Zákon o literárnych, vedeckých a umeleckých dielach (autorský zákon)
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
+ Pridané ustanovenia (1)
(4) odsekSadzby autorských odmien za použitie diela a spôsob ich platenia, ako aj rozdelenie odmeny uvedenej v odseku 2 medzi jednotlivé skupiny oprávnených subjektov môže upraviť Ministerstvo kultúry Českej republiky a Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo kultúry“) všeobecne záväzným právnym predpisom.
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-13.odsek-3 textual− Pôvodný textSadzby autorských odmien za použitie diela a spôsob ich platenia, ako aj rozdelenie odmeny uvedenej v odseku 2 medzi jednotlivé skupiny oprávnených subjektov môže upraviť Ministerstvo kultúry Českej republiky a Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo kultúry“) všeobecne záväzným právnym predpisom.
+ Nový textAutori diel, ktoré možno vzhľadom na ich povahu rozmnožovať pre vlastnú potrebu [ [§ 15 ods. 2 písm. a)] ] na podklade tlačovín alebo ich rozmnoženín prenesením pomocou technického zariadenia na iný hmotný podklad, majú právo na náhradu od výrobcu takýchto zariadení, prípadne od ich dovozcu.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-35.odsek-2 textual− Pôvodný textAk sa skončí doba trvania autorského práva alebo ak je dielo voľné z iného dôvodu, nie je užívateľ povinný vyžadovať na použitie diela privolenie, ani poskytnúť autorskú odmenu. Voľné dielo smie sa však použiť len spôsobom zodpovedajúcim jeho hodnote a musí sa uviesť autor diela, ak je známy. O zachovanie tejto podmienky starajú sa autorské zväzy a organizácie uvedené v [§ 44] .
+ Nový textAk sa skončí doba trvania autorského práva alebo ak je dielo voľné z iného dôvodu, nie je užívateľ povinný vyžadovať na použitie diela privolenie, ani poskytnúť autorskú odmenu. Voľné dielo smie sa však použiť len spôsobom zodpovedajúcim jeho hodnote a musí sa uviesť autor diela, ak je známy. O zachovanie tejto podmienky starajú sa autorské zväzy a organizácie uvedené v § 44.
− Zrušené ustanovenia (19)
§ 40 paragrafparagraf-40.odsek-1 odsekO uskutočňovanie spoločenského záujmu, najmä o dosiahnutie cieľov uvedených v [§ 1] tohto zákona starajú sa orgány štátu a spoločenské organizácie, predovšetkým umelecké zväzy, ako aj kultúrne fondy ( [§ 41] ) a organizácie zastupujúce autorov a výkonných umelcov ( [§ 44] ).
§ 41 paragraf(1) odsekPodporu tvorivej literárnej, vedeckej a umeleckej činnosti zabezpečujú kultúrne fondy, a to literárne, hudobné a výtvarných umení, ktoré sa najmä starajú o rozvoj jednotlivých oblastí umenia a vedy, napomáhajú vznik umeleckých diel a vytvárajú priaznivé podmienky pre tvorivú činnosť autorov a výkonných umelcov.
(2) odsekČinnosť, právne pomery a postavenie, organizáciu a zásady hospodárenia kultúrnych fondov ustanoví vláda, ktorá takisto určí zloženie a pôsobnosť orgánov, ktoré ich spravujú. V rámci úpravy organizácie kultúrnych fondov môže vláda pre niektoré odbory tvorivej činnosti vytvoriť osobitné sekcie, príp. zriadiť i ďalšie kultúrne fondy.
(3) odsekKultúrne fondy ako organizácie vystupujú v právnych vzťahoch vo svojom mene; môžu prevádzať i podniky, činnosť ktorých je v súlade s poslaním fondov.
§ 42 paragraf(1) odsekPríjemcovia autorských odmien a odmien výkonných umelcov sú povinní odvádzať kultúrnym fondom príspevky.
(2) odsekOrganizácia, ktorá používa dielo, je povinná odviesť za toto použitie príspevok, a to i v prípade, ak ide o voľné dielo, použitie ktorého podlieha povinnosti podľa [§ 35 ods. 3] .
(3) odsekVýšku príspevkov podľa odsekov 1 a 2, spôsob ich platenia a zásady hospodárenia s týmito prostriedkami ustanovuje vláda; môže ustanoviť aj výnimky z tejto povinnosti.
§ 43 paragrafparagraf-43.odsek-1 odsekPopri príspevkoch, ktoré plynú kultúrnym fondom, tvoria zdroje kultúrnych fondov výnosy ich majetku, prebytky nimi prevádzaných podnikov, dary a dedičstvá, príp. ďalšie príjmy určené vládou.
§ 44 paragraf(1) odsekMinisterstvo kultúry môže priznať organizáciám zastupujúcim autorov alebo výkonných umelcov vo výkone práv podľa tohto zákona výhradné oprávnenie, aby v rámci svojej pôsobnosti
a) pismenoudieľali privolenie na používanie diel a výkonov a vyberali autorské odmeny a odmeny výkonných umelcov,
b) pismenovyberali príspevky pre kultúrne fondy,
(2) odsekPriznanie výhradného oprávnenia podľa odseku 1 nebráni tomu, aby autor alebo výkonný umelec vykonával svoje práva podľa tohto zákona bez prostredníctva organizácií tam uvedených.
(3) odsekMinister kultúry môže upraviť povinnosť i organizácií a osôb, ktoré na použitie diela potrebujú privolenie organizácií uvedených v odseku 1 alebo sú povinné vyplatiť im odmenu.
Časť III Organizácia autorov a výkonných umelcov cast -
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-16.odsek-1 semantic− Pôvodný textRozhlasové a televízne organizácie môžu vysielať bez autorovho privolenia diela už uverejnené, sú však povinné uviesť autora i dielo a poskytnúť autorovi odmenu za každé vysielanie.
+ Nový textSamostatným použitím diela, okrem jeho vysielania rozhlasom alebo televíziou, je aj každé ďalšie verejné šírenie takto vysielaného diela pomocou akéhokoľvek zariadenia na prenos zvukov alebo obrazov, ak také šírenie uskutočňuje iný subjekt než organizácia pôvodného vysielania.
− Zrušené ustanovenia (1)
(3) odsekOrganizácie oprávnené na verejné oznamovanie diel po drôte alebo iným spôsobom môžu prenášať diela tvoriace súčasť rozhlasového alebo televízneho programu vysielaného inou organizáciou, sú však povinné uviesť autora, dielo a poskytnúť autorovi odmenu za každý prenos.
-
1990-06-01
+12 pridaných ~37 zmenených −8 zrušených+ Pridané ustanovenia (12)
a) pismenorozhlasového alebo televízneho vysielania alebo
b) pismenozvukovej, obrazovej alebo zvukovo-obrazovej snímky vyrobenej jej výrobcom ( [§ 45] )
(3) odsekSadzby autorských odmien za použitie diela a spôsob ich platenia, ako aj rozdelenie odmeny uvedenej v odseku 2 medzi jednotlivé skupiny oprávnených subjektov môže upraviť Ministerstvo kultúry Českej republiky a Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo kultúry“) všeobecne záväzným právnym predpisom.
j) pismenozhotoví rozmnoženinu rozobraného vydania diela pre potrebu verejnej knižnice na dokumentačné účely a na účely vedeckého výskumu;
k) pismenorozmnoží vydané dielo osobitnou technikou pre potreby nevidomých.
(4) odsekOprávnený vlastník rozmnoženiny počítačového programu nie je povinný získať autorovo privolenie na vyhotovenie rozmnoženiny alebo úpravy takého programu, ak potrebuje túto rozmnoženinu alebo úpravu pre vlastnú prevádzku počítača, pre ktorý bol tento program získaný, na archívne účely, prípadne na nahradenie oprávnene získanej rozmnoženiny, ktorá sa stratila, zničila alebo inak znehodnotila; za vyhotovenie takej rozmnoženiny nie je ani povinnosť poskytnúť autorovi osobitnú odmenu.
(2) odsekZa súčasť bezdrôtového rozhlasového alebo televízneho vysielania sa považuje súčasný, úplný a nezmenený prenos takého vysielania po drôte alebo iným spôsobom uskutočnený tou istou organizáciou. Umožnenie príjmu rozhlasového alebo televízneho vysielania na prijímačoch obyvateľov toho istého domu, prípadne domov bezprostredne súvisiacich pomocou anténových zariadení (tzv. spoločné televízne antény) sa za osobitné použitie nepovažuje.
(3) odsekOrganizácie oprávnené na verejné oznamovanie diel po drôte alebo iným spôsobom môžu prenášať diela tvoriace súčasť rozhlasového alebo televízneho programu vysielaného inou organizáciou, sú však povinné uviesť autora, dielo a poskytnúť autorovi odmenu za každý prenos.
(5) odsekUstanovenia odsekov 1 až 4 platia obdobne pre diela vytvorené na splnenie povinností vyplývajúcich z členského pomeru k organizácii.
(3) odsekMinister kultúry môže upraviť povinnosť i organizácií a osôb, ktoré na použitie diela potrebujú privolenie organizácií uvedených v odseku 1 alebo sú povinné vyplatiť im odmenu.
(5) odsekPrávo výrobcu zvukových záznamov trvá 50 rokov od konca roka, v ktorom bol záznam vyhotovený.
(4) odsekPrávo rozhlasových a televíznych organizácií trvá 50 rokov od konca roka, v ktorom sa vysielanie po prvý raz uskutočnilo.
~ Zmenené ustanovenia (37)
paragraf-1.odsek-1 semantic− Pôvodný textÚčelom tohto zákona je upraviť vzťahy vznikajúce v súvislosti s vytvorením a spoločenským uplatnením literárnych, vedeckých a umeleckých diel tak, aby boli chránené záujmy autorov a aby boli zabezpečené priaznivé podmienky pre rozvoj kultúrnej tvorby a aktívnej účasti pracujúcich na tejto tvorbe v súlade s rozvojom a potrebami socialistickej spoločnosti.
+ Nový textÚčelom tohto zákona je upraviť vzťahy vznikajúce v súvislosti s vytvorením a spoločenským uplatnením literárnych, vedeckých a umeleckých diel tak, aby boli chránené záujmy autorov a aby boli zabezpečené priaznivé podmienky pre rozvoj literárnej, vedeckej a umeleckej tvorby.
paragraf-13.odsek-1 textual− Pôvodný textPri každom použití diela patrí autorovi, s výnimkami uvedenými v [§ 15] , odmena za tvorivú prácu. Výška odmeny sa spravuje podľa hodnoty diela a podľa jeho spoločenského významu.
+ Nový textPri každom použití diela patrí autorovi, s výnimkami uvedenými v [§ 15] , autorská odmena. Výška tejto odmeny sa spravuje podľa hodnoty diela a jeho významu pre spoločnosť.
paragraf-13.odsek-2 textual− Pôvodný textSadzby autorských odmien, najmä za vydanie, vykonávanie a iné použitie diela môžu byť upravené vyhláškou Ministerstva školstva a kultúry.
+ Nový textAutori diel, ktoré možno vzhľadom na ich povahu rozmnožovať pre vlastnú osobnú potrebu [ [§ 15 ods. 2 písm. a)] ] na podklade
paragraf-14.odsek-2 textual− Pôvodný textMinisterstvo školstva a kultúry môže vydať pre jednotlivé spôsoby použitia diel vzorové zmluvy.
+ Nový textMinisterstvo kultúry môže vydať pre jednotlivé spôsoby použitia diel vzorové zmluvy.
paragraf-15.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textzhotoví rozmnoženinu alebo napodobeninu uverejneného diela pre svoju osobnú potrebu, pokiaľ ju, ak ide o výtvarné dielo, zreteľne ako rozmnoženinu alebo napodobeninu označí a ak nejde o rozmnoženinu alebo napodobeninu architektonického diela stavbou alebo iným vykonaním;
+ Nový textzhotoví rozmnoženinu alebo napodobeninu uverejneného diela pre svoju osobnú potrebu, pokiaľ ju, ak ide o výtvarné dielo, zreteľne ako rozmnoženinu alebo napodobeninu označí a ak nejde o rozmnoženinu alebo napodobeninu architektonického diela stavbou alebo iným vykonaním; ustanovenie [§ 13 ods. 2] tým nie je dotknuté;
paragraf-15.odsek-2.pismeno-h textual− Pôvodný textverejne vystavuje výtvarné alebo fotografické diela, ktoré autor už previedol na socialistickú organizáciu; ak bolo výtvarné alebo fotografické dielo prevedené do osobného vlastníctva, netreba privolenie autora, ak sa dielo vystavuje bezplatne alebo ak sa socialistickej organizácii na vystavenie bezplatne požičia;
+ Nový textverejne vystavuje výtvarné alebo fotografické diela, ktoré autor už previedol na organizáciu; ak bolo výtvarné alebo fotografické dielo prevedené do osobného vlastníctva, netreba privolenie autora, ak sa dielo vystavuje bezplatne alebo ak sa organizácii na vystavenie bezplatne požičia;
paragraf-16.odsek-1 structuralparagraf-17.odsek-1 textual− Pôvodný textSocialistická organizácia môže bez ďalšieho autorovho privolenia používať na plnenie vlastných úloh vedecké alebo umelecké dielo, vytvorené jej pracovníkom na splnenie povinností vyplývajúcich z pracovnej zmluvy.
+ Nový textZamestnávateľ môže používať na plnenie úloh patriacich do predmetu jeho činnosti vedecké alebo umelecké dielo vytvorené jeho pracovníkom na splnenie povinností vyplývajúcich z pracovného pomeru bez ďalšieho autorovho privolenia.
paragraf-17.odsek-2 textual− Pôvodný textSocialistická organizácia, k úlohám ktorej patrí vydávať alebo inak uverejňovať diela, môže vydať alebo inak uverejniť dielo svojho pracovníka, vytvorené na splnenie jeho povinností vyplývajúcich z pracovnej zmluvy len s privolením autora. Ak jej autor odopiera udeliť privolenie bez závažných dôvodov, môže sa táto organizácia domáhať privolenia na vydanie diela na súde.
+ Nový textZamestnávateľ, do ktorého predmetu činnosti patrí vydávať alebo inak uverejňovať diela, môže vydať alebo inak uverejniť dielo svojho pracovníka vytvorené na splnenie povinností vyplývajúcich z pracovného pomeru len s privolením autora. Ak mu autor odopiera udeliť privolenie bez závažných dôvodov, môže sa zamestnávateľ domáhať tohto privolenia na súde.
paragraf-17.odsek-3 textual− Pôvodný textAutor diela, ktoré bolo vytvorené na splnenie povinností vyplývajúcich z pracovnej zmluvy so socialistickou organizáciou, môže udeliť privolenie na vydanie alebo iné uverejnenie diela len s jej súhlasom. Ak mu organizácia odopiera súhlas na vydanie diela bez závažných dôvodov, môže sa autor domáhať tohto súhlasu na súde.
+ Nový textAutor diela, ktoré bolo vytvorené na splnenie povinností vyplývajúcich z pracovného pomeru k zamestnávateľovi, môže udeliť privolenie na vydanie alebo iné uverejnenie diela len s jeho súhlasom. Ak mu zamestnávateľ odopiera udeliť súhlas bez závažného dôvodu, môže sa autor domáhať tohto súhlasu na súde.
paragraf-17.odsek-4 textual− Pôvodný textPodrobnejšie podmienky pre použitie diela vytvoreného na splnenie povinností vyplývajúcich z pracovnej zmluvy so socialistickou organizáciou upravuje pracovná zmluva. Ak pracovná zmluva neurčuje inak, je organizácia oprávnená požadovať, aby jej autor z prijatej autorskej odmeny primerane prispel na náhradu nákladov, ktoré na vytvorenie diela vynaložila.
+ Nový textPodrobnejšie podmienky použitia diela vytvoreného na splnenie povinností vyplývajúcich z pracovného pomeru k zamestnávateľovi upravuje zmluva. Ak táto zmluva neurčuje inak, je zamestnávateľ oprávnený požadovať, aby mu autor z prijatej autorskej odmeny primerane prispel na náhradu nákladov, ktoré na vytvorenie diela vynaložil.
paragraf-18.odsek-1 semantic− Pôvodný textPrivolenie na použitie už uverejneného diela československého občana môže sa nahradiť výrokom ministra školstva a kultúry alebo orgánu ním povereného, ak nie je dobre možné získať privolenie autora alebo ak autor odopiera privolenie bez závažnej príčiny; právo autora na odmenu tým nie je dotknuté.
+ Nový textMinisterstvo kultúry môže svojím výrokom nahradiť autorovo privolenie na preklad diel cudzích štátnych príslušníkov do jazykov národov Československej socialistickej republiky, pokiaľ to pripúšťajú medzinárodné zmluvy a za podmienok v nich ustanovených.
paragraf-19.odsek-3 textual− Pôvodný textPrávo použiť dielo jeho uvedením na verejnosť môže autor previesť len na organizáciu oprávnenú uvádzať diela na verejnosť príslušným spôsobom (ďalej len „organizácia“).
+ Nový textPrávo použiť dielo jeho uvedením na verejnosť môže autor previesť len na osobu oprávnenú uvádzať diela na verejnosť príslušným spôsobom.
paragraf-2.odsek-1 semantic− Pôvodný textPredmetom autorského práva sú literárne, vedecké a umelecké diela, ktoré sú výsledkom tvorivej činnosti autora, najmä slovesné, divadelné, hudobné, výtvarné diela, vrátane diel architektonického umenia a diel užitého umenia, filmové, fotografické a kartografické diela.
+ Nový textPredmetom autorského práva sú literárne, vedecké a umelecké diela, ktoré sú výsledkom tvorivej činnosti autora, najmä slovesné, divadelné, hudobné, výtvarné diela, vrátane diel architektonického umenia a diel užitého umenia, filmové, fotografické a kartografické diela. Za predmet ochrany sa považujú aj programy počítačov, pokiaľ spĺňajú pojmové znaky diel podľa tohto zákona.
paragraf-21.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk zanikne organizácia, na ktorú bolo prevedené právo použiť dielo, bez právneho nástupcu, autor opäť nadobudne právo rozhodovať o ďalšom použití diela.
+ Nový textAk zanikne právnická osoba alebo ak zomrie fyzická osoba, na ktorú bolo prevedené právo použiť dielo, bez právneho nástupcu, autor opäť nadobudne právo rozhodovať o ďalšom použití diela.
paragraf-22.odsek-1 textual− Pôvodný textZmluvou o rozširovaní diela udeľuje autor organizácii za odmenu privolenie rozširovať svoje dielo; hromadné zmluvy vyžadujú schválenie Ministerstva školstva a kultúry.
+ Nový textZmluvou o rozširovaní diela udeľuje autor organizácii za odmenu privolenie rozširovať svoje dielo; podmienky šírenia diela môžu obsahovať i hromadné zmluvy.
paragraf-22.odsek-4 textual− Pôvodný textPokiaľ Ministerstvo školstva a kultúry neustanoví inak, musí sa zmluva o rozširovaní diela dojednať písomne.
+ Nový textPokiaľ Ministerstvo kultúry neustanoví inak, musí sa zmluva o rozširovaní diela dojednať písomne.
paragraf-32.odsek-1 semantic− Pôvodný textAutor, právo ktorého bolo porušené, môže sa domáhať najmä toho, aby rušenie jeho práva bolo zakázané, následky porušenia odstránené a poskytnuté mu primerané zadosťučinenie.
+ Nový textAutor, právo ktorého bolo porušené, môže sa domáhať najmä toho, aby rušenie jeho práva bolo zakázané, následky porušenia odstránené a poskytnuté mu primerané zadosťučinenie. Ak vznikla porušením práva závažná ujma nemajetkovej povahy, má autor právo na zadosťučinenie v peňažnej sume, pokiaľ by sa priznanie iného zadosťučinenia nejavilo postačujúce; výšku peňažného zadosťučinenia určí súd, ktorý prihliadne najmä na rozsah vzniknutej ujmy, ako aj na okolnosti, za ktorých k porušeniu práva došlo.
paragraf-33.odsek-1 semantic− Pôvodný textAutorské právo trvá, pokiaľ nie je ďalej ustanovené inak, po dobu autorovho života a 50 rokov po jeho smrti, pri dielach spoluautorov 50 rokov po smrti toho z nich, ktorý ostatných prežil.
+ Nový textAutorské právo trvá, pokiaľ sa ďalej neustanovuje inak, po dobu autorovho života a 50 rokov po jeho smrti, pri dielach spoluautorov a pri spojených dielach vytvorených na účely používania v tomto spojení 50 rokov po smrti toho z nich, ktorý ostatných prežil.
paragraf-33.odsek-4 textual− Pôvodný textAutorské právo na filmové diela trvá 25 rokov po uverejnení diela.
+ Nový textAutorské právo na filmové diela trvá 50 rokov po uverejnení diela.
paragraf-37.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textna použitie jeho výkonu pre osobnú potrebu užívateľa,
+ Nový textna použitie jeho výkonu pre osobitnú potrebu používateľa; tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 13 ods. 2] ( [§ 39 ods. 1] ).
paragraf-38.odsek-1 textual− Pôvodný textPráva výkonných umelcov trvajú 25 rokov od konca roka, kedy bol záznam výkonu vyhotovený.
+ Nový textPráva výkonných umelcov trvajú 50 rokov od konca roka, v ktorom bol záznam výkonu vyhotovený.
paragraf-39.odsek-1 semantic− Pôvodný textUstanovenia [§ 6 až 9] , [§ 12 a 13] , [§ 14 ods. 1] , [§ 15 ods. 3] , [§ 19 až 23] , [§ 26 a 27] , [§ 29] , [§ 32 ods. 1 a 2] a [§ 34] sa vzťahujú obdobne na výkonných umelcov a ich výkony.
+ Nový textUstanovenia [§ 5 až 9] , [§ 12] , [§ 13 ods. 2 a 3] , [§ 14 ods. 1] , [§ 15 ods. 3] , [§ 16 ods. 2 a 3] , [§ 19] , [§ 21 až 23] , [§ 26 a 27] , [§ 29] , [§ 32 ods. 1 a 2] , [§ 33 ods. 7] , [§ 34] a [§ 35 ods. 2] sa vzťahujú obdobne na výkonných umelcov a ich výkony; to isté platí o [§ 35 ods. 1] s tým, že trvanie práva sa spravuje podľa [§ 38] .
paragraf-39.odsek-2 textual− Pôvodný textMinisterstvo školstva a kultúry môže ustanoviť spôsob, ktorým výkonní umelci uplatňujú svoje práva podľa tohto zákona, ak sa ich zúčastní niekoľko na uskutočnení jediného výkonu.
+ Nový textMinisterstvo kultúry môže ustanoviť spôsob, ktorým výkonní umelci uplatňujú svoje práva podľa tohto zákona, ak sa ich zúčastní niekoľko na uskutočnení jediného výkonu.
paragraf-40.odsek-1 textual− Pôvodný textO uskutočňovanie spoločenského záujmu, najmä o dosiahnutie cieľov uvedených v [§ 1] tohto zákona starajú sa orgány štátu a spoločenské organizácie, predovšetkým umelecké zväzy, ako aj kultúrne fondy ( [§ 41] ) a socialistické organizácie zastupujúce autorov a výkonných umelcov ( [§ 44] ).
+ Nový textO uskutočňovanie spoločenského záujmu, najmä o dosiahnutie cieľov uvedených v [§ 1] tohto zákona starajú sa orgány štátu a spoločenské organizácie, predovšetkým umelecké zväzy, ako aj kultúrne fondy ( [§ 41] ) a organizácie zastupujúce autorov a výkonných umelcov ( [§ 44] ).
paragraf-41.odsek-3 textual− Pôvodný textKultúrne fondy ako socialistické organizácie vystupujú v právnych vzťahoch vo svojom mene; môžu prevádzať i podniky, činnosť ktorých je v súlade s poslaním fondov.
+ Nový textKultúrne fondy ako organizácie vystupujú v právnych vzťahoch vo svojom mene; môžu prevádzať i podniky, činnosť ktorých je v súlade s poslaním fondov.
paragraf-44.odsek-1 textual− Pôvodný textMinister školstva a kultúry môže priznať socialistickým organizáciám zastupujúcim autorov alebo výkonných umelcov vo výkone práv podľa tohto zákona výhradné oprávnenie, aby v rámci svojej pôsobnosti
+ Nový textMinisterstvo kultúry môže priznať organizáciám zastupujúcim autorov alebo výkonných umelcov vo výkone práv podľa tohto zákona výhradné oprávnenie, aby v rámci svojej pôsobnosti
paragraf-44.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textudieľali privolenie na použitie diel a výkonov a vyberali autorské odmeny a odmeny výkonných umelcov,
+ Nový textudieľali privolenie na používanie diel a výkonov a vyberali autorské odmeny a odmeny výkonných umelcov,
paragraf-44.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textsprostredkúvali prevod práv československých autorov alebo výkonných umelcov do zahraničia a zahraničných autorov a výkonných umelcov do Československej socialistickej republiky,
+ Nový textvyberali príspevky pre kultúrne fondy,
paragraf-44.odsek-2 textual− Pôvodný textMinister školstva a kultúry môže upraviť povinnosť i organizácií a osôb, ktoré na použitie diela potrebujú privolenie organizácií uvedených v odseku 1 alebo sú povinné vyplatiť im odmenu.
+ Nový textPriznanie výhradného oprávnenia podľa odseku 1 nebráni tomu, aby autor alebo výkonný umelec vykonával svoje práva podľa tohto zákona bez prostredníctva organizácií tam uvedených.
paragraf-45.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textna vyhotovenie rozmnoženín zvukového záznamu alebo snímky pre inú než vlastnú osobnú potrebu,
+ Nový textna vyhotovenie rozmnoženín zvukového záznamu alebo snímky pre inú než vlastnú osobnú potrebu; tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 13 ods. 2] ( [§ 45 ods. 4] ),
paragraf-45.odsek-3 semantic− Pôvodný textZa privolenie podľa odseku 2 môže výrobca požadovať náhradu.
+ Nový textZa privolenie podľa odseku 2 má výrobca právo na náhradu, ktorej výšku môže upraviť ministerstvo kultúry všeobecne záväzným právnym predpisom; pritom môže ustanoviť i výnimky z povinnosti poskytnúť náhradu.
paragraf-45.odsek-4 textual− Pôvodný textPrávo výrobcu zvukových záznamov trvá 25 rokov od konca roka, v ktorom bol urobený záznam.
+ Nový textUstanovenia [§ 13 ods. 2 a 3] sa vzťahujú obdobne na výrobcov zvukových záznamov.
paragraf-46.odsek-2 semantic− Pôvodný textRozhlasový alebo televízny program možno ďalej vysielať, zhotoviť jeho záznam pre inú než vlastnú osobnú potrebu a taký záznam ďalej rozmnožovať alebo inak verejne rozširovať len s privolením organizácie, ktorá program uskutočnila; za privolenie môže organizácia požadovať náhradu.
+ Nový textRozhlasový alebo televízny program možno ďalej vysielať, zhotoviť jeho záznam pre inú než vlastnú osobnú potrebu a taký záznam ďalej rozmnožovať alebo inak verejne rozširovať len s privolením organizácie, ktorá program uskutočnila; za privolenie má organizácia právo na náhradu, ktorej výšku môže upraviť ministerstvo kultúry všeobecne záväzným právnym predpisom; pritom môže ustanoviť aj výnimky z povinnosti poskytnúť náhradu.
paragraf-46.odsek-3 textual− Pôvodný textPrávo rozhlasových a televíznych organizácií trvá 25 rokov od konca roka, v ktorom sa vysielanie prvý raz uskutočnilo.
+ Nový textUstanovenia [§ 13 ods. 2 a 3] sa vzťahujú obdobne na rozhlasové a televízne organizácie.
paragraf-53.odsek-2 semantic− Pôvodný textSpory o nárokoch vyplývajúcich z tohto zákona rozhodujú súdy, a to i vtedy, ak ide o spor medzi socialistickými organizáciami.
+ Nový textSpory o nárokoch vyplývajúcich z tohto zákona rozhodujú súdy.
paragraf-6.odsek-1 textual− Pôvodný textAutori jednotlivých zložiek filmového diela alebo diela vytvoreného podobným spôsobom udeľujú výrobcovi privolenie na použitie diela zmluvou. Autorské právo na dielo takto vytvorené ako celok vykonáva výrobca.
+ Nový textAutori jednotlivých zložiek filmového diela alebo diela vyjadreného podobným spôsobom udeľujú výrobcovi privolenie na použitie diela zmluvou. Autorské právo na dielo takto vytvorené ako celok vykonáva výrobca.
− Zrušené ustanovenia (8)
(2) odsekMinister školstva a kultúry môže svojím výrokom nahradiť autorovo privolenie na preklad diel cudzích štátnych príslušníkov do jazykov národov Československej socialistickej republiky, pokiaľ to pripúšťajú medzinárodné zmluvy a za podmienok v nich ustanovených.
§ 20 paragrafparagraf-20.odsek-1 odsekDo zahraničia prevádza autor právo použiť dielo prostredníctvom socialistickej organizácie na to určenej ( [§ 44] ).
c) pismenovýhradne rozširovali diela autorov a
d) pismenovyberali príspevky pre kultúrne fondy,
§ 49 paragraf(1) odsekNa plnení úloh vyplývajúcich zo zabezpečovania tohto zákona sa zúčastňuje Slovenská národná rada.
(2) odsekRozsah pôsobnosti povereníka Slovenskej národnej rady pre školstvo a kultúru pri vykonávaní tohto zákona vymedzí vláda; ustanoví najmä jeho právomoc vykonávanú podľa [§ 18] , [22 ods. 1] a [§ 44] tohto zákona.
-
1965-07-01
platné od 1965-07-01 do 1990-05-31Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.