Zákon o ochrane poľnohospodárskeho pôdneho fondu
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
1976-10-01
+38 pridaných ~57 zmenených −43 zrušených+ Pridané ustanovenia (38)
§ 13a Predchádzajúci súhlas paragraf(1) odsekŽiadosť o predchádzajúci súhlas podáva ten, v záujme ktorého sa má poľnohospodárska pôda odňať; ak ide o pôdu, ktorá sa má odňať na účely zalesnenia, prípadne zaradenia medzi pozemky, ktoré nemožno poľnohospodársky obrábať ( [§ 7a ods. 3] ), podáva žiadosť užívateľ (vlastník) tejto pôdy. Žiadosť sa podáva orgánu ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu, v obvode ktorého leží najväčšia časť pôdy, ktorá sa má odňať.
(2) odsekV žiadosti treba najmä zdôvodniť, či navrhnuté riešenie je z hľadiska ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu a ostatných spoločenských záujmov najvýhodnejšie. K žiadosti sa pripojí najmä:
a) pismenozhodnotenie ekonomického dosahu navrhnutého riešenia, a ak ide o podstatný zásah do hospodárenia socialistickej poľnohospodárskej organizácie, aj vyčíslenie ekonomickej ujmy s návrhom opatrení na jej odstránenie ( [§ 23] ),
b) pismenoplán rekultivácie, ak sa má pôda vrátiť na účely poľnohospodárskej výroby alebo inak rekultivovať,
c) pismenostanovisko orgánu štátneho hospodárskeho riadenia poľnohospodárstva a užívateľov (vlastníkov) pôdy.
(3) odsekPre vydanie rozhodnutia o udelení predchádzajúceho súhlasu je - s výnimkou ťažby nerastných surovín - rozhodujúci celkový konečný rozsah zamýšľaného odňatia poľnohospodárskej pôdy poľnohospodárskej výrobe. V rozhodnutí, ktorým sa udieľa predchádzajúci súhlas, sa určia zásadné podmienky, ktorými sa má zabezpečiť ochrana poľnohospodárskeho pôdneho fondu; ak ide o podstatný zásah do hospodárenia socialistickej poľnohospodárskej organizácie, určí sa ako ďalšia podmienka, že bude vyrovnaná ekonomická ujma.
(4) odsekV rozhodnutí, ktorým sa udieľa predchádzajúci súhlas, sa zároveň schváli plán rekultivácie [odsek 2 písm. b)]. Ak ide o lomovú (povrchovú) ťažbu uhlia alebo o geologicko-prieskumné práce (pri surovej nafte a zemnom plyne, najmä pri veľmi hlbokých vrtoch), môže sa v odôvodnených prípadoch určiť osobitný režim jeho vykonávania, najmä pokiaľ ide o jeho časové plnenie a ukončenie prác.
(5) odsekRozhodnutie o predchádzajúcom súhlase stratí platnosť, ak do 3 rokov odo dňa, keď nadobudlo právoplatnosť, nebola podaná žiadosť o vydanie rozhodnutia o odňatí. V odôvodnených prípadoch môže orgán ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu platnosť predchádzajúceho súhlasu predĺžiť. Žiadosť o predĺženie treba podať pred uplynutím doby platnosti.
(6) odsekO tom, či ide o podstatný zásah do hospodárenia socialistickej poľnohospodárskej organizácie, rozhoduje v pochybnostiach na návrh tejto organizácie alebo toho, pre koho sa pôda odníma, orgán ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu, ktorý si vyžiada stanovisko orgánu štátneho hospodárskeho riadenia poľnohospodárstva.
(7) odsekEkonomickú ujmu vyčísli a návrh opatrení, ktorými sa má táto ujma odstrániť, vyhotoví na žiadosť a náklady toho, v záujme koho sa má poľnohospodárska pôda odňať, orgán štátneho hospodárskeho riadenia poľnohospodárstva.
a) pismenopri odňatí odvodnenej alebo zavlažovanej ornej pôdy, chmeľníc, viníc, intenzívne obhospodarovaných sadov a zeleninárskych plôch,
b) pismenopri odňatí poľnohospodárskej pôdy na ukladanie odpadových hmôt (s výnimkou odpadov pri ťažobnej činnosti),
c) pismenopri prekročení lehoty na vykonanie rekultivačných prác určenej schváleným plánom rekultivácie.
(2) odsekPokuty sa ukladajú
a) pismenoza neoprávnené zaberanie pôdy, ktorá je súčasťou poľnohospodárskeho pôdneho fondu, alebo za neoprávnenú činnosť na tejto pôde, poškodzujúcu poľnohospodársku výrobu,
b) pismenoza uskutočnenie zmeny kultúry bez súhlasu príslušného orgánu ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu, pokiaľ je tento súhlas podľa [§ 4] potrebný,
c) pismenoza nedostatočné obrábanie alebo nedostatočné využívanie poľnohospodárskej pôdy,
d) pismenoza porušenie povinnosti viesť vlastnú (podnikovú) evidenciu pôdy,
e) pismenoza nesplnenie opatrenia uloženého rozhodnutím orgánu ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu vydaným podľa tohto zákona.
(3) odsekOrgány ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu môžu ukladať pokuty aj pracovníkom organizácie, ktorí porušenie jej povinnosti zavinili, ak nejde o trestný čin alebo prečin; výška pokuty u pracovníka môže byť najviac trojnásobok jeho priemerného zárobku. [6)](#poznamky.poznamka-6) Ak pracovníkovi bola uložená pokuta podľa tohto ustanovenia, nemožno mu za tento čin uložiť pokutu podľa iných predpisov.
(4) odsekPokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa orgán príslušný na jej uloženie dozvedel o porušení povinnosti, najneskoršie však do 3 rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(5) odsekUložením pokuty organizácii zostáva nedotknutá trestná zodpovednosť jej pracovníkov i zodpovednosť organizácie a pracovníkov organizácie podľa predpisov o náhrade škody.
(2) odsekPovinnosť odstrániť ekonomickú ujmu sa nevzťahuje na prípady, v ktorých bol daný predchádzajúci súhlas pred 1. októbrom 1976.
a) pismenoo tom, ktoré pozemky patria do poľnohospodárskeho pôdneho fondu, a o zakladaní a vedení vlastnej (podnikovej) evidencie pôdy poľnohospodárskymi organizáciami,
b) pismenopovinností užívateľov (vlastníkov) poľnohospodárskej pôdy pri zabezpečovaní riadneho hospodárenia na poľnohospodárskej pôde, najmä s ohľadom na jej intenzívne a racionálne využívanie na modernú poľnohospodársku veľkovýrobu,
c) pismenoo podmienkach a postupe pri odnímaní pôdy z poľnohospodárskeho pôdneho fondu, najmä pri odnímaní na účely zalesnenia alebo zaradenia medzi pozemky, ktoré nemožno poľnohospodársky obrábať, a o náležitostiach plánov rekultivácie,
d) pismenoochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu pri územnoplánovacej činnosti, pri spracúvaní návrhov na určenie dobývacích priestorov, pri prípravnej dokumentácii stavieb a pri ťažobnej a priemyselnej činnosti,
e) pismenona upresnenie prípadov uvedených v [§ 22] .
§ 7a paragraf(1) odsekPoľnohospodárskej výrobe sa nesmie odnímať
a) pismenoorná pôda vedená v 1. a 2. bonitnej triede, a ak v obci takej pôdy niet, orná pôda vedená vo dvoch najlepších bonitných triedach,
b) pismenoorná pôda, na ktorej sú vykonané investičné opatrenia na zvýšenie intenzity poľnohospodárskej výroby,
c) pismenopoľnohospodárska pôda, na ktorej sú chmeľnice, vinice, intenzívne obhospodarované sady a zeleninárske plochy.
(2) odsekV osobitne odôvodnených prípadoch sa môže dať súhlas na odňatie poľnohospodárskej pôdy uvedenej v odseku 1, ak pozemok treba na uskutočnenie mimoriadne dôležitej investičnej akcie alebo na ťažbu, ktoré nemožno uskutočniť na inej pôde, ak ide o pozemky v zastavanom území obce alebo o rozptýlené pozemky s nepatrnou výmerou. Vláda republiky si môže vyhradiť, v ktorých prípadoch bude rozhodnutie orgánu ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu podmienené jej súhlasom.
(3) odsekNa účely zalesnenia, prípadne na zaradenie medzi pozemky, ktoré nemožno poľnohospodársky obrábať, [1)](#poznamky.poznamka-1) možno z poľnohospodárskeho pôdneho fondu odňať len tie, o ktorých sa dokáže, že ide o pozemky extrémne svahovité alebo ohrozené eróziou, o kamenité pozemky, pozemky trvale zamokrené bez možnosti odvodnenia, pozemky s nepatrnou hĺbkou ornice alebo pozemky neprístupné mechanizácii, prípadne pozemky nespôsobilé na poľnohospodársku rekultiváciu alebo inak nespôsobilé na poľnohospodárske využívanie.
(4) odsekPoľnohospodárska pôda sa nesmie odnímať poľnohospodárskej výrobe na výstavbu rekreačných chát a rekreačných objektov.
ČASŤ IX Spoločné, prechodné a záverečné ustanovenia cast~ Zmenené ustanovenia (57)
paragraf-1.odsek-1 semantic− Pôvodný textPoľnohospodárskym pôdnym fondom je poľnohospodárska pôda obhospodarovaná (orná pôda, chmeľnice, vinice, záhrady, ovocné sady, lúky, pastviny) a pôda, ktorá bola a má byť naďalej poľnohospodársky obhospodarovaná, ale dočasne obrábaná nie je.
+ Nový textPoľnohospodársky pôdny fond je základným prírodným bohatstvom našej krajiny, nenahraditeľným výrobným prostriedkom umožňujúcim dosiahnuť sebestačnosť vo výrobe základných potravín a je jednou z hlavných zložiek životného prostredia. Ochrana poľnohospodárskeho pôdneho fondu, jeho zveľaďovanie, využívanie a rozširovanie patrí k popredným úlohám našej socialistickej spoločnosti.
paragraf-1.odsek-2 semantic− Pôvodný textSúčasťou poľnohospodárskeho pôdneho fondu sú aj pozemky, ktoré síce neslúžia bezprostredne poľnohospodárskej výrobe, avšak sú pre ňu nepostrádateľné, ako poľné cesty, pozemky so zariadením dôležitým pre poľné závlahy, vodné nádrže a rybníky potrebné pre poľnohospodársku výrobu, hrádze slúžiace na ochranu pred zamokrením alebo záplavou, ochranné terasy proti erózii a pod.
+ Nový textPoľnohospodárskym pôdnym fondom je poľnohospodárska pôda obhospodarovaná (orná pôda, chmeľnice, vinice, záhrady, ovocné sady, lúky, pastviny) a pôda, ktorá bola a má byť naďalej poľnohospodársky obhospodarovaná, ale dočasne obrábaná nie je.
paragraf-1.odsek-3 semantic− Pôvodný textO tom, že ide podľa odsekov 1 a 2 o súčasti poľnohospodárskeho pôdneho fondu, rozhoduje v pochybnostiach okresný národný výbor.
+ Nový textDo poľnohospodárskeho pôdneho fondu patria aj pozemky, ktoré síce neslúžia bezprostredne poľnohospodárskej výrobe, avšak sú pre ňu nepostrádateľné, ako poľné cesty, pozemky so zariadením dôležitým pre poľné závlahy, vodné nádrže a rybníky potrebné pre poľnohospodársku výrobu, hrádze slúžiace na ochranu pred zamokrením alebo záplavou, ochranné terasy proti erózii a pod.
paragraf-1.odsek-4 semantic− Pôvodný textKrajský národný výbor môže si výnimočne rozhodovanie podľa odseku 3 vyhradiť.
+ Nový textO tom, že ide podľa odsekov 2 a 3 o súčasti poľnohospodárskeho pôdneho fondu, rozhoduje v pochybnostiach orgán ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu.
paragraf-10.odsek-1 textual− Pôvodný textPri spracúvaní prípravnej dokumentácie stavieb sú investori povinní spravovať sa zásadami ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu ( [§ 7] ) a na základe prepočtu ekonomickej efektívnosti navrhovať umiestnenie investície tak, aby z hľadiska ochrany poľnohospodárskej výroby s prihliadnutím na ostatné celospoločenské záujmy došlo k čo najmenším stratám poľnohospodárskej pôdy; pokiaľ riešenie nie je jednoznačné, navrhovať umiestnenie v alternatívach.
+ Nový textPri spracúvaní prípravnej dokumentácie stavieb sú investori povinní spravovať sa zásadami ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu ( [§ 7] a [§ 7a] ) a na základe prepočtu ekonomickej efektívnosti navrhovať umiestnenie investície tak, aby z hľadiska ochrany poľnohospodárskej výroby s prihliadnutím na ostatné celospoločenské záujmy došlo k čo najmenším stratám poľnohospodárskej pôdy; pokiaľ riešenie nie je jednoznačné, navrhovať umiestnenie v alternatívach.
paragraf-10.odsek-2 semantic− Pôvodný textPre posúdenie nevyhnutnosti odňatia pôdy poľnohospodárskej výrobe treba prepočítať výšku strát hrubej poľnohospodárskej produkcie za dobu odňatia pôdy poľnohospodárskej výrobe. Od tohto prepočtu môže orgán rozhodujúci o udelení predchádzajúceho súhlasu upustiť, ak umiestnenie investície bolo dostatočne odôvodnené územným plánom ( [§ 8] ). Pri rôznych alternatívach riešenia porovnávajú sa zvýšené náklady na výstavbu so znížením strát hrubej poľnohospodárskej produkcie. V prepočte ekonomickej efektívnosti zahrnie sa na ťarchu investičných nákladov aj výška odvodu za odňatie pôdy poľnohospodárskej výrobe.
+ Nový textNávrh na schválenie projektovej úlohy, v ktorej sa predpokladá odňatie poľnohospodárskej pôdy poľnohospodárskej výrobe, sa musí doložiť predchádzajúcim súhlasom podľa [§ 13a] .
paragraf-10.odsek-3 semantic− Pôvodný textDo doby odňatia pôdy poľnohospodárskej výrobe sa počíta i doba potrebná na uvedenie pôdy do stavu pôvodnej úrodnosti. Na náklady spojené s uvedením pôdy do tohto stavu sa prihliada taktiež pri prepočte ekonomickej efektívnosti. Ak nemožno pôdu vrátiť poľnohospodárskej výrobe, počítajú sa straty na poľnohospodárskej produkcii za dobu 100 rokov.
+ Nový textNávrh trás nadzemných a podzemných vedení musí byť opatrený súhlasom orgánu ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu; na udelenie tohto súhlasu sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní.
paragraf-11.odsek-1 textual− Pôvodný textAby sa zabránilo škodám na poľnohospodárskom pôdnom fonde pri ťažobnej a priemyslovej činnosti, prípadne aby sa tieto škody obmedzili na čo najmenšiu mieru, sú organizácie vykonávajúce tieto činnosti povinné spravovať sa zásadami ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu ( [§ 7] ), najmä:
+ Nový textAby sa zabránilo škodám na poľnohospodárskom pôdnom fonde pri ťažobnej a priemyslovej činnosti, prípadne aby sa tieto škody obmedzili na čo najmenšiu mieru, sú organizácie vykonávajúce tieto činnosti povinné spravovať sa zásadami ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu ( [§ 7] a [§ 7a] ), najmä:
paragraf-11.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textsúčasne s plánom ťažby vypracovať plán zahladenia následkov ťažby vrátane rekultivácie a predložiť ho okresnému národnému výboru na schválenie; krajský národný výbor si môže schválenie vyhradiť;
+ Nový textoddelene skrývať vrchnú kultúrnu vrstvu pôdy, prípadne i hlbšie uložené zúrodnenia schopné zeminy na celej prevádzkou dotknutej ploche a postarať sa o ich hospodárne využitie alebo riadne uskladnenie na účely rekultivácie alebo v ekonomicky odôvodnených prípadoch zabezpečiť na vlastný náklad ich odvoz a rozloženie na plochy určené orgánom ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu na zúrodnenie;
paragraf-11.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textoddelene skrývať vrchnú kultúrnu vrstvu pôdy, prípadne i hlbšie uložené zúrodnenia schopné zeminy na celej prevádzkou dotknutej ploche a postarať sa o ich hospodárne využitie alebo riadne uskladnenie na účely rekultivácie alebo v ekonomicky odôvodnených prípadoch zabezpečiť na vlastný náklad ich odvoz a rozloženie na plochy určené okresným národným výborom na zúrodnenie;
+ Nový textukladať odpratávacie hmoty vo vyťažených priestoroch, a ak to nie je možné alebo hospodársky odôvodnené, uložiť ich v prvom rade na neplodných plochách alebo na plochách horšej akosti, ktoré boli za tým účelom odňaté poľnohospodárskej výrobe;
paragraf-11.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textukladať odpratávacie hmoty vo vyťažených priestoroch, a ak to nie je možné alebo hospodársky odôvodnené, uložiť ich v prvom rade na neplodných plochách alebo na plochách horšej akosti, ktoré boli za tým účelom odňaté poľnohospodárskej výrobe;
+ Nový textvykonávať už v priebehu prevádzky, najmä ťažby vhodné úpravy narušených pozemkov tak, aby tvarom, uložením zeminy a vodnými pomermi boli pripravené na rekultiváciu, na zúrodnenie, prípadne na iné hospodárske využitie;
paragraf-11.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textvykonávať už v priebehu prevádzky, najmä ťažby vhodné úpravy narušených pozemkov tak, aby tvarom, uložením zeminy a vodnými pomermi boli pripravené na rekultiváciu, na zúrodnenie, prípadne na iné hospodárske využitie;
+ Nový textvykonávať podľa schválených plánov sústavnú rekultiváciu narušených pozemkov a pozemkov určených na opätovné poľnohospodárske využitie tak, aby sa vytvorilo také pôdne prostredie, ktoré by umožňovalo využiť rekultivované pozemky na poľnohospodársku výrobu;
paragraf-11.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textvykonávať podľa schválených plánov sústavnú rekultiváciu narušených pozemkov a pozemkov určených na opätovné poľnohospodárske využitie tak, aby sa vytvorilo také pôdne prostredie, ktoré by umožňovalo využiť rekultivované pozemky na poľnohospodársku výrobu;
+ Nový textpred zrušením prevádzky predložiť orgánu ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu na schválenie plán na dokončenie pôdnych úprav a prác na zahladenie následkov ťažby alebo inej priemyslovej činnosti;
paragraf-11.odsek-1.pismeno-f semantic− Pôvodný textpred zrušením prevádzky predložiť okresnému národnému výboru na schválenie plán na dokončenie pôdnych úprav a prác na zahladenie následkov ťažby alebo inej priemyslovej činnosti;
+ Nový textdbať na to, aby sa čo najmenej narušila organizácia poľnohospodárskeho pôdneho fondu;
paragraf-11.odsek-1.pismeno-g semantic− Pôvodný textdbať na to, aby sa čo najmenej narušila organizácia poľnohospodárskeho pôdneho fondu;
+ Nový texturobiť opatrenia na zabránenie, prípadne na najúčinnejšie obmedzenie úniku tuhých a plynných látok poškodzujúcich poľnohospodársku pôdu a výrobu.
paragraf-12.odsek-3 textual− Pôvodný textPri geologickom a hydrogeologickom prieskume a pri budovaní nadzemných a podzemných vedení na poľnohospodárskych pozemkoch sú prevádzatelia týchto prác povinní postupovať v súlade so zásadami ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu a poľnohospodárskej výroby, najmä sú povinní:
+ Nový textPri geologickom a hydrogeologickom prieskume a pri budovaní, opravách a údržbe nadzemných a podzemných vedení na poľnohospodárskych pozemkoch sú prevádzatelia týchto prác povinní postupovať v súlade so zásadami ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu a poľnohospodárskej výroby, najmä sú povinní:
paragraf-12.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textvčas prerokovať zamýšľané vykonávanie prác s okresným a miestnym národným výborom, s výrobnou poľnohospodárskou správou a s užívateľom pôdy,
+ Nový textvčas prerokovať zamýšľané vykonávanie prác s orgánmi ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu, s orgánom štátneho hospodárskeho riadenia poľnohospodárstva a s užívateľom pôdy,
paragraf-12.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textpred začatím prác vykonať skrývku kultúrnej vrstvy pôdy, pokiaľ v odôvodnených prípadoch okresný národný výbor nepovolí výnimku,
+ Nový textpred začatím prác vykonať skrývku kultúrnej vrstvy pôdy, pokiaľ v odôvodnených prípadoch orgán ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu nepovolí výnimku,
paragraf-12.odsek-4 textual− Pôvodný textPrevádzatelia geologických a hydrogeologických prieskumných prác a investori stavieb nadzemných a podzemných vedení, ktoré si vyžiadajú odňatie poľnohospodárskej pôdy poľnohospodárskej výrobe na dobu dlhšiu ako jeden rok, sú povinní vyžiadať si na toto odňatie súhlas okresného národného výboru. Súhlas nahrádza predchádzajúci súhlas na odňatie pôdy poľnohospodárskej výrobe podľa [§ 13] .
+ Nový textPrevádzatelia geologických a hydrogeologických prieskumných prác a investori stavieb nadzemných a podzemných vedení, ktoré si vyžiadajú odňatie poľnohospodárskej pôdy poľnohospodárskej výrobe na dobu dlhšiu ako jeden rok, sú povinní vyžiadať si na toto odňatie súhlas orgánu ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu. Súhlas nahrádza predchádzajúci súhlas na odňatie pôdy poľnohospodárskej výrobe podľa [§ 13a] .
paragraf-13 structuralparagraf-13.odsek-1 semantic− Pôvodný textPoľnohospodárska pôda nesmie sa odňať poľnohospodárskej výrobe, pokiaľ sa na základe predchádzajúceho súhlasu nerozhodlo o jej odňatí poľnohospodárskej výrobe podľa [§ 14] . Predchádzajúci súhlas na to netreba v prípadoch zalesňovania poľnohospodárskej pôdy za účelom jej účelnejšieho využitia a v prípadoch, v ktorých je okresný národný výbor na jeho udelenie sám príslušný, ale pre jednoduchosť prípadu, napr. pre nepatrnú výmeru odnímanej pôdy od jeho udeľovania upustí. Predchádzajúci súhlas udeľuje, ak ide o poľnohospodársku pôdu o výmere
+ Nový textNa odňatie poľnohospodárskej pôdy poľnohospodárskej výrobe treba rozhodnutie orgánu ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu
paragraf-13.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textdo 1 ha okresný národný výbor,
+ Nový texto udelení predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 13a] ,
paragraf-13.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textnad 1 ha do 5 ha krajský národný výbor po predchádzajúcom prerokovaní žiadosti okresným národným výborom,
+ Nový texto odňatí poľnohospodárskej pôdy poľnohospodárskej výrobe podľa [§ 14] .
paragraf-13.odsek-2 semantic− Pôvodný textPlocha rozhodujúca pre príslušnosť na udelenie predchádzajúceho súhlasu sa posudzuje podľa celkového konečného rozsahu výstavby, nie podľa jej jednotlivých časových alebo stavebných etáp.
+ Nový textPoľnohospodársku pôdu možno odňať poľnohospodárskej výrobe trvale alebo dočasne.
paragraf-13.odsek-3 semantic− Pôvodný textOrgány udeľujúce predchádzajúci súhlas skúmajú, či sa dbalo na zásady ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu ( [§ 7] ), a v prípadoch závažnejších zásahov do poľnohospodárskeho pôdneho fondu určia ako zásadnú podmienku udelenia súhlasu vykonať opatrenia, ktorými sa uplatnenie zásad jeho ochrany má zabezpečiť; pritom vychádzajú z územných plánov a prihliadajú na celospoločenské záujmy, na politické a ekonomické zdôvodnenie odňatia, na odhad strát na poľnohospodárskej výrobe, ku ktorým týmto odňatím dôjde, a na stanovisko výrobnej poľnohospodárskej správy.
+ Nový textDočasne možno poľnohospodársku pôdu odňať poľnohospodárskej výrobe najviac na 12 rokov.
paragraf-14.odsek-1 textual− Pôvodný textO odňatí poľnohospodárskej pôdy poľnohospodárskej výrobe rozhoduje okresný národný výbor, v obvode ktorého leží odnímaná poľnohospodárska pôda, prípadne jej najväčšia časť. Ak sa vyžaduje na rozhodnutie o odňatí poľnohospodárskej pôdy predchádzajúci súhlas podľa [§ 13] , je okresný národný výbor viazaný týmto predchádzajúcim súhlasom.
+ Nový textO odňatí poľnohospodárskej pôdy poľnohospodárskej výrobe rozhoduje orgán ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu, v obvode ktorého leží odnímaná poľnohospodárska pôda, prípadne jej najväčšia časť. Ak sa vyžaduje na rozhodnutie o odňatí poľnohospodárskej pôdy predchádzajúci súhlas podľa [§ 13a] , je orgán ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu viazaný týmto predchádzajúcim súhlasom.
paragraf-14.odsek-2 semantic− Pôvodný textOkresný národný výbor rozhoduje v súlade s predchádzajúcim súhlasom na základe upresneného návrhu žiadateľa na odňatie poľnohospodárskej pôdy poľnohospodárskej výrobe (pri stavbách upresneného podľa projektovej dokumentácie, pri ťažbe podľa plánu otvárky, prípravy a dobývania). V rozhodnutí uvedie plochy odnímané poľnohospodárskej výrobe natrvalo a dočasne, upresní zásadné podmienky, za ktorých bol predchádzajúci súhlas udelený. V rozhodnutí súčasne uloží vykonať opatrenia v záujme ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu a poľnohospodárskej výroby; uloží najmä povinnosť vykonať na vlastný náklad skrývku kultúrnej vrstvy pôdy, jej odvoz na miesto hospodárneho využitia a jej rozloženie. Miesto hospodárneho využitia ornice určí okresný národný výbor po prerokovaní s výrobnou poľnohospodárskou správou. V odôvodnených prípadoch môžu orgány príslušné podľa [§ 13 ods. 1] povoliť z povinnosti skrývky výnimky. Pri ukladaní opatrení musia dbať na ich účelnosť a hospodárnosť. Rozhodnutia pri rozsiahlejšej výstavbe, prípadne ťažbe vydáva postupne pre plochy, k odňatiu ktorých podľa postupu výstavby, prípadne ťažby dochádza, aby sa odnímaná pôda až do jej použitia na nepoľnohospodárske účely využila pre poľnohospodársku výrobu.
+ Nový textOrgán ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu rozhoduje v súlade s predchádzajúcim súhlasom na základe upresneného návrhu žiadateľa na odňatie poľnohospodárskej pôdy poľnohospodárskej výrobe (pri stavbách upresneného podľa projektovej dokumentácie, pri ťažbe podľa plánu otvárky, prípravy a dobývania). V rozhodnutí uvedie presné plochy pôdy trvale alebo dočasne odnímanej poľnohospodárskej výrobe, predpíše odvody ( [§ 16 a nasl.] ) a upresní zásadné podmienky, za ktorých bol predchádzajúci súhlas udelený. Súčasne v rozhodnutí uloží povinnosť vykonať opatrenia v záujme ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu, najmä vykonať na vlastný náklad skrývku kultúrnej vrstvy pôdy, jej odvoz a rozloženie na mieste hospodárneho využitia a povinnosť uskutočniť rekultiváciu podľa plánu schváleného podľa [§ 13a] . V odôvodnených prípadoch môže povoliť výnimku z povinnosti vykonať skrývku. Ak strany dojednali o odstránení ekonomickej ujmy dohodu, ktorá je v súlade s právnymi predpismi, orgán ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu túto dohodu svojím rozhodnutím schváli; inak rozhodne aj o povinnosti odstrániť ekonomickú ujmu a určí lehotu na jej splnenie. Rozhodnutia pri rozsiahlejšej výstavbe, prípadne ťažbe vydáva postupne pre plochy, k odňatiu ktorých podľa postupu výstavby, prípadne ťažby dochádza, aby sa odnímaná pôda až do jej použitia na nepoľnohospodárske účely využila pre poľnohospodársku výrobu.
paragraf-14.odsek-3 textual− Pôvodný textV prípadoch, v ktorých netreba predchádzajúci súhlas, rozhoduje okresný národný výbor po preskúmaní dôvodov navrhovaného odňatia s prihliadnutím na straty na poľnohospodárskej produkcii. V rozhodnutí môže určiť podmienky odňatia.
+ Nový textV prípadoch, v ktorých netreba predchádzajúci súhlas, rozhoduje orgán ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu po preskúmaní dôvodov navrhovaného odňatia s prihliadnutím na straty na poľnohospodárskej produkcii. V rozhodnutí môže určiť podmienky odňatia.
paragraf-14.odsek-4 textual− Pôvodný textOkresný národný výbor zašle odpis rozhodnutia o odňatí poľnohospodárskej pôdy poľnohospodárskej výrobe príslušnému stredisku geodézie, ktoré plochy v rozhodnutí odňaté natrvalo poľnohospodárskej výrobe výjme z evidencie poľnohospodárskej pôdy; plochy dočasne odňaté z evidencie nevyníma a vedie ich v osobitnej evidencii.
+ Nový textOrgán ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu zašle odpis rozhodnutia o odňatí poľnohospodárskej pôdy poľnohospodárskej výrobe príslušnému orgánu geodézie a kartografie, ktoré plochy v rozhodnutí odňaté natrvalo poľnohospodárskej výrobe výjme z evidencie poľnohospodárskej pôdy; plochy dočasne odňaté z evidencie nevyníma a vedie ich v osobitnej evidencii.
paragraf-15.odsek-1 textual− Pôvodný textO odňatí súčastí poľnohospodárskeho pôdneho fondu, ktoré nie sú poľnohospodárskou pôdou, rozhoduje okresný národný výbor, v obvode ktorého odnímaná súčasť, prípadne jej najväčšia časť leží, po preskúmaní dôvodov požadovaného odňatia s prihliadnutím na jeho dôsledky pre poľnohospodársku výrobu. V rozhodnutí môže určiť podmienky, za ktorých odňatie povoľuje; pritom musí prihliadať na ich účelnosť a hospodárnosť. Na rozhodnutie o odňatí netreba predchádzajúci súhlas.
+ Nový textO odňatí súčastí poľnohospodárskeho pôdneho fondu, ktoré nie sú poľnohospodárskou pôdou, rozhoduje orgán ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu, v obvode ktorého odnímaná súčasť, prípadne jej najväčšia časť leží, po preskúmaní dôvodov požadovaného odňatia s prihliadnutím na jeho dôsledky pre poľnohospodársku výrobu. V rozhodnutí môže určiť podmienky, za ktorých odňatie povoľuje; pritom musí prihliadať na ich účelnosť a hospodárnosť. Na rozhodnutie o odňatí netreba predchádzajúci súhlas.
paragraf-15.odsek-2 textual− Pôvodný textOdpis rozhodnutia doručí okresný národný výbor príslušnému stredisku geodézie.
+ Nový textOdpis rozhodnutia doručí orgán ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu príslušnému orgánu geodézie a kartografie.
paragraf-16.odsek-1 semantic− Pôvodný textTen, v koho záujme bola pôda odňatá poľnohospodárskej výrobe, je povinný odvádzať do štátneho rozpočtu (jednotné roľnícke družstvo do svojho fondu určeného na financovanie investícií do pôdy) peňažnú sumu, ktorú predpíše okresný národný výbor.
+ Nový textTen, na žiadosť koho sa poľnohospodárska pôda trvale alebo dočasne odníma poľnohospodárskej výrobe, je povinný zaplatiť Štátnemu fondu na zúrodnenie pôdy [5)](#poznamky.poznamka-5) odvody v určenej výške.
paragraf-16.odsek-2 semantic− Pôvodný textOdvádzané sumy nie sú v žiadnom vzťahu k vlastníctvu k pôde. Sumy odvádzané do štátneho rozpočtu budú sa evidovať tak, aby sa mohli použiť na rozvoj poľnohospodárskej výroby, najmä na zúrodnenie a na rekultiváciu poľnohospodárskej pôdy.
+ Nový textVláda Československej socialistickej republiky ustanoví nariadením základné sadzby odvodov, ako aj rozsah zníženia týchto sadzieb pri lúkach a pastvinách a rozsah zvýšenia sadzieb
paragraf-2.odsek-1 textual− Pôvodný textOkresný národný výbor v spolupráci s výrobnou poľnohospodárskou správou a miestnym národným výborom, prípadne jeho prostredníctvom zisťuje v obciach pozemky, ktoré by sa mali vyhlásiť za súčasť poľnohospodárskeho pôdneho fondu ( [§ 1] ).
+ Nový textOrgány ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu v spolupráci s orgánmi štátneho hospodárskeho riadenia poľnohospodárstva zisťujú v obciach pozemky, ktoré by sa mali vyhlásiť za súčasť poľnohospodárskeho pôdneho fondu ( [§ 1] ).
paragraf-2.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk okresný národný výbor zistí, že také pozemky (odsek 1) sú v správe nepoľnohospodárskej organizácie, ktorá ich v celom rozsahu hospodárne pre svoju prevádzku nevyužíva alebo ich pre nepoľnohospodárske účely nevyhnutne nepotrebuje, prerokuje s ňou spôsob ich využitia, prípadne ich častí pre poľnohospodársku výrobu alebo ich prevod na poľnohospodársky podnik po uvedení do stavu, ktorý umožňuje poľnohospodárske obhospodarovanie. Nepoľnohospodárska organizácia, ktorá nezabezpečí poľnohospodárske využitie takýchto pozemkov a ani nesúhlasí s ich prevodom na poľnohospodársky podnik, je povinná odvádzať do štátneho rozpočtu peňažnú sumu, ktorú jej okresný národný výbor predpíše podľa [§ 16] .
+ Nový textAk orgán ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu zistí, že také pozemky (odsek 1) sú v správe nepoľnohospodárskej organizácie, ktorá ich v celom rozsahu hospodárne pre svoju prevádzku nevyužíva alebo ich pre nepoľnohospodárske účely nevyhnutne nepotrebuje, prerokuje s ňou spôsob ich využitia, prípadne ich častí pre poľnohospodársku výrobu alebo ich prevod na socialistickú poľnohospodársku organizáciu po uvedení do stavu, ktorý umožňuje poľnohospodárske obhospodarovanie.
paragraf-2.odsek-3 textual− Pôvodný textOkresný národný výbor vyhlásenie pozemkov za súčasť poľnohospodárskeho pôdneho fondu (odsek 1) a opatrenia na ich využitie pre poľnohospodársku výrobu (odsek 2) vopred dohodne s orgánom územného plánovania a prerokuje s dotknutou organizáciou, prípadne s jej nadriadeným orgánom alebo organizáciou.
+ Nový textOrgán ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu vyhlásenie pozemkov za súčasť poľnohospodárskeho pôdneho fondu (odsek 1) a opatrenia na ich využitie pre poľnohospodársku výrobu (odsek 2) vopred dohodne s orgánom územného plánovania a prerokuje s dotknutou organizáciou, prípadne s jej nadriadeným orgánom alebo organizáciou.
paragraf-25 textual− Pôvodný textUstanovenia [§ 7 ods. 1] , [§ 10] , [§ 13, § 14 a § 15] neplatia v prípadoch použitia poľnohospodárskej pôdy a ostatných súčastí poľnohospodárskeho pôdneho fondu:
+ Nový textUstanovenia [§ 7 ods. 1] , [§ 10] , [§ 13a] , [§ 14 a § 15] neplatia v prípadoch použitia poľnohospodárskej pôdy a ostatných súčastí poľnohospodárskeho pôdneho fondu:
paragraf-26.odsek-1 textual− Pôvodný textV prípadoch uvedených v [§ 25 písm. c)] je však ten, kto poľnohospodársku pôdu odníma poľnohospodárskej výrobe, povinný vopred prerokovať s okresným národným výborom použitie poľnohospodárskej pôdy na nepoľnohospodárske účely a ohlásiť ukončenie jej nepoľnohospodárskeho použitia a jej uvedenie do pôvodného stavu.
+ Nový textV prípadoch uvedených v [§ 25 písm. c)] je však ten, kto poľnohospodársku pôdu odníma poľnohospodárskej výrobe, povinný vopred prerokovať s orgánom ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu použitie poľnohospodárskej pôdy na nepoľnohospodárske účely a ohlásiť ukončenie jej nepoľnohospodárskeho použitia a jej uvedenie do pôvodného stavu.
paragraf-27.odsek-1 semantic− Pôvodný textNa plnení úloh vyplývajúcich zo zabezpečovania tohto zákona sa zúčastňuje Slovenská národná rada.
+ Nový textOrganizáciám, ktoré porušia povinnosti uvedené v odseku 2, môžu orgány ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu ukladať pokuty až do výšky 500 000 Kčs.
paragraf-28.odsek-1 semantic− Pôvodný textÚzemné plány, ktoré neboli spracované podľa [§ 8] , musia sa postupne doplniť, prípadne prehodnotiť.
+ Nový textSocialistické poľnohospodárske organizácie, ktoré sú užívateľmi (vlastníkmi) pôdy patriacej do poľnohospodárskeho pôdneho fondu, sú povinné v spolupráci s orgánmi geodézie a kartografie viesť vlastnú (podnikovú) evidenciu tejto pôdy.
paragraf-29.odsek-1 semantic− Pôvodný textOkresný národný výbor v prípadoch, v ktorých odvod za odňatie pôdy poľnohospodárskej výrobe predpísaný organizácii je splatný v roku 1966 a 1967, môže povoliť odklad platenia až na dobu dvoch rokov.
+ Nový textNezastavané pozemky, ktoré dosiaľ neboli vyňaté z poľnohospodárskeho pôdneho fondu v chatových lokalitách vzniknutých predo dňom začiatku účinnosti zákona a ktorých dostavba je v súlade so zámermi územného plánovania, sa môžu použiť na výstavbu rekreačných chát len tam, kde to určí Ministerstvo poľnohospodárstva a výživy Českej socialistickej republiky alebo Ministerstvo poľnohospodárstva a výživy Slovenskej socialistickej republiky.
paragraf-3.odsek-1 textual− Pôvodný textMiestne národné výbory zisťujú v obvode svojej pôsobnosti poľnohospodárske pozemky, pri ktorých doterajšie hospodárske využitie je menej výnosné ako pri ornej pôde, prerokujú ich premenu na ornú pôdu s výrobnými poľnohospodárskymi správami a užívateľmi (vlastníkmi) pôdy a v odôvodnených prípadoch im ju môžu uložiť; premenu spravidla uložia, ak zistia, že bez súhlasu príslušného orgánu bola pôvodne orná pôda premenená na inú poľnohospodársku pôdu. Premenu chmeľníc, viníc a ovocných sadov na ornú pôdu nemožno takto uložiť.
+ Nový textOrgány ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu zisťujú v obvode svojej pôsobnosti poľnohospodárske pozemky, pri ktorých doterajšie hospodárske využitie je menej výnosné ako pri ornej pôde, prerokujú ich premenu na ornú pôdu s orgánmi štátneho hospodárskeho riadenia poľnohospodárstva a užívateľmi (vlastníkmi) pôdy a v odôvodnených prípadoch im ju môžu uložiť; premenu spravidla uložia, ak zistia, že bez súhlasu príslušného orgánu bola pôvodne orná pôda premenená na inú poľnohospodársku pôdu. Premenu chmeľníc, viníc a ovocných sadov na ornú pôdu nemožno takto uložiť.
paragraf-30.odsek-1 textual− Pôvodný textVláda môže upraviť podrobnosti o spôsobe výpočtu a platenia odvodov.
+ Nový textFederálne ministerstvo poľnohospodárstva a výživy vydá podrobnejšiu úpravu
paragraf-30.odsek-2 semantic− Pôvodný textMinisterstvo poľnohospodárstva a lesného hospodárstva vydá po dohode so zúčastnenými ústrednými orgánmi predpisy na vykonanie [§ 5] , [§ 8] , [§ 10 a § 11] . V týchto predpisoch podrobnejšie vymedzí, ktoré opatrenia a za akých podmienok môžu byť uložené užívateľom poľnohospodárskych pozemkov na ochranu poľnohospodárskeho pôdneho fondu pri ich obhospodarovaní, upresní spôsob ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu pri územno-plánovacej činnosti, spracúvaní dokumentácie stavieb a pri ťažobnej a priemyslovej činnosti.
+ Nový textMinisterstvo poľnohospodárstva a výživy Českej socialistickej republiky a Ministerstvo poľnohospodárstva a výživy Slovenskej socialistickej republiky ustanoví spôsob zisťovania bonitných tried poľnohospodárskej pôdy.
paragraf-4.odsek-1 semantic− Pôvodný textNa vykonanie zmien kultúr vnútri fondu treba povolenie okresného národného výboru. Toto povolenie netreba, ak ide o zmenu poľnohospodárskeho pozemku - s výnimkou chmeľníc, viníc a ovocných sadov - na ornú pôdu. Okresný národný výbor si pred rozhodnutím vyžiada stanovisko výrobnej poľnohospodárskej správy; ak ide o premenu na chmeľnicu, vinicu, záhradu alebo ovocný sad, rozhodne po dohode s orgánom územného plánovania.
+ Nový textNa vykonanie zmien kultúr vnútri fondu treba povolenie orgánu ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu. Toto povolenie netreba, ak ide o zmenu poľnohospodárskeho pozemku - s výnimkou chmeľníc, viníc a ovocných sadov - na ornú pôdu. Orgán ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu si pred rozhodnutím vyžiada stanovisko orgánu štátneho hospodárskeho riadenia poľnohospodárstva; ak ide o premenu na chmeľnicu, vinicu, záhradu alebo ovocný sad, rozhodne po dohode s orgánom územného plánovania.
paragraf-5.odsek-1 semantic− Pôvodný textPoľnohospodárske pozemky musia sa obhospodarovať tak, aby sa poľnohospodársky pôdny fond nezmenšoval ani nezhoršoval. Za tým účelom môžu okresné národné výbory po vypočutí miestnych národných výborov uložiť užívateľom (vlastníkom) týchto pozemkov vykonať na vlastný náklad potrebné opatrenia.
+ Nový textUžívatelia (vlastníci) poľnohospodárskej pôdy sú povinní túto pôdu intenzívne a racionálne využívať na poľnohospodársku výrobu, neustále zvyšovať jej úrodnosť a riadne udržiavať aj ostatné pozemky patriace do poľnohospodárskeho pôdneho fondu. Za tým účelom môžu orgány ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu uložiť užívateľom (vlastníkom) týchto pozemkov vykonať na vlastný náklad potrebné opatrenia.
paragraf-5.odsek-2 textual− Pôvodný textPri ukladaní opatrení podľa odseku 1 prihliada okresný národný výbor na účelnosť a hospodárnosť, sleduje najmä, aby ukladané opatrenia boli pre užívateľov (vlastníkov) pozemku únosné a úmerné predpokladaným výsledkom. Opatrenia vopred prerokuje s užívateľmi (vlastníkmi) pozemku, prípadne aj s organizáciou im nadriadenou.
+ Nový textPri ukladaní opatrení podľa odseku 1 prihliada orgán ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu na účelnosť a hospodárnosť, sleduje najmä, aby ukladané opatrenia boli pre užívateľov (vlastníkov) pozemku únosné a úmerné predpokladaným výsledkom. Opatrenia vopred prerokuje s užívateľmi (vlastníkmi) pozemku, prípadne aj s organizáciou im nadriadenou.
paragraf-7.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textpoužiť v prvom rade poľnohospodársku pôdu horšej akosti a najmä chrániť ornú pôdu,
+ Nový textpoužiť v prvom rade poľnohospodársku pôdu horšej akosti a chrániť najmä ornú pôdu a poľnohospodársku pôdu, na ktorej sa plánom rozvoja poľnohospodárskej výroby zabezpečujú opatrenia na zvýšenie intenzity výroby,
paragraf-8 structuralparagraf-8.odsek-1 semantic− Pôvodný textAby sa ochrana poľnohospodárskeho pôdneho fondu pri všetkej územnej plánovacej činnosti včas zabezpečila, musia sa spracovatelia územných plánov spravovať zásadami jeho ochrany na všetkých stupňoch územných plánov. Pri ich spracúvaní musia orientačne vyhodnocovať straty na poľnohospodárskej výrobe, ku ktorým by došlo predpokladaným odňatím súčastí poľnohospodárskeho pôdneho fondu, a preukázať, že navrhované riešenie je z hľadiska celospoločenských záujmov s prihliadnutím na straty na poľnohospodárskej výrobe najvýhodnejšie.
+ Nový textAby sa ochrana poľnohospodárskeho pôdneho fondu pri územnoplánovacej činnosti vykonávanej podľa osobitných predpisov [2)](#poznamky.poznamka-2) včas zabezpečila, sú orgány územného plánovania a spracovatelia územnoplánovacej dokumentácie povinní spravovať sa zásadami tejto ochrany ( [§ 7 a § 7a] ). Pri spracúvaní územnoplánovacej dokumentácie sú spracovatelia povinní navrhnúť a zdôvodniť riešenie, ktoré je z hľadiska ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu a ostatných spoločenských záujmov najvýhodnejšie; pritom vyhodnotia predpokladané straty na poľnohospodárskej výrobe a odvody za odňatie poľnohospodárskej pôdy tejto výrobe ( [§ 16 a nasl.] ), a to spravidla v porovnaní s iným možným riešením. Ak ide o spracovanie územných plánov sídelných útvarov, sú spracovatelia povinní vyhodnocovať aj predpokladanú ekonomickú ujmu ( [§ 23] ) a opatrenia smerujúce na jej odstránenie; podklady na vyhodnotenie tejto ujmy spolu s návrhom opatrení na jej odstránenie zabezpečia na žiadosť a náklady orgánov územného plánovania orgány štátneho hospodárskeho riadenia poľnohospodárstva.
paragraf-8.odsek-2 semantic− Pôvodný textZ hľadiska ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu musia sa územné plány spracúvať v súčinnosti najmä s poľnohospodárskymi orgánmi národných výborov a s výrobnými poľnohospodárskymi správami. Najneskôr pred ich predložením na schválenie musia byť opatrené súhlasom z hľadiska ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu, a to:
+ Nový textNávrhy územných plánov veľkých územných celkov, sídelných útvarov a zón musia byť už v období spracovania predbežných návrhov prerokované s orgánmi štátneho hospodárskeho riadenia poľnohospodárstva a s orgánmi ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu a pred schválením opatrené súhlasom orgánu ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu; na udelenie tohto súhlasu sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní.
paragraf-8.odsek-3 semantic− Pôvodný textÚzemné rozhodnutie, ktorým by bol dotknutý poľnohospodársky pôdny fond, nemožno vydať, pokiaľ nebol daný predchádzajúci súhlas podľa [§ 13] , prípadne súhlas podľa [§ 9 ods. 2] alebo [§ 10 ods. 4] .
+ Nový textÚzemné rozhodnutie, [3)](#poznamky.poznamka-3) ktorým má byť dotknutý poľnohospodársky pôdny fond, nemožno vydať, pokiaľ nebol daný predchádzajúci súhlas podľa [§ 13a] .
paragraf-9 structuralparagraf-9.odsek-1 semantic− Pôvodný textOrganizácie oprávnené na ťažbu výhradných ložísk sú povinné spravovať sa pri spracúvaní návrhov na určenie dobývacích priestorov zásadami ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu [ [§ 7 ods. 2] , najmä písm. [a)] , [d)] , [f), g)] ], orientačne vyhodnocovať straty na poľnohospodárskej výrobe podľa predpokladaného rozsahu odňatia pôdy poľnohospodárskej výrobe a prihliadať na možnosti rekultivácie pozemkov dotknutých ťažbou.
+ Nový textOrganizácie oprávnené ťažiť nerasty sú povinné spravovať sa pri spracúvaní návrhov na určenie dobývacích priestorov podľa osobitných predpisov [4)](#poznamky.poznamka-4) zásadami ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu ( [§ 7 a § 7a] ). Sú povinné navrhnúť a zdôvodniť také riešenie, ktoré je z hľadiska ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu a ostatných spoločenských záujmov najvýhodnejšie; pritom vyhodnocujú predpokladané straty na poľnohospodárskej výrobe s prihliadnutím na možnosti rekultivácie a na odvody za odňatie pôdy tejto výrobe, a to v porovnaní s iným možným riešením.
paragraf-9.odsek-2 semantic− Pôvodný textK návrhu na určenie dobývacieho priestoru pre povrchovú ťažbu musí ťažobná organizácia pripojiť súhlas z hľadiska ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu, ktorý udeľuje pri plošnom rozsahu povrchovou ťažbou dotknutej poľnohospodárskej pôdy do 1 ha okresný národný výbor, nad 1 ha do 5 ha krajský národný výbor po predchádzajúcom prerokovaní žiadosti okresným národným výborom, nad 5 ha Ministerstvo poľnohospodárstva a lesného hospodárstva, na Slovensku povereník Slovenskej národnej rady pre pôdohospodárstvo po predchádzajúcom prerokovaní okresným národným výborom a krajským národným výborom.
+ Nový textNávrhy na určenie dobývacích priestorov sa musia prerokovať s orgánmi štátneho hospodárskeho riadenia poľnohospodárstva a s orgánmi ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu a pred schválením opatriť súhlasom orgánu ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu; na udelenie tohto súhlasu sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní.
predpis.cast-6 structuralpredpis.cast-8 structural− Zrušené ustanovenia (43)
(4) odsekNávrh trás nadzemných a podzemných vedení musí sa prerokovať s okresným národným výborom a opatriť jeho súhlasom z hľadiska ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu. Krajský národný výbor, prípadne Ministerstvo poľnohospodárstva a lesného hospodárstva, na Slovensku povereník Slovenskej národnej rady pre pôdohospodárstvo si môže výnimočne prerokovanie a súhlas vyhradiť.
(5) odsekNávrh na schválenie investičnej úlohy, v ktorom sa predpokladá odňatie poľnohospodárskej pôdy poľnohospodárskej výrobe, musí byť vždy doložený predchádzajúcim súhlasom podľa [§ 13 ods. 1] , prípadne súhlasom podľa [§ 9 ods. 2] a pri nadzemných a podzemných vedeniach súhlasom podľa odseku 4.
h) pismenourobiť opatrenia na zabránenie, prípadne na najúčinnejšie obmedzenie úniku tuhých a plynných látok poškodzujúcich poľnohospodársku pôdu a výrobu.
(2) odsekOrgány príslušné podľa [§ 9 ods. 2] môžu v odôvodnených prípadoch povoliť výnimky z povinnosti skrývky [odsek 1 písm. b)].
c) pismenonad 5 ha Ministerstvo poľnohospodárstva a lesného hospodárstva, na Slovensku povereník Slovenskej národnej rady pre pôdohospodárstvo po predchádzajúcom prerokovaní okresným národným výborom a krajským národným výborom.
(4) odsekMinisterstvo poľnohospodárstva a lesného hospodárstva, na Slovensku povereník Slovenskej národnej rady pre pôdohospodárstvo môžu splnomocniť krajský národný výbor na udelenie súhlasu podľa odseku 1 písm. c) najmä v tých prípadoch, v ktorých požiadavka odňatia poľnohospodárskej pôdy bola riadne odôvodnená už pri schvaľovaní, doplnení, prípadne prehodnotení ( [§ 28] ) smerných alebo podrobných územných plánov alebo pri prerokúvaní porovnávacích štúdií umiestenia investície. V takýchto prípadoch môže aj krajský národný výbor po prerokovaní s Ministerstvom poľnohospodárstva a lesného hospodárstva, na Slovensku s povereníkom Slovenskej národnej rady pre pôdohospodárstvo splnomocniť okresný národný výbor na rozhodovanie podľa odseku 1 písm. b).
(5) odsekPredchádzajúci súhlas je pre rozhodovanie podľa [§ 14] záväzný. Udelenie predchádzajúceho súhlasu stratí platnosť za 3 roky po jeho vydaní, pokiaľ v ňom nebolo ustanovené inak.
(6) odsekŽiadosť o predchádzajúci súhlas sa podáva vždy na okresnom národnom výbore, v obvode ktorého leží najväčšia časť odnímanej poľnohospodárskej pôdy. V žiadosti musí sa odňatie pôdy zdôvodniť a doložiť podľa [§ 10] a oznámiť výsledok prerokovania s miestnymi národnými výbormi a užívateľmi pôdy.
(7) odsekPri odňatí poľnohospodárskej pôdy poľnohospodárskej výrobe v zastavanom území obce a pri jej odňatí za účelom investície na zvýšenie úrodnosti poľnohospodárskej pôdy, netreba žiadosť dokladať prepočtom ekonomickej efektívnosti.
§ 17 Pri trvalom odňatí poľnohospodárskej pôdy poľnohospodárskej výrobe paragraf(1) odsekOdvody sa predpisujú pri trvalom odňatí poľnohospodárskej pôdy poľnohospodárskej výrobe, pri ktorej hodnota ročnej hrubej produkcie rastlinnej výroby z 1 ha pri riadnom spôsobe hospodárenia prevyšuje 1500 Kčs, pri lúkach a pastvinách 750 Kčs.
(2) odsekZákladná sadzba odvodu je 50násobok, pri lúkach a pastvinách 100násobok ročnej hrubej produkcie rastlinnej výroby docieľovanej na odnímanej pôde pri riadnom spôsobe hospodárenia.
(3) odsekPri investíciách a zariadeniach, umiestnenie ktorých je ich povahou jednoznačne určené, pri stavbách stavebných bytových družstiev a pri stavbách jednotlivcov sa určuje odvod vždy len vo výške základnej sadzby.
(4) odsekPri investíciách a zariadeniach, umiestnenie ktorých nie je ich povahou jednoznačne určené, sa určuje odvod vo výške základnej sadzby iba pri odňatí pôdy, ktorej hodnota ročnej hrubej produkcie rastlinnej výroby z 1 ha pri riadnom spôsobe hospodárenia neprevyšuje 3000 Kčs. Pri ročnej hrubej produkcii rastlinnej výroby z 1 ha od 3000 Kčs do 4000 Kčs sa určuje odvod vo výške 75násobku, od 4000 Kčs do 10 000 Kčs vo výške 100násobku a nad 10 000 Kčs vo výške 200násobku ročnej hrubej produkcie rastlinnej výroby docieľovanej pri riadnom spôsobe hospodárenia. Pri lúkach a pastvinách sa základná sadzba nezvyšuje.
(5) odsekVýmerou pôdy odnímanej poľnohospodárskej výrobe rozhodujúcou pre určenie odvodu je pri účelových poľnohospodárskych stavbách plocha poľnohospodárskej pôdy skutočne zastavovaná a plocha použitá na spevnené plochy a komunikácie, pri stavbách jednotlivcov a stavebných bytových družstiev plocha skutočne zastavovaná a plocha použitá na nádvorie, pri ochranných pásmach tá plocha, na ktorej bola poľnohospodárska výroba úplne vylúčená. V ostatných prípadoch je rozhodujúcou pre určenie odvodu celá plocha odnímaná poľnohospodárskej výrobe.
§ 18 Pri dočasnom odňatí poľnohospodárskej pôdy poľnohospodárskej výrobe paragraf(1) odsekZa dočasné odňatie poľnohospodárskej pôdy poľnohospodárskej výrobe sa odvádzajú za dobu odňatia každoročne do štátneho rozpočtu sumy vo výške ročnej hrubej produkcie rastlinnej výroby docieľovanej na odňatej pôde pri riadnom spôsobe hospodárenia predpísanej okresným národným výborom. Toto ustanovenie platí aj pre organizácie, ktoré podliehajú povinnosti odvodu podľa [§ 19 ods. 3] .
(2) odsekPrevádzatelia ťažby vyhradených a nevyhradených nerastov a rašeliny platia odvody (odsek 1) až do dokončenia rekultivácie alebo inej úpravy podľa plánu schváleného okresným národným výborom, ostatní dočasní užívatelia poľnohospodárskej pôdy pre nepoľnohospodárske účely až do vrátenia pôdy poľnohospodárskej výrobe v pôvodnom stave.
§ 19 Výpočet výšky odvodu a jeho predpis paragraf(1) odsekOrgán, ktorý udeľuje predchádzajúci súhlas na odňatie pôdy poľnohospodárskej výrobe, súčasne rozhodne podľa povahy investície, prípadne zariadenia, či sa za odňatie platí odvod podľa [§ 17 ods. 3 alebo 4] .
(2) odsekOkresný národný výbor predpíše pri rozhodnutí o odňatí poľnohospodárskej pôdy poľnohospodárskej výrobe tomu, v koho záujme k odňatiu dochádza, výšku odvodu. Pri trvalom odňatí pôdy poľnohospodárskej výrobe je odvod splatný do 15 dní po dni, ku ktorému sa pôda v rozhodnutí okresného národného výboru odníma poľnohospodárskej výrobe. Pri dočasnom odňatí pôdy je odvod splatný najneskôr do konca bežného roka.
(3) odsekAk okresný národný výbor zistí, že použitie poľnohospodárskej pôdy na nepoľnohospodárske účely prekročilo dobu jedného roka [ [§ 24 písm. ch)] ], vymeria odvod podľa [§ 18] a predpíše ho dočasnému užívateľovi od času skutočného odňatia.
§ 20 Zníženie výšky odvodov paragraf(1) odsekOrganizácii, ktorá vykoná zúrodnenie poľnohospodárskych pozemkov alebo rekultiváciu iných pozemkov tak, aby boli schopné na poľnohospodárske využitie, zníži okresný národný výbor výšku predpísaného odvodu za trvalé odňatie až o 50násobok sumy zodpovedajúcej predpokladanému zvýšeniu ročnej hrubej produkcie rastlinnej výroby oproti produkcii dosahovanej pred vykonaním zúrodnenia, prípadne rekultivácie, až do výšky ustanoveného odvodu. Ak ide o dočasné odňatie, upustí okresný národný výbor od ročných odvodov po dobu, pokiaľ súčet takto neplatených ročných odvodov nedosiahne sumu zodpovedajúcu 50násobku uvedeného zvýšenia hrubej produkcie rastlinnej výroby.
(2) odsekAk zúrodnenie alebo rekultivácia nezodpovedá predpokladanému rozsahu alebo predpokladaným výsledkom, okresný národný výbor organizácii primerane zvýši zníženú sumu odvodu. Ak organizácia zúrodnenie alebo rekultiváciu nevykoná pri dočasnom odňatí, je povinná dodatočne zaplatiť ročné odvody v plnej výške; ak ich vykoná v menšom rozsahu alebo ak nezodpovedajú predpokladaným výsledkom, okresný národný výbor výšku ročných odvodov primerane upraví.
§ 21 paragrafparagraf-21.odsek-1 odsekPokiaľ predpísaný odvod v ustanovenej lehote nebol splnený, vykoná sa odpísaním z účtu organizácie, u občanov správnou exekúciou, prípadne súdnym výkonom rozhodnutia.
§ 22 paragraf(1) odsekJednotné roľnícke družstvá, ktoré sú investormi stavieb na poľnohospodárskej pôde, odvedú z vlastných investičných zdrojov sumu ustanovenú násobkom ročnej hrubej produkcie rastlinnej výroby docieľovanej na odňatej pôde na dobu predpokladaného trvania stavby, najviac však za dobu 50 rokov do fondu určeného na financovanie investícií do pôdy.
(2) odsekJednotné roľnícke družstvá, ktoré vykonávajú ťažbu nerastných surovín, odvádzajú z prevádzkových prostriedkov do fondu (odsek 1) po dobu odňatia pôdy poľnohospodárskej výrobe na účely ťažby ročne sumu vo výške ročnej hrubej produkcie rastlinnej výroby docieľovanej na odňatej pôde až do doby vrátenia pôdy poľnohospodárskej výrobe v stave pôvodnej úrodnosti, prípadne do dokončenia rekultivácie podľa plánu schváleného okresným národným výborom.
§ 23 paragrafparagraf-23.odsek-1 odsekVýšku odvodov predpisuje okresný národný výbor; ustanovenie [§ 19] platí obdobne.
§ 24 paragrafOdvody za odňatie pôdy poľnohospodárskej výrobe sa nepredpisujú v tých prípadoch, v ktorých ide o odňatie pôdy poľnohospodárskej výrobe:
(2) odsekOkresné národné výbory si môžu výnimočne rozhodovanie podľa odseku 1 vyhradiť.
(2) odsekKrajský národný výbor si môže výnimočne rozhodnutie vyhradiť, ak ide o značný rozsah, prípadne dosah zmien.
a) pismenoMinisterstva poľnohospodárstva a lesného hospodárstva, ak ide o plány, ktoré schvaľuje vláda alebo rady krajských národných výborov; ak ide o plány, ktoré schvaľujú rady krajských národných výborov na Slovensku, povereníka Slovenskej národnej rady pre pôdohospodárstvo;
b) pismenokrajského národného výboru, ak ide o plány, ktoré schvaľuje rada okresného národného výboru. Ministerstvo poľnohospodárstva a lesného hospodárstva, na Slovensku povereník Slovenskej národnej rady pre pôdohospodárstvo si môže vopred výnimočne vyhradiť súhlas pri plánoch schvaľovaných radou okresného národného výboru.
(3) odsekPríslušný orgán pri rozhodovaní o udelení súhlasu z hľadiska ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu pri návrhu na určenie dobývacích priestorov prihliada na orientačné vyhodnotenie strát na poľnohospodárskej výrobe, na možnosti rekultivácie (odsek 1) a na stanovisko výrobnej poľnohospodárskej správy. Ak ide o závažnejšie zásahy do poľnohospodárskeho pôdneho fondu, vyžiada si podľa potreby podrobnejšie údaje o predpokladaných stratách na poľnohospodárskej produkcii.
(4) odsekŽiadosť o udelenie súhlasu sa podáva vždy na okresnom národnom výbore, v obvode ktorého leží najväčšia časť odnímanej poľnohospodárskej pôdy. V žiadosti sa musí odňatie poľnohospodárskej pôdy odôvodniť a doložiť podľa [§ 10] a oznámiť výsledok prerokovania s miestnymi národnými výbormi a užívateľmi pôdy.
(5) odsekV rozhodnutí o udelení súhlasu (odsek 2) určí príslušný orgán v súlade so zásadami ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu zásadné podmienky, za ktorých súhlas udeľuje. Súhlas nahrádza predchádzajúci súhlas na odňatie poľnohospodárskej pôdy poľnohospodárskej výrobe podľa [§ 13] v rozsahu určenom v zásadných podmienkach.
Oddiel 1 Odvody do štátneho rozpočtu oddielOddiel 2 Odvody do fondov jednotných roľníckych družstiev oddielOddiel 3 Oslobodenie od odvodov oddiel -
1966-09-01
platné od 1966-09-01 do 1976-09-30Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.