovenia clanok
    (2) odsek

    Príslušný orgán sociálneho zabezpečenia najneskoršie do 30. septembra 1989 posúdi, ktoré z detí, ktoré bolo pred 1. októbrom 1988 uznané za invalidné a vyžadujúce stálu starostlivosť podľa prv platných predpisov, spĺňa podmienku pre uznanie za dieťa dlhodobo ťažko zdravotne postihnuté a vyžadujúce mimoriadnu starostlivosť s nárokom na príplatok k prídavkom na deti vo výške 700 Kčs mesačne.

    ~ Zmenené ustanovenia (10)

    paragraf-11.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Peňažná pomoc v materstve patrí aj pracovníčke, ktorá do svojej trvalej starostlivosti nahrádzajúcej materskú starostlivosť prevzala dieťa, ktoré jej bolo zverené rozhodnutím príslušného orgánu na neskoršie osvojenie, alebo dieťa, ktorého matka zomrela. Podmienky pre nárok na peňažnú pomoc v materstve a spôsob jej určenia sa posudzujú podľa stavu ku dňu prevzatia dieťaťa.

    + Nový text

    Peňažná pomoc v materstve patrí aj pracovníčke, ktorá do svojej trvalej starostlivosti nahrádzajúcej materskú starostlivosť prevzala dieťa, ktoré jej bolo zverené rozhodnutím príslušného orgánu, alebo dieťa, ktorého matka zomrela. Podmienky pre nárok na peňažnú pomoc v materstve a spôsob jej určenia sa posudzujú podľa stavu ku dňu prevzatia dieťaťa.

    paragraf-12a.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Podmienky pre nárok na peňažnú pomoc a spôsob jej určenia sa u pracovníka uvedeného v predchádzajúcom odseku posudzujú podľa stavu ku dňu prevzatia dieťaťa. Peňažná pomoc sa poskytuje odo dňa prevzatia dieťaťa po dobu, po ktorú sa pracovník o dieťa stará, najdlhšie po dobu 31 týždňov, nie však dlhšie, ako dieťa dosiahne osem mesiacov veku.

    + Nový text

    Peňažná pomoc patrí tiež pracovníkovi, ktorý sa stará o dieťa, ak sa jeho manželke neposkytuje peňažná pomoc v materstve a sama sa nemôže alebo nesmie podľa lekárskeho posudku o dieťa starať pre závažné dlhodobé ochorenie.

    paragraf-12a.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Pre priznanie, výšku a poskytovanie peňažnej pomoci pracovníkovi platia ostatné ustanovenia tohto zákona obdobne.

    + Nový text

    Podmienky pre nárok na peňažnú pomoc a spôsob jej určenia sa u pracovníka uvedeného v odsekoch 1 a 2 posudzujú podľa stavu ku dňu prevzatia dieťaťa. Peňažná pomoc sa poskytuje odo dňa prevzatia dieťaťa po dobu, po ktorú sa pracovník o dieťa stará, najdlhšie po dobu 31 týždňov, a v prípade uvedenom v odseku 2 po dobu 22 týždňov, nie však dlhšie, než dieťa dosiahne osem mesiacov veku.

    paragraf-22.odsek-2.pismeno-h semantic
    − Pôvodný text

    doba neprítomnosti v práci z dôvodu starostlivosti o dieťa vo veku do 10 rokov alebo ošetrovania chorého člena rodiny (§ 25 zákona o nemocenskom poistení) po uplynutí doby, po ktorú sa poskytuje podpora pri ošetrovaní člena rodiny,

    + Nový text

    doba pracovného voľna ospravedlneného organizáciou z iného dôvodu,

    paragraf-23.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    U domáckych pracovníkov, pri iných skupinách pracovníkov, ktorým organizácia neurčí čas výkonu práce, a u pracovníkov činných na základe dohody o pracovnej činnosti sa považujú podmienky pracovného úväzku a odpracovanej doby za splnené v kalendárnych mesiacoch, v ktorých takýto pracovník dosiahol hrubý zárobok najmenej 700 Kčs. Ak ide o pracovníka so zmenenou pracovnou schopnosťou alebo o pracovníčku, ktorá sa stará aspoň o jedno nezaopatrené dieťa, vyžaduje sa, aby hrubý zárobok v kalendárnom mesiaci bol najmenej 400 Kčs. Sumy 700 Kčs, prípadne 400 Kčs sa úmerne znížia v kalendárnom mesiaci, v ktorom pracovník nemohol vykonávať prácu z vážnych dôvodov; za vážny dôvod sa považuje uznaná dočasná pracovná neschopnosť pre chorobu alebo úraz, karanténa, platená materská dovolenka, kúpeľná starostlivosť, výkon verejnej funkcie, občianskych povinností a iných úkonov vo všeobecnom záujme a služba v ozbrojených silách.

    + Nový text

    U domáckych pracovníkov, pri iných skupinách pracovníkov, ktorým organizácia neurčí čas výkonu práce, a u pracovníkov činných na základe dohody o pracovnej činnosti sa považujú podmienky pracovného úväzku a odpracovanej doby za splnené v kalendárnych mesiacoch, v ktorých takýto pracovník dosiahol hrubý zárobok najmenej 700 Kčs. Ak ide o pracovníka so zmenenou pracovnou schopnosťou, o pracovníka uvedeného v [§ 21 ods. 3] alebo o pracovníčku, ktorá sa stará aspoň o jedno nezaopatrené dieťa, vyžaduje sa, aby hrubý zárobok v kalendárnom mesiaci bol najmenej 400 Kčs. Sumy 700 Kčs, prípadne 400 Kčs sa úmerne znížia v kalendárnom mesiaci, v ktorom pracovník nemohol vykonávať prácu z vážnych dôvodov; za vážny dôvod sa považuje uznaná dočasná pracovná neschopnosť pre chorobu alebo úraz, karanténa, platená materská dovolenka, kúpeľná starostlivosť, výkon verejnej funkcie, občianskych povinností a iných úkonov vo všeobecnom záujme a služba v ozbrojených silách.

    paragraf-24.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ak ide o nezaopatrené dieťa, ktoré je podľa posudku orgánov sociálneho zabezpečenia invalidné a ktoré vyžaduje stálu starostlivosť, poskytuje sa k prídavkom naň príplatok vo výške 300 Kčs mesačne; podmienkou pri tom je, že dieťa nie je umiestnené v ústave pre takéto deti.

    + Nový text

    Ak ide o nezaopatrené dieťa staršie ako jeden rok, ktoré je podľa rozhodnutia orgánov sociálneho zabezpečenia dlhodobo ťažko zdravotne postihnuté a vyžaduje mimoriadnu starostlivosť, poskytuje sa k prídavkom na deti príplatok vo výške

    paragraf-27.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Prídavky na dieťa, ktoré je v plnom priamom zaopatrení ústavu (zariadenia) pre starostlivosť o deti alebo o mládež z iných dôvodov ako z dôvodov liečenia, vyplácajú sa tomuto ústavu. Čiastočná úhrada nákladov na zaopatrenie dieťaťa v ústave sa povinným osobám určí s prihliadnutím na to, do akej miery sa potreby dieťaťa uhrádzajú prídavkami vyplácanými ústavu.

    + Nový text

    Prídavky na dieťa, ktoré je v plnom priamom zaopatrení ústavu (zariadenia) pre starostlivosť o deti alebo o mládež z iných dôvodov ako z dôvodov liečenia, prípadne z dôvodu plnenia povinnej školskej dochádzky alebo prípravy na budúce povolanie, vyplácajú sa tomuto ústavu. Čiastočná úhrada nákladov na zaopatrenie dieťaťa v ústave sa povinným osobám určí s prihliadnutím na to, do akej miery sa potreby dieťaťa uhrádzajú prídavkami vyplácanými ústavu.

    paragraf-33.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Ustanovenia tohto zákona o dávkach v materstve obdobne platia pre vojačky z povolania a príslušníčky Zboru národnej bezpečnosti zabezpečené nemocenskou starostlivosťou v ozbrojených silách. [***)](#poznamky.poznamka-***~1)

    + Nový text

    Ustanovenia tohto zákona o dávkach v materstve obdobne platia pre vojačky z povolania a príslušníčky Zboru národnej bezpečnosti zabezpečené nemocenskou starostlivosťou v ozbrojených silách. [***)](#poznamky.poznamka-***)

    paragraf-8.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Základom pre zistenie čistej dennej mzdy je zárobok, ktorý pracovníčka dosiahla po odpočítaní dane zo mzdy v zamestnaní zakladajúcom jej nemocenské poistenie alebo v súvislosti s týmto zamestnaním pred vznikom nároku na peňažnú pomoc v materstve za obdobie ustanovené vykonávacími predpismi. [**)](#poznamky.poznamka-**~1)

    + Nový text

    Základom pre zistenie čistej dennej mzdy je zárobok, ktorý pracovníčka dosiahla po odpočítaní dane zo mzdy v zamestnaní zakladajúcom jej nemocenské poistenie alebo v súvislosti s týmto zamestnaním pred vznikom nároku na peňažnú pomoc v materstve za obdobie ustanovené vykonávacími predpismi. [1c)](#poznamky.poznamka-1c)

    paragraf-9.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Peňažná pomoc v materstve patrí za pracovné dni. [***)](#poznamky.poznamka-***) Pracovným dňom sa kladú na roveň sviatky, za ktoré sa poskytuje náhrada mzdy.

    + Nový text

    Peňažná pomoc v materstve patrí za pracovné dni. [1d)](#poznamky.poznamka-1d) Pracovným dňom sa kladú na roveň sviatky, za ktoré sa poskytuje náhrada mzdy alebo za ktoré sa mesačná mzda inak nekráti.

    − Zrušené ustanovenia (2)

    paragraf-22.odsek-2.pismeno pismeno

    a)doba, za ktorú sa poskytujú peňažné dávky nemocenského poistenia nahrádzajúce mzdu,

    i) pismeno

    doba pracovného voľna ospravedlneného organizáciou z iného dôvodu, najviac však do troch pracovných dní v kalendárnom mesiaci.

  13. 1987-07-01

    platné od 1987-07-01 do 1988-09-30 · novela 51/1987 Zb. →
    +10 pridaných ~11 zmenených −6 zrušených

    + Pridané ustanovenia (10)

    a) pismeno

    22 týždňov, ak prevzala jedno dieťa,

    b) pismeno

    31 týždňov, ak prevzala dve alebo viac detí a stará sa aspoň o dve z týchto detí, alebo ak ide o pracovníčku uvedenú v [§ 10 ods. 2] ,

    § 12a Poskytovanie peňažnej pomoci pracovníkovi paragraf
    (1) odsek

    Peňažná pomoc podľa tohto zákona sa poskytuje slobodnému, ovdovenému, rozvedenému alebo z iných vážnych dôvodov osamelému pracovníkovi, ktorý nežije s družkou, ak sa stará o dieťa na základe rozhodnutia príslušného orgánu alebo o dieťa, ktorého matka zomrela.

    (2) odsek

    Podmienky pre nárok na peňažnú pomoc a spôsob jej určenia sa u pracovníka uvedeného v predchádzajúcom odseku posudzujú podľa stavu ku dňu prevzatia dieťaťa. Peňažná pomoc sa poskytuje odo dňa prevzatia dieťaťa po dobu, po ktorú sa pracovník o dieťa stará, najdlhšie po dobu 31 týždňov, nie však dlhšie, ako dieťa dosiahne osem mesiacov veku.

    (3) odsek

    Pre priznanie, výšku a poskytovanie peňažnej pomoci pracovníkovi platia ostatné ustanovenia tohto zákona obdobne.

    (4) odsek

    Ustanovenia [§ 12a] tohto zákona platia obdobne pre vojakov z povolania a príslušníkov Zboru národnej bezpečnosti zabezpečených nemocenskou starostlivosťou v ozbrojených silách; ustanovenie predchádzajúceho odseku platí aj tu.

    Čl. IV Prechodné ustanovenia clanok
    (2) odsek

    Ak peňažná pomoc v materstve patrí podľa predpisov platných do 30. júna 1987 ešte po tomto dátume, poskytne sa po dobu ustanovenú týmto zákonom a počítanú od prvého dňa poskytovania peňažnej pomoci v materstve. Pokiaľ však žena, s výnimkou pracovníčky uvedenej v [§ 10 zákona č. 88/1968 Zb.] v znení neskorších predpisov a družstevníčky uvedenej v [§ 23 alebo § 24 zákona č. 103/1964 Zb.] v znení neskorších predpisov, vyčerpala pred pôrodom z materskej dovolenky nastúpenej pred 1. júlom 1987 menej ako štyri týždne bez povolenia lekára alebo bez toho, že pôrod nastal skôr, ako určil lekár, poskytne sa peňažná pomoc v materstve len do uplynutia 22 týždňov odo dňa pôrodu.

    (3) odsek

    Peňažná pomoc sa poskytne mužovi pri splnení podmienok ustanovených týmto zákonom aj v prípadoch, keď k prevzatiu dieťaťa došlo pred 1. júlom 1987; dávka však patrí najskôr od 1. júla 1987 a do celkovej doby, po ktorú by peňažná pomoc patrila, sa započítava aj doba starostlivosti pred 1. júlom 1987.

    ~ Zmenené ustanovenia (11)

    paragraf-10.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Ak pracovníčka porodila súčasne dve alebo viac detí, poskytuje sa jej peňažná pomoc v materstve aj po vyčerpaní doby určenej v § 7, pokiaľ sa ďalej stará aspoň o dve z novonarodených detí, najdlhšie však do dňa, keď uplynie 35 týždňov od začiatku poskytovania tejto dávky.

    + Nový text

    Ak pracovníčka porodila súčasne dve alebo viac detí, poskytuje sa jej peňažná pomoc v materstve aj po vyčerpaní doby určenej v [§ 7] , pokiaľ sa ďalej stará aspoň o dve z novorodených detí, najdlhšie však do dňa, keď uplynie 37 týždňov od začiatku poskytovania tejto dávky.

    paragraf-10.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Pracovníčke, ktorá je nevydatá, ovdovelá, rozvedená alebo z iných vážnych dôvodov osamelá, ak nežije s druhom, poskytuje sa peňažná pomoc v materstve, pokiaľ sa stará o novonarodené dieťa, aj po vyčerpaní doby určenej v [§ 7] , najdlhšie však do dňa, keď uplynie 35 týždňov od začiatku poskytovania tejto dávky.

    + Nový text

    Pracovníčke, ktorá je nevydatá, ovdovelá, rozvedená alebo z iných vážnych dôvodov osamelá, ak nežije s druhom, poskytuje sa peňažná pomoc v materstve, pokiaľ sa stará o novonarodené dieťa, aj po vyčerpaní doby určenej v [§ 7] , najdlhšie však do dňa, keď uplynie 37 týždňov od začiatku poskytovania tejto dávky.

    paragraf-11.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Peňažná pomoc v materstve patrí aj pracovníčke, ktorá do svojej trvalej starostlivosti nahrádzajúcej materskú starostlivosť prevzala dieťa, ktoré jej bolo zverené rozhodnutím príslušných orgánov na neskoršie osvojenie, alebo dieťa, ktorého matka zomrela. Peňažná pomoc v materstve sa jej poskytuje po dobu, po ktorú sa o dieťa stará, najdlhšie však po dobu 22 týždňov a nie dlhšie ako do dňa, keď dieťa dosiahne sedem mesiacov života.

    + Nový text

    Peňažná pomoc v materstve patrí aj pracovníčke, ktorá do svojej trvalej starostlivosti nahrádzajúcej materskú starostlivosť prevzala dieťa, ktoré jej bolo zverené rozhodnutím príslušného orgánu na neskoršie osvojenie, alebo dieťa, ktorého matka zomrela. Podmienky pre nárok na peňažnú pomoc v materstve a spôsob jej určenia sa posudzujú podľa stavu ku dňu prevzatia dieťaťa.

    paragraf-11.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Podmienky pre nárok na peňažnú pomoc v materstve a spôsob jej určenia, ktoré sa inak zisťujú k dňu nástupu materskej dovolenky alebo k dňu pôrodu, sa u pracovníčky uvedenej v predchádzajúcom odseku posudzujú podľa stavu k dňu, keď pracovníčka prevzala dieťa do trvalej starostlivosti.

    + Nový text

    Peňažná pomoc v materstve sa v prípadoch uvedených v predchádzajúcom odseku poskytuje pracovníčke odo dňa prevzatia dieťaťa po dobu, po ktorú sa o dieťa (deti) stará, najdlhšie po dobu

    paragraf-12.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Ak sa dieťa narodilo mŕtve, poskytuje sa pracovníčke peňažná pomoc v materstve po dobu 12 týždňov.

    + Nový text

    Ak sa dieťa narodilo mŕtve, poskytuje sa pracovníčke peňažná pomoc v materstve po dobu 14 týždňov.

    paragraf-12.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Doba poskytovania peňažnej pomoci v materstve pracovníčke, ktorá dieťa porodila, nemôže byť kratšia ako 12 týždňov a nemôže sa skončiť pred uplynutím šiestich týždňov odo dňa pôrodu.

    + Nový text

    Doba poskytovania peňažnej pomoci v materstve pracovníčke, ktorá dieťa porodila, nemôže byť kratšia ako 14 týždňov a nemôže sa skončiť pred uplynutím šiestich týždňov odo dňa pôrodu.

    paragraf-6.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Peňažná pomoc v materstve patrí aj žene, ktorá bola v posledných dvoch rokoch pred pôrodom zúčastnená aspoň 270 dní na poistení (starostlivosti, zabezpečení) podľa predchádzajúcich odsekov, ak jej trvá ochranná lehota z jej skoršieho nemocenského poistenia [*)](#poznamky.poznamka-*~1) ešte začiatkom štvrtého týždňa pred očakávaným alebo skutočným dňom pôrodu alebo ak až do začiatku tohto týždňa poberá nemocenské zo skoršieho nemocenského poistenia.

    + Nový text

    Peňažná pomoc v materstve patrí aj žene, ktorá bola v posledných dvoch rokoch pred pôrodom zúčastnená aspoň 270 dní na poistení (starostlivosti, zabezpečení) podľa predchádzajúcich odsekov, ak jej trvá ochranná lehota z jej skoršieho nemocenského poistenia [1b)](#poznamky.poznamka-1b) ešte začiatkom šiesteho týždňa pred očakávaným alebo skutočným dňom pôrodu alebo ak až do začiatku tohto týždňa poberá nemocenské zo skoršieho nemocenského poistenia.

    paragraf-7.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Peňažná pomoc v materstve sa poskytuje namiesto mzdy, prípadne namiesto nemocenského. Pokiaľ sa ďalej neustanovuje inak, poskytuje sa po dobu 26 týždňov materskej dovolenky, spravidla sa poskytuje od začiatku štvrtého týždňa pred očakávaným dňom pôrodu, najskôr však od začiatku ôsmeho týždňa pred týmto dňom.

    + Nový text

    Peňažná pomoc v materstve sa poskytuje namiesto mzdy, prípadne namiesto nemocenského. Poskytuje sa po dobu 28 týždňov materskej dovolenky, a to od začiatku šiesteho týždňa pred očakávaným dňom pôrodu, najskôr však od začiatku ôsmeho týždňa pred týmto dňom, pokiaľ sa ďalej neustanovuje inak.

    paragraf-7.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ak pracovníčka vyčerpá z materskej dovolenky pred pôrodom menej ako 4 týždne, pretože pôrod nastal skôr, než lekár určil, alebo pretože jej lekár povolil so zreteľom na jej zdravotný stav a pracovné podmienky ďalej pracovať, poskytuje sa peňažná pomoc v materstve až do uplynutia 26 týždňov materskej dovolenky.

    + Nový text

    Ak pracovníčka vyčerpá z materskej dovolenky pred pôrodom menej než šesť týždňov, pretože pôrod nastal skôr, ako určil lekár, poskytuje sa peňažná pomoc v materstve až do uplynutia doby ustanovenej v predchádzajúcom odseku alebo v [§ 10] . Ak však pracovníčka vyčerpá z materskej dovolenky pred pôrodom menej než šesť týždňov z iného dôvodu, poskytuje sa jej peňažná pomoc v materstve len do uplynutia 22 týždňov odo dňa pôrodu, a ak ide o pracovníčku uvedenú v [§ 10] , len do uplynutia 31 týždňov odo dňa pôrodu.

    paragraf-7.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Ak však pracovníčka vyčerpá z materskej dovolenky pred pôrodom menej ako 4 týždne z iných dôvodov, poskytuje sa jej peňažná pomoc v materstve len do uplynutia 22 týždňov odo dňa pôrodu.

    + Nový text

    Ak sa poskytuje pracovníčke, ktorá má nárok na peňažnú pomoc v materstve, nemocenské až do začiatku šiesteho týždňa pred očakávaným dňom pôrodu, patrí jej od začiatku tohto týždňa namiesto nemocenského peňažná pomoc v materstve.

    paragraf-7.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Ak sa poskytuje pracovníčke, ktorá má nárok na peňažnú pomoc v materstve, nemocenské až do začiatku štvrtého týždňa pred očakávaným dňom pôrodu, patrí jej od začiatku tohto týždňa namiesto nemocenského peňažná pomoc v materstve.

    + Nový text

    V prípadoch uvedených v [§ 6 ods. 4] sa peňažná pomoc v materstve poskytuje od začiatku šiesteho týždňa pred očakávaným dňom pôrodu.

    − Zrušené ustanovenia (6)

    § 1 paragraf
    paragraf-1.odsek-1 odsek

    Materská dovolenka, ktorá pracovníčke patrí podľa § 157 ods. 1 Zákonníka práce č. 65/1965 Zb., sa predlžuje z 22 týždňov na 26 týždňov; obdobie 18 týždňov odo dňa pôrodu, prípadne 18 týždňov veku dieťaťa, ustanovené v Zákonníku práce, sa predlžuje na 22 týždňov.

    § 39 paragraf
    paragraf-39.odsek-1 odsek

    V dôsledku predĺženia materskej dovolenky podľa [§ 1] sa menia ustanovenia [§ 157 ods. 1] , [§ 158] a [§ 160 ods. 2 Zákonníka práce č. 65/1965 Zb.] takto:

    (5) odsek

    V prípadoch uvedených v § 6 ods. 4 sa peňažná pomoc v materstve poskytuje od začiatku štvrtého týždňa pred pôrodom.

    Prvá časť Dĺžka materskej dovolenky cast
  14. 1985-01-01

    platné od 1985-01-01 do 1987-06-30 · novela 109/1984 Zb. →
    ~4 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (4)

    paragraf-33.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Ustanovenia tohto zákona o dávkach v materstve obdobne platia pre vojačky z povolania a príslušníčky Zboru národnej bezpečnosti zabezpečené nemocenskou starostlivosťou v ozbrojených silách. [***)](#poznamky.poznamka-***~2)

    + Nový text

    Ustanovenia tohto zákona o dávkach v materstve obdobne platia pre vojačky z povolania a príslušníčky Zboru národnej bezpečnosti zabezpečené nemocenskou starostlivosťou v ozbrojených silách. [***)](#poznamky.poznamka-***~1)

    paragraf-5.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Vyrovnávací príspevok v tehotnosti a materstve (ďalej len „vyrovnávací príspevok“) sa poskytuje vo výške rozdielu medzi priemerným zárobkom, ktorý pracovníčka dosahovala po odpočítaní dane zo mzdy pred prevedením na inú prácu, a zárobkom, ktorý dosahuje po odpočítaní dane zo mzdy v jednotlivých kalendárnych mesiacoch po tomto prevedení. Na pokles zárobku, ktorý pracovníčke vznikol tým, že s ňou bol dojednaný kratší pracovný úväzok, sa neprihliada. Taktiež sa neprihliada na tú časť zárobku pred prevedením na inú prácu, ktorá po odpočítaní dane zo mzdy prevyšuje 600 Kčs v priemere na týždeň; táto hranica sa prepočíta na pracovnú hodinu podľa dĺžky určeného týždenného pracovného času, ktorý platí pre prevádzku, v ktorej je pracovníčka činná. [***)](#poznamky.poznamka-***)

    + Nový text

    Vyrovnávací príspevok v tehotnosti a materstve (ďalej len „vyrovnávací príspevok“) sa poskytuje vo výške rozdielu medzi priemerným zárobkom, ktorý pracovníčka dosahovala po odpočítaní dane zo mzdy pred prevedením na inú prácu, a zárobkom, ktorý dosahuje po odpočítaní dane zo mzdy v jednotlivých kalendárnych mesiacoch po tomto prevedení. Na pokles zárobku, ktorý pracovníčke vznikol tým, že s ňou bol dojednaný kratší pracovný úväzok, sa neprihliada. Taktiež sa neprihliada na tú časť zárobku pred prevedením na inú prácu, ktorá po odpočítaní dane zo mzdy prevyšuje 750 Kčs v priemere na týždeň; táto hranica sa prepočíta na pracovnú hodinu podľa dĺžky určeného týždenného pracovného času, ktorý platí pre prevádzku, v ktorej je pracovníčka činná. [1a)](#poznamky.poznamka-1a)

    paragraf-8.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Peňažná pomoc v materstve sa určuje z priemernej čistej mzdy pracovníčky pripadajúcej na pracovný deň (ďalej len "čistá denná mzda"), najviac však zo sumy 100 Kčs pri šesťdennom pracovnom týždni. Táto suma sa úmerne zvýši, ak je pracovný čas rozvrhnutý na menej ako šesť pracovných dní v priemere na týždeň (§ 85 Zákonníka práce); pri päťdennom pracovnom týždni je 120 Kčs.

    + Nový text

    Peňažná pomoc v materstve sa určuje z priemernej čistej mzdy pracovníčky pripadajúcej na pracovný deň (ďalej len „čistá denná mzda“), najviac však zo sumy 150 Kčs pri päťdennom pracovnom týždni. Táto suma sa úmerne upraví, ak je pracovný čas rozvrhnutý na iný počet pracovných dní v týždni. [1)](#poznamky.poznamka-1)

    paragraf-9.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Peňažná pomoc v materstve patrí za pracovné dni. [***)](#poznamky.poznamka-***~1) Pracovným dňom sa kladú na roveň sviatky, za ktoré sa poskytuje náhrada mzdy.

    + Nový text

    Peňažná pomoc v materstve patrí za pracovné dni. [***)](#poznamky.poznamka-***) Pracovným dňom sa kladú na roveň sviatky, za ktoré sa poskytuje náhrada mzdy.

  15. 1984-09-01

    platné od 1984-09-01 do 1984-12-31 · novela 57/1984 Zb. →
    +2 pridaných ~11 zmenených −4 zrušených

    + Pridané ustanovenia (2)

    c) pismeno

    pre dlhodobý nepriaznivý zdravotný stav je neschopné sa sústavne pripravovať na budúce povolanie alebo je schopné sa naň pripravovať len za mimoriadnych podmienok alebo

    d) pismeno

    pre dlhodobý nepriaznivý zdravotný stav je neschopné vykonávať sústavné zamestnanie alebo by vykonávanie takého zamestnania vážne zhoršilo jeho zdravotný stav.

    ~ Zmenené ustanovenia (11)

    paragraf-10.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Pracovníčke, ktorá je nevydatá, ovdovelá, rozvedená alebo z iných vážnych dôvodov osamelá, okrem pracovných príjmov nemá inak zabezpečenú obživu a ani nežije s druhom, poskytuje sa peňažná pomoc v materstve, pokiaľ sa stará o novonarodené dieťa, aj po vyčerpaní doby určenej v [§ 7] , najdlhšie však do dňa, keď uplynie 35 týždňov od začiatku poskytovania tejto dávky.

    + Nový text

    Pracovníčke, ktorá je nevydatá, ovdovelá, rozvedená alebo z iných vážnych dôvodov osamelá, ak nežije s druhom, poskytuje sa peňažná pomoc v materstve, pokiaľ sa stará o novonarodené dieťa, aj po vyčerpaní doby určenej v [§ 7] , najdlhšie však do dňa, keď uplynie 35 týždňov od začiatku poskytovania tejto dávky.

    paragraf-12.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Ak dieťa bolo zo zdravotných dôvodov prevzaté do starostlivosti dojčenského ústavu alebo iného lôžkového zariadenia liečebno-preventívnej starostlivosti a pracovníčka zatiaľ nastúpila do práce, preruší sa týmto nástupom poskytovanie peňažnej pomoci v materstve podľa predchádzajúcich ustanovení. Odo dňa, keď pracovníčka prevzala dieťa z ústavu opäť do svojej starostlivosti a prestala preto pracovať, pokračuje sa v poskytovaní peňažnej pomoci v materstve až do vyčerpania celkového nároku, nie však dlhšie ako do dňa, keď dieťa dovŕši jeden rok. Poskytovanie peňažnej pomoci v materstve možno so súhlasom okresného orgánu správy nemocenského poistenia prerušiť s tými istými účinkami aj vtedy, ak sa pracovníčka nemôže alebo nesmie podľa lekárskeho posudku o dieťa starať pre závažné dlhodobé ochorenie, pre ktoré je práceneschopná, a ak dieťa muselo byť z tohto dôvodu prevzaté do starostlivosti dojčenského ústavu alebo iného lôžkového zariadenia liečebno-preventívnej starostlivosti.

    + Nový text

    Ak dieťa zo zdravotných dôvodov prevzaté do starostlivosti dojčenského ústavu alebo iného lôžkového zariadenia liečebno - preventívnej starostlivosti a pracovníčka zatiaľ nastúpila do práce, preruší sa týmto nástupom poskytovanie peňažnej pomoci v materstve podľa predchádzajúcich ustanovení.Odo dňa keď pracovníčka prevzala dieťa z ústavu opäť do svojej starostlivosti a prestala preto pracovať, pokračuje sa v poskytovaní peňažnej pomoci v materstve až do vyčerpania celkového nároku, nie však dlhšie ako do dňa, keď dieťa dovŕši jeden rok. Poskytovanie peňažnej pomoci v materstve možno so súhlasom okresného orgánu správy nemocenského poistenia prerušiť s tými istými účinkami aj vtedy, ak sa pracovníčka nemôže alebo nesmie podľa lekárskeho posudku o dieťa starať pre závažné dlhodobé ochorenie, pre ktoré je práceneschopná, a ak dieťa muselo byť z tohto dôvodu prevzaté do starostlivosti dojčenského ústavu alebo iného lôžkového zariadenia liečebno-preventívnej starostlivosti alebo inej osoby.

    paragraf-18.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Po skončení povinnej školskej dochádzky sa dieťa považuje za nezaopatrené, najdlhšie však do dovŕšenia 26 rokov, ak nemá vlastný hrubý príjem vyšší ako 620 Kčs za kalendárny mesiac a

    + Nový text

    Po skončení povinnej školskej dochádzky sa dieťa považuje za nezaopatrené, najdlhšie však do dovŕšenia 26 rokov, ak

    paragraf-18.odsek-2.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    ak sa sústavne pripravuje na budúce povolanie štúdiom alebo predpísaným výcvikom alebo

    + Nový text

    sa sústavne pripravuje na budúce povolanie štúdiom alebo predpísaným výcvikom alebo

    paragraf-18.odsek-2.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    ak sa nemôže pripravovať na budúce povolanie alebo byť zamestnané pre chorobu alebo je pre telesnú alebo duševnú chybu trvale neschopné na prácu a ak z týchto dôvodov nepoberá invalidný dôchodok.

    + Nový text

    sa nemôže pripravovať na budúce povolanie alebo byť zamestnané pre chorobu alebo

    paragraf-19.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Prídavky podľa tohto zákona nepatria na dieťa, na ktoré patrí výchovné k dôchodku podľa predpisov o sociálnom zabezpečení.

    + Nový text

    Prídavky podľa tohto zákona nepatria na dieťa, na ktoré patrí výchovné k dôchodku alebo ktorému sa poskytuje invalidný dôchodok.

    paragraf-24.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ak ide o nezaopatrené dieťa, ktoré je podľa posudku orgánov sociálneho zabezpečenia invalidné a ktoré vyžaduje stálu starostlivosť, poskytuje sa k prídavkom naň príplatok vo výške 300 Kčs mesačne; podmienkou pri tom je, že dieťa nie je umiestnené v ústave pre takéto deti a že sa mu neposkytuje invalidný dôchodok.

    + Nový text

    Ak ide o nezaopatrené dieťa, ktoré je podľa posudku orgánov sociálneho zabezpečenia invalidné a ktoré vyžaduje stálu starostlivosť, poskytuje sa k prídavkom naň príplatok vo výške 300 Kčs mesačne; podmienkou pri tom je, že dieťa nie je umiestnené v ústave pre takéto deti.

    paragraf-25.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Prídavky sa poskytnú za celý kalendárny mesiac aj vtedy, ak mal pracovník nezaopatrené dieťa len po časť mesiaca; vlastný príjem dieťaťa sa však aj tu sleduje podľa celého kalendárneho mesiaca.

    + Nový text

    Prídavky sa poskytnú za celý kalendárny mesiac aj vtedy, ak mal pracovník nezaopatrené dieťa len po časť mesiaca.

    paragraf-36.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ústredná rada odborov vydáva vykonávacie predpisy, v ktorých ustanoví bližšie podrobnosti o prídavkoch na deti; v týchto vykonávacích predpisoch môže tiež ustanoviť, ktoré ďalšie deti sa považujú za nezaopatrené, čo sa rozumie sústavnou prípravou na budúce povolanie, ktoré príjmy sa zahŕňajú do vlastného príjmu dieťaťa, v ktorých ďalších prípadoch sa poskytujú prídavky na deti zdržiavajúce sa v zahraničí a ktoré ďalšie doby sa kladú na roveň odpracovanej dobe.

    + Nový text

    Ústredná rada odborov vydáva vykonávacie predpisy, v ktorých ustanoví bližšie podrobnosti o prídavkoch na deti; v týchto vykonávacích predpisoch môže tiež ustanoviť, ktoré ďalšie deti sa považujú za nezaopatrené, čo sa rozumie sústavnou prípravou na budúce povolanie, v ktorých ďalších prípadoch sa poskytujú prídavky na deti zdržiavajúce sa v zahraničí a ktoré ďalšie doby sa kladú na roveň odpracovanej dobe.

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    bola zúčastnená na zabezpečení umelcov alebo družstevných roľníkov podľa predpisov o ich sociálnom zabezpečení alebo na dôchodkovom poistení jednotlivo hospodáriacich roľníkov a iných samostatne hospodáriacich osôb,

    + Nový text

    bola zúčastnená na zabezpečení umelcov, občanov poskytujúcich vecné plnenia a výkony na základe povolenia národného výboru alebo družstevných roľníkov podľa predpisov o ich sociálnom zabezpečení alebo na dôchodkovom poistení jednotlivo hospodáriacich roľníkov a iných samostatne hospodáriacich osôb,

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    študovala po skončení povinnej školskej dochádzky na škole poskytujúcej stredné, vyššie alebo vysokoškolské vzdelanie,

    + Nový text

    bola po skončení zamestnania, členstva vo výrobnom družstve, školskej dochádzky alebo štúdia vedená v evidencii národného výboru ako uchádzačka o zamestnanie.

    − Zrušené ustanovenia (4)

    § 31 paragraf
    (1) odsek

    Výška peňažnej pomoci v materstve, ktorá je v predpisoch o nemocenskom poistení študentov ustanovená pre študentky a žiačky poistené z dôvodov štúdia a poberajúce štipendium zo sociálnych dôvodov, a spôsob jej poskytovania zostávajú nedotknuté. [*)](#poznamky.poznamka-*~2)

    (2) odsek

    Pevné denné sumy, ktorými je ustanovená peňažná pomoc v materstve v nemocenskom poistení niektorých občanov činných pri poskytovaní služieb, [**)](#poznamky.poznamka-**~2) sa upravia úmerne k výške ustanovenej týmto zákonom; tabuľku pre určovanie týchto súm vydá Ústredná rada odborov.

    f) pismeno

    bola po skončení zamestnania, členstva vo výrobnom družstve, školskej dochádzky alebo štúdia vedená v evidencii národného výboru ako uchádzačka o zamestnanie.

  16. 1982-07-01

    platné od 1982-07-01 do 1984-08-31 · novela 73/1982 Zb. →
    +1 pridaných

    + Pridané ustanovenia (1)

    § 35a paragraf

    Vláda Československej socialistickej republiky môže nariadením zvýšiť pre niektoré skupiny pracovníčok

  17. 1973-01-01

    platné od 1973-01-01 do 1982-06-30 · novela 99/1972 Zb.,103/1988 Zb. →
    ~3 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (3)

    paragraf-18.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Po skončení povinnej školskej dochádzky sa dieťa považuje za nezaopatrené, najdlhšie však do dovŕšenia 26 rokov, ak nemá vlastný hrubý príjem vyšší ako 500 Kčs za kalendárny mesiac a

    + Nový text

    Po skončení povinnej školskej dochádzky sa dieťa považuje za nezaopatrené, najdlhšie však do dovŕšenia 26 rokov, ak nemá vlastný hrubý príjem vyšší ako 620 Kčs za kalendárny mesiac a

    paragraf-24.odsek-1.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    a zvyšujú sa na každé ďalšie dieťa o 240 Kčs mesačne.

    + Nový text

    a zvyšujú sa za každé ďalšie dieťa o 240 Kčs mesačne.

    paragraf-24.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Ak ide o nezaopatrené dieťa, ktoré je podľa posudku orgánov sociálneho zabezpečenia invalidné a ktoré vyžaduje stálu starostlivosť, poskytuje sa k prídavkom naň príplatok vo výške 150 Kčs mesačne; podmienkou pri tom je, že dieťa nie je umiestnené v ústave pre takéto deti a že sa mu neposkytuje invalidný dôchodok.

    + Nový text

    Ak ide o nezaopatrené dieťa, ktoré je podľa posudku orgánov sociálneho zabezpečenia invalidné a ktoré vyžaduje stálu starostlivosť, poskytuje sa k prídavkom naň príplatok vo výške 300 Kčs mesačne; podmienkou pri tom je, že dieťa nie je umiestnené v ústave pre takéto deti a že sa mu neposkytuje invalidný dôchodok.

  18. 1968-07-01

    platné od 1968-07-01 do 1972-12-31

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  19. Vyhlásené znenie

    Pôvodné znenie Oficiálne

    Žiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.

Skopírované!