Vyhláška Ministerstva všeobecného strojárstva, ktorou sa vydávajú základné podmienky dodávky opráv cestných vozidiel pre motorovú dopravu
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
1990-04-01
+1 pridaných ~34 zmenených −23 zrušených+ Pridané ustanovenia (1)
(4) odsekDodávateľ môže pri generálnych alebo celkových opravách zamieňať skupiny (počítajúc do toho aj motory, rámy, prípadne celé podvozky vozidiel), pokiaľ sú predmetom opravy. Novozamontované skupiny však musia byť technicky zhodné.
~ Zmenené ustanovenia (34)
paragraf-1.odsek-1 textual− Pôvodný textTáto vyhláška upravuje dodávky opráv a údržby dvojstopových a jednostopových cestných vozidiel pre motorovú dopravu (ďalej len „vozidlá“), ako aj samostatných skupín, podskupín, dielcov a súčastí týchto vozidiel.
+ Nový textTáto vyhláška upravuje dodávky opráv a údržby dvojstopových a jednostopových cestných vozidiel pre motorovú dopravu (ďalej len „vozidlá“), ako aj samostatných hlavných skupín, podskupín, dielcov a súčastí týchto vozidiel (ďalej len „skupiny“).
paragraf-1.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textbežné a stredné opravy a celkové opravy samostatných skupín a podskupín (ďalej len „skupiny“),
+ Nový textbežné opravy a celkové opravy samostatných skupín a podskupín,
paragraf-1.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textopravy dielcov a súčastí - renovácia (ďalej len „časti“),
+ Nový textrenovácia súčastí,
paragraf-1.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textúdržba cestných vozidiel pre motorovú dopravu,
+ Nový textúdržba cestných vozidiel pre motorovú dopravu.
paragraf-1.odsek-3 semantic− Pôvodný textOpravy podľa odseku 2 sa vykonávajú len pri vozidlách značiek, typov a ročníkov (udržiavané typy vozidiel), uvedených v metodických smerniciach pre príslušný plánovací rok; opravy ostatných vozidiel sa vykonávajú len ak sa dohodne odberateľ s dodávateľom.
+ Nový textUstanovenia tejto vyhlášky sa nevzťahujú na trolejbusy, trajlery, dumpery, dumpcary, autocisterny na nebalený cement, automiešačky, buldozéry a individuálne dovážané vozidlá.
paragraf-10.odsek-3 textual− Pôvodný textDo rozsahu generálnej opravy nespadá odstránenie závad odôvodnených nedodržaním predpisov o plánovanej údržbe alebo neodbornou opravou pred generálnou opravou, ak majú vplyv na technický stav vozidla a tým aj na výšku nákladov na generálnu opravu vozidla. Náklady na odstránenie týchto závad hradí odberateľ, pričom dodávateľ je povinný osobitne fakturovať rozdielovú cenu podľa cenových predpisov.
+ Nový textDo rozsahu generálnej alebo celkovej opravy nespadá odstránenie závad odôvodnených nedodržaním predpisov o plánovanej údržbe alebo neodbornou opravou pred generálnou alebo celkovou opravou, ak majú vplyv na technický stav vozidla a tým aj na výšku nákladov na generálnu opravu vozidla. Náklady na odstránenie týchto závad hradí odberateľ, pričom dodávateľ osobitne fakturuje podľa cenových predpisov.
paragraf-11.odsek-1 textual− Pôvodný textDodávateľ môže vykonávať generálne opravy dvojstopových vozidiel a celkové opravy skupín a častí dvojstopových a jednostopových vozidiel výmenným spôsobom. V týchto prípadoch vydá dodávateľ odberateľovi pri pristavení alebo bez zbytočného meškania po pristavení jeho vozidla, skupiny alebo časti iné vozidlo, skupinu alebo časť vozidla tej istej značky, typy a účelového vyhotovenia.
+ Nový textDodávateľ po dohode s odberateľom môže vykonávať generálne opravy dvojstopových vozidiel a celkové opravy skupín a častí dvojstopových a jednostopových vozidiel výmenným spôsobom. V týchto prípadoch vydá dodávateľ odberateľovi pri pristavení alebo bez zbytočného meškania po pristavení jeho vozidla, skupiny alebo časti iné opravené vozidlo, skupinu alebo časť vozidla tej istej značky, typy a účelového vyhotovenia.
paragraf-11.odsek-5 semantic− Pôvodný textDodávateľ môže pri opravách bez súhlasu odberateľa zamieňať skupiny, podskupiny, dielce a súčasti (rátajúc do toho aj motory, rámy, príp. celé podvozky vozidiel), pokiaľ sú predmetom opravy. Novozamontované skupiny, podskupiny, dielce a súčasti však musia byť technicky zhodné.
+ Nový textNie je prípustná výmena motora vo vozidle alebo výmena motora samostatne pristaveného do opravy za motor s nižším výkonom alebo vyššou spotrebou pohonných hmôt. Rovnako nie sú prípustné také zmeny motora, z ktorých by pre odberateľa vyplývala pri montáži do vozidla potreba konštrukčnej úpravy.
paragraf-11.odsek-6 semantic− Pôvodný textNie je prípustná výmena motora vo vozidle alebo výmena motora samostatne pristaveného do opravy za motor s nižším výkonom alebo vyššou spotrebou pohonných hmôt. Rovnako nie sú prípustné také zmeny motora, z ktorých by pre odberateľa vyplývala pri montáži do vozidla potreba konštrukčnej úpravy.
+ Nový textPri úpravách a údržbe sa zásadne nesmú meniť konštrukčné prvky a vôle určené výrobcom. Konštrukčné zmeny sa smú vykonávať len v rozsahu schválenom výrobcom, prípadne Federálnym ministerstvom dopravy a spojov.
paragraf-11.odsek-7 semantic− Pôvodný textPri úpravách a údržbe sa zásadne nesmú meniť konštrukčné prvky a vôle určené výrobcom. Konštrukčné zmeny sa smú vykonávať len v rozsahu schválenom výrobcom, príp. Ministerstvom dopravy alebo Ministerstvom všeobecného strojárstva.
+ Nový textModernizácia vozidiel sa vykonáva len pri generálnych opravách v rozsahu určenom technickou normou a len na základe dohody organizácií.
paragraf-11.odsek-8 semantic− Pôvodný textModernizácia vozidiel sa vykonáva len pri generálnych opravách v rozsahu určenom technickou normou a len na základe dohody organizácií.
+ Nový textAk vykoná dodávateľ výmenu niektorej skupiny alebo časti, ktorej výrobné číslo je uvedené v technickom preukaze vozidla za novú, neoznačenú výrobným číslom, je povinný túto skupinu alebo časť opatriť úradným číslom a vyznačiť to v technickom preukaze vozidla. O vyrazení každého čísla je dodávateľ povinný viesť po dobu 3 rokov záznam obsahujúci tieto údaje: dátum vyrazenia čísla, štátnu poznávaciu značku vozidla, meno a sídlo držiteľa vozidla, a či bolo číslo vyrazené na motor alebo rám. Úradné čísla určí v potrebnom počte každej opravovni príslušný dopravný inšpektorát.
paragraf-13.odsek-2 semantic− Pôvodný textPri vozidle, ktoré je navrhnuté na trvalé vyradenie z prevádzky, predlžuje sa lehota opravy o dobu od podania návrhu do rozhodnutia o tomto návrhu.
+ Nový textLehota opravy sa počíta odo dňa prevzatia vozidla, skupiny alebo časti do opravy.
paragraf-13.odsek-3 semantic− Pôvodný textLehota opravy sa počíta odo dňa pristavenia vozidla, skupiny alebo časti do opravovne a pri preprave po železnici dňom pristavenia vagóna do stanice určenia.
+ Nový textAk sa vozidlo do generálnej opravy pristavilo v nepojazdnom stave alebo ak sa do opravy pristavilo vozidlo alebo skupina, ktorá nebola pravidelne a riadne udržiavaná, najmä ak sa neodstraňovali v čase prevádzky závady, ktoré môžu zhoršiť stav vozidla ešte v čase prevádzky pred generálnou opravou, nie je to dôvodom pre predĺženie lehoty opravy.
paragraf-14.odsek-3 textual− Pôvodný textPri prevzatí opraveného dvojstopového vozidla po generálnej alebo strednej oprave odberateľom je dodávateľ povinný spísať zápisnicu o odovzdaní vozidla podľa vzoru v technickej norme. Pri odovzdaní motora po celkovej oprave spíše dodávateľ zápisnicu o skúške motora na brzde.
+ Nový textPri prevzatí opraveného dvojstopového vozidla, jeho časti alebo celkovej oprave skupín odberateľom je dodávateľ povinný spísať zápisnicu o odovzdaní. Pri odovzdaní motora po celkovej oprave vystaví dodávateľ protokol o skúške motora na brzde.
paragraf-16.odsek-7 semantic− Pôvodný textLehotu na odstránenie vady dohodne odberateľ s dodávateľom s prihliadnutím na časovú normu na odstránenie vady, prípadne na dobu nevyhnutnú na obstaranie materiálu; táto lehota nesmie byť dlhšia ako 10 dní. V záujme rýchleho odstránenia vady môže dodávateľ alebo poverená opravovňa vymeniť vadnú skupinu alebo časť za inú, ktorá však musí byť technicky zhodná, t.j. tej istej značky a typu. Výmena motora za motor s nižším výkonom alebo vyššou spotrebou pohonných hmôt alebo výmena, z ktorej by pre odberateľa vyplývali pri montáži do vozidla rekonštrukčné úpravy, môžu sa vykonať len so súhlasom odberateľa.
+ Nový textLehotu na odstránenie vady dohodne odberateľ s dodávateľom s prihliadnutím na časovú normu na odstránenie vady, prípadne na dobu nevyhnutnú na obstaranie materiálu; táto lehota nesmie byť dlhšia ako 10 pracovných dní. V záujme rýchleho odstránenia vady môže dodávateľ alebo poverená opravovňa vymeniť vadnú skupinu alebo časť za inú, ktorá však musí byť technicky zhodná, t. j. tej istej značky a typu.
paragraf-18.odsek-1 semantic− Pôvodný textDodávateľ, ktorý je v omeškaní s vykonaním opravy vozidla, skupiny alebo časti, je povinný zaplatiť odberateľovi
+ Nový textDodávateľ, ktorý je v omeškaní s vykonaním opravy vozidla, skupiny alebo časti, je povinný zaplatiť odberateľovi penále vo výške 2 % z ceny opravy; ak trvá omeškanie dlhšie ako 30 dní, je povinný zaplatiť ďalšie penále vo výške 5 % z ceny opravy.
paragraf-18.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk použije dodávateľ vozidlo na iné účely, ako je určené v [§ 12] , je povinný zaplatiť odberateľovi za každé neoprávnené použitie penále:
+ Nový textAk nepristaví odberateľ do opravy vozidlo, skupinu alebo časť v dohodnutej lehote alebo ak neprevezme vozidlo do 3 dní po prijatí výzvy na prevzatie vozidla, je povinný zaplatiť penále v rovnakej výške ako je uvedené v odseku 1.
paragraf-5.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textkompletné a nedemontované, pokiaľ nejde o prípady uvedené v odseku 5 alebo pokiaľ s tým dodávateľ nevysloví súhlas. Vo výnimočných prípadoch, aby sa zabránilo škodám, ktoré by mohli vzniknúť prepravou nedemontovaného vozidla do opravy, možno vykonať demontáž niektorej skupiny; podmienkou je predbežný súhlas dodávateľa,
+ Nový textkompletné a nedemontované. Vo výnimočných prípadoch, aby sa zabránilo škodám, ktoré by mohli vzniknúť prepravou nedemontovaného vozidla do opravy, možno vykonať demontáž niektorej skupiny; podmienkou je predbežný súhlas dodávateľa,
paragraf-5.odsek-2 textual− Pôvodný textAk nezodpovedá vozidlo podmienkam určeným v odseku 1 písm. a) je dodávateľ oprávnený požadovať odstránenie zistených závad, zmenu alebo zrušenie zmluvy alebo odmietnuť prevzatie stroja do opravy.
+ Nový textAk nezodpovedá vozidlo podmienkam určeným v odseku 1 písm. a) je dodávateľ oprávnený požadovať odstránenie zistených závad, zmenu alebo zrušenie zmluvy alebo odmietnuť prevzatie vozidla do opravy.
paragraf-5.odsek-3 semantic− Pôvodný textPokiaľ sú na vozidlách namontované demontovateľné zariadenia alebo zvláštne príslušenstvo (napr. zariadenia, ktoré slúžia na zlepšenie prevádzkových vlastností alebo ochranu užívateľa, zariadenia s rozoberateľným spojením, vyrobené najmä podľa zlepšovacích návrhov), je dodávateľ povinný tieto zariadenia na vozidle zachovať, t.j. pri oprave (pokiaľ je to pre vykonanie opravy potrebné) ich vymontovať a toto zariadenie po oprave opäť zamontovať. Náklady spojené s prácou za toto vymontovanie a zamontovanie, prípadne za opravu tohto zariadenia - pokiaľ sa odberateľ s dodávateľom dohodol na tom, že zariadenie sa opraví - fakturuje dodávateľ osobitne.
+ Nový textPokiaľ sú na vozidlách namontované demontovateľné zariadenia alebo zvláštne príslušenstvo, je dodávateľ povinný tieto zariadenia na vozidle zachovať, t. j. pri oprave ich vymontovať a toto zariadenie po oprave opäť zamontovať. Náklady spojené s prácou za toto vymontovanie a zamontovanie, prípadne za opravu tohto zariadenia - pokiaľ sa odberateľ s dodávateľom dohodol na tom, že zariadenie sa opraví - fakturuje dodávateľ osobitne.
paragraf-5.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk sa do opravy pristaví dvojstopové vozidlo, ktoré má jednu alebo viacej skupín alebo podskupín (motor, prevodovku, riadenie, prednú alebo zadnú nápravu, redukčnú prevodovku, kardanový hriadeľ s guľovým kĺbom, kompresor, valec, sklápacie zariadenie, čerpadlo hydraulickej brzdy, karosériu) inej značky alebo iného typu, ako ostatné skupiny vozidla, považuje sa za zmiešaný typ. Ak patria všetky skupiny do kategórie udržiavaných typov vozidiel, je dodávateľ povinný opravu vykonať; ak nepatrí niektorá skupina do kategórie udržiavaných typov, vykoná opravu, len pokiaľ sa o nej s odberateľom dohodne.
+ Nový textAk sa do opravy pristaví dvojstopové vozidlo, ktoré má jednu alebo viacej skupín inej značky alebo iného typu, ako ostatné skupiny vozidla, považuje sa za zmiešaný typ. Ak patria všetky skupiny do kategórie udržiavaných typov vozidiel, je dodávateľ povinný opravu vykonať; ak nepatrí niektorá skupina do kategórie udržiavaných typov, vykoná opravu, len pokiaľ sa o nej s odberateľom dohodne.
paragraf-6 structuralparagraf-6.odsek-1 textual− Pôvodný textNa vozidlá pristavené do údržby alebo do strednej alebo bežnej opravy a na skupiny a časti sa vzťahujú primerane ustanovenia [§ 4 a 5] .
+ Nový textNa vozidlá pristavené do údržby alebo do bežnej alebo celkovej opravy skupín alebo opravy súčastí sa vzťahujú primerane ustanovenia [§ 4 a 5] .
paragraf-7 structuralparagraf-7.odsek-1 textual− Pôvodný textLehotu na pristavenie vozidla do generálnej alebo strednej opravy a skupín do celkovej opravy si organizácie dojednajú s presnosťou na deň. Prípustná tolerancia dojednaných lehôt pre pristavenie je pri dvojstopových vozidlách jeden deň a pri jednostopových jeden mesiac.
+ Nový textLehotu na pristavenie vozidla do generálnej opravy a skupín do celkovej opravy si organizácie dojednajú s presnosťou na deň. Prípustná tolerancia dojednaných lehôt pre pristavenie je pri dvojstopových vozidlách jeden deň a pri jednostopových jeden mesiac.
paragraf-7.odsek-2 semantic− Pôvodný textPri pristavení vozidla do opravy predkladá odberateľ (okrem ozbrojených zborov) technický preukaz vozidla na nahliadnutie a po vykonaní opravy na vykonanie záznamu; pri vozidlách so sledovanou životnosťou, ktoré sú označené nálepkou „S“ (sledované vozidlo) predloží odberateľ vozový zošit.
+ Nový textPri pristavení vozidla do opravy predkladá odberateľ (okrem ozbrojených sborov) technický preukaz vozidla na nahliadnutie a po vykonaní opravy na vykonanie záznamu.
paragraf-7.odsek-3 semantic− Pôvodný textDodávateľ môže na svoj náklad pri preberaní vozidla do generálnej opravy alebo skupiny do celkovej opravy demontovať a preveriť ktorúkoľvek skupinu alebo súčasť. Ak chýbajú niektoré súčasti alebo ak boli zamenené za súčasti neopraviteľné (okrem prípadov uvedených v [§ 5 ods. 5] ), môže dodávateľ pozastaviť alebo odmietnuť prevzatie. Ak odmietne prevzatie, vyhotoví zápisnicu, v ktorej uvedie dôvody odmietnutia opravy. V takomto prípade idú náklady súvisiace s demontážou na ťarchu odberateľa. Dodávateľ pošle zápisnicu príslušnému národnému výboru podľa sídla odberateľa na ďalšie konanie. Dodávateľ môže prevziať vozidlo, skupinu alebo časti do opravy, avšak smie v takomto prípade vyfakturovať odberateľovi náklady.
+ Nový textDodávateľ môže na svoj náklad pri preberaní vozidla do generálnej opravy alebo skupiny do celkovej opravy demontovať a preveriť ktorúkoľvek skupinu alebo súčasť. Ak chýbajú niektoré súčasti alebo ak boli zamenené za súčasti neopraviteľné, môže dodávateľ pozastaviť alebo odmietnuť prevzatie. Ak odmietne prevzatie, vyhotoví zápisnicu, v ktorej uvedie dôvody odmietnutia opravy. V takomto prípade idú náklady súvisiace s demontážou na ťarchu odberateľa. Dodávateľ môže prevziať vozidlo, skupinu alebo časti do opravy, avšak smie v takomto prípade vyfakturovať odberateľovi náklady.
paragraf-7.odsek-7 semantic− Pôvodný textVozidlá sa pristavujú do generálnej opravy bez osobitnej výstroje a náradia a len s potrebným množstvom pohonných hmôt, avšak spravidla vrátane automobilových hodín, rozhlasových prijímačov a pod. Do ostatných opráv môžu sa vozidlá pristavovať s výstrojou, náradím a pohonnými hmotami.
+ Nový textVozidlá sa pristavujú do generálnej opravy bez osobitnej výstroje a náradia a len s potrebným množstvom pohonných hmôt. Do ostatných opráv môžu sa vozidlá pristavovať s výstrojou, náradím a pohonnými hmotami.
paragraf-8.odsek-1 semantic− Pôvodný textO prevzatí vozidla do generálnej alebo strednej opravy a skupín do celkových opráv vyhotoví dodávateľ zápisnicu o prevzatí do opravy, [*)](#poznamky.poznamka-*) pokiaľ nejde o časti vozidla alebo prevádzkové opravy (najmä menšieho rozsahu) postačí potvrdenie, kópia zákazky alebo tlačivo rýchlej služby.
+ Nový textO prevzatí vozidla do opravy a skupín do celkových opráv vyhotoví dodávateľ zápisnicu o prevzatí do opravy, [*)](#poznamky.poznamka-*) pokiaľ nejde o časti vozidla alebo prevádzkové opravy (najmä menšieho rozsahu) postačí potvrdenie, kópia zákazky alebo tlačivo rýchlej služby. Pokiaľ ide o opravy časti vozidla alebo údržbu vozidla, postačí potvrdenie o vykonaní rýchlej služby.
paragraf-8.odsek-2 semantic− Pôvodný textDodávateľ je povinný písomne potvrdiť odberateľovi pri pristavovaní vozidla do opravy prevzatie výstroja, náradia a pohonných hmôt vrátane osobitného zariadenia vozidla (napr. rozhlasový prijímač a pod.). Pokiaľ je za účelom opravy potrebné zariadenie vymontovať z vozidla a po oprave znova zamontovať, uhrádza náklady s tým spojené odberateľ.
+ Nový textDodávateľ je povinný písomne potvrdiť odberateľovi pri pristavovaní vozidla do opravy prevzatie výstroja, náradia a pohonných hmôt vrátane osobitného príslušenstva vozidla (napr. rozhlasový prijímač a pod.).
paragraf-9.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk pokladá dodávateľ opravu vozidla za nehospodárnu, oznámi to do 15 dní po pristavení vozidla príslušnému národnému výboru, ktorý má vozidlo v evidencii. Odpis hlásenia pošle dodávateľ odberateľovi a navrhne mu trvalé vyradenie vozidla z prevádzky. V oznámení dodávateľ uvedie celkový počet km ujazdených od vyrobenia vozidla a počet generálnych opráv, pokiaľ ich pozná.
+ Nový textAk pokladá dodávateľ opravu vozidla, skupiny alebo časti za nehospodárnu, navrhne odberateľovi, aby upustil od požadovanej opravy. Návrh sa musí podať do 15 dní po odovzdaní vozidla skupiny alebo časti do opravy. Ak sa dohodnú obe organizácie, že sa upustí od opravy, je odberateľ povinný odobrať si pristavené vozidlo skupiny a súčasti za 7 dní späť; v tomto prípade je povinný nahradiť dodávateľovi náklady, ktoré mu vznikli vykonaním demontáže. Ak trvá odberateľ napriek tomu na oprave, je dodávateľ povinný opravu vykonať; môže však fakturovať opravu podľa skutočného rozsahu.
paragraf-9.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk pokladá dodávateľ opravu skupiny alebo časti za nehospodárnu, navrhne odberateľovi, aby upustil od požadovanej opravy. Návrh sa musí podať do 15 dní po dodaní skupiny alebo časti do opravy. Ak sa dohodnú obe organizácie, že sa upustí od opravy, je odberateľ povinný odobrať si pristavené skupiny a súčasti za 7 dní späť; v tomto prípade je povinný nahradiť dodávateľovi náklady, ktoré mu vznikli vykonaním demontáže. Ak trvá odberateľ napriek tomu na oprave, je dodávateľ povinný opravu vykonať; môže však fakturovať opravu podľa skutočného rozsahu.
+ Nový textAk požaduje odberateľ vrátenie trvale vyradeného vozidla, je dodávateľ povinný ho vydať, avšak nesmie zameniť skupiny, podskupiny, dielce alebo súčasti.
paragraf-9.odsek-3 textual− Pôvodný textAk požaduje odberateľ vrátenie trvale vyradeného vozidla, je dodávateľ povinný ho vydať, avšak nesmie zameniť skupiny, podskupiny, dielce alebo súčasti. Ďalšie hospodárenie s takýmto vozidlom upravujú osobitné predpisy. [*)](#poznamky.poznamka-*~1)
+ Nový textZa nehospodárnu sa považuje generálna oprava alebo oprava skupiny, ktorej cena by presiahla o viac ako 30 % (pri skupinách o viac ako 50 %) cenu určenú cenníkom pre príslušnú celkovú, prípadne generálnu opravu.
paragraf-9.odsek-4 semantic− Pôvodný textZa nehospodárnu sa považuje generálna oprava alebo oprava skupiny, ktorej cena by presiahla hranicu určenú pre hospodárnosť opráv v cenových predpisoch.
+ Nový textNeopraviteľné skupiny alebo podskupiny, t.j. také skupiny alebo podskupiny, ktoré treba celé vymeniť za nové alebo ktorých oprava by nebola hospodárna, sa do opravy neprijímajú. To isté platí o súčastiach a dieloch dodávaných do opravy alebo renovácie.
− Zrušené ustanovenia (23)
(4) odsekDodávatelia vykonávajú tiež opravy špeciálnych nákladných automobilov vybavených štandardnými špeciálnymi účelovými zariadeniami, a to: autocisterien, fekálnych, popolových, kropiacich, požiarnych, mraziacich vozidiel a pojazdných dielní. Ministerstvo všeobecného strojárstva môže určiť aj ďalšie špeciálne druhy automobilov, ktorých opravy vykonávajú opravovne automobilov, alebo môže poveriť vykonávaním opráv špeciálnych nákladných automobilov aj inú špecializovanú opravovňu, prípadne výrobcu nástavieb. Pri iných špeciálnych vozidlách vykonávajú dodávatelia opravy podvozkov, opravy nástavieb, len ak sa o tom dohodne odberateľ s dodávateľom.
(5) odsekUstanovenia tejto vyhlášky sa nevzťahujú na autožeriavy, traktory, trajlery, dumpery, dumpcary, autocisterny na nebalený cement, automiešačky a buldozéry. Nevzťahujú sa ďalej na súťažné (závodné) vozidlá a na vozidlá zahraničných organizácií.
(9) odsekAk vykoná dodávateľ výmenu niektorej skupiny alebo časti, ktorej výrobné číslo je uvedené v technickom preukaze vozidla za novú, neoznačenú výrobným číslom, je povinný túto skupinu alebo časť opatriť úradným číslom a vyznačiť to v technickom preukaze vozidla. O vyrazení každého čísla je dodávateľ povinný viesť po dobu 3 rokov záznam obsahujúci tieto údaje: dátum vyrazenia čísla, štátnu poznávaciu značku vozidla, meno a sídlo držiteľa vozidla, a či bolo číslo vyrazené na motor alebo rám. Úradné čísla určí v potrebnom počte každej opravovni príslušný dopravný inšpektorát.
(4) odsekLehoty opráv určené technickou normou sa nevzťahujú na vozidlá a skupiny pristavené do opravy alebo údržby oneskorene, pokiaľ sa organizácie nedohodnú o náhradnej lehote na pristavenie. Pokiaľ si však dodávateľ v takomto prípade prevezme vozidlo alebo skupinu do opravy a pokiaľ sa organizácie nedohodli o náhradnej lehote pristavenia, je dodávateľ oprávnený určiť si náhradnú lehotu pristavenia podľa rozsahu opravy a podľa svojej kapacity.
(5) odsekAk sa vozidlo do generálnej opravy pristavilo v nepojazdnom stave alebo ak sa do opravy pristavilo vozidlo alebo skupina, ktorá nebola pravidelne a riadne udržiavaná, najmä ak sa neodstraňovali v čase prevádzky závady, ktoré môžu zhoršiť stav vozidla ešte v čase prevádzky pred generálnou opravou, nie je to dôvodom pre predĺženie lehoty opravy.
(4) odsekPri kooperácii medzi dvomi opravovňami uhrádza náklady spojené s dodaním do opravy a späť kooperujúci dodávateľ. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na opravy karosérií vykonávané v kooperácii medzi opravovňami. Prepravu zabezpečuje dodávateľ alebo uhrádza dopravné vo výške železničnej tarify.
§ 17 Odplaty paragraf(1) odsekDodávateľ je povinný vyznačiť v zápisnici o prevzatí vozidla alebo skupiny do opravy práce, ktoré sa budú fakturovať mimo jednotnej veľkoobchodnej (maloobchodnej) ceny [ [§ 5 ods. 1 písm. b)] ].
(2) odsekPri bežných a stredných opravách oznámi dodávateľ odberateľovi pri pristavení vozidla, skupiny alebo časti do opravy alebo po demontáži, najdlhšie však do 15 dní po pristavení na požiadanie odberateľa rozpočet alebo odhad očakávaných nákladov (úhrnnej ceny) za opravu. Pokiaľ sa v priebehu opravy zistí ďalšia vada, ktorej opravou by sa cena celkovej opravy zvýšila o viac ako 10 %, je dodávateľ povinný podať o tom správu odberateľovi a vyžiadať si jeho súhlas; po túto dobu sa predlžuje lehota opravy.
a) pismenopri prácach fakturovaných cenníkovými cenami penále vo výške 2 % z týchto cien; ak trvá omeškanie dlhšie ako 30 dní, je povinný zaplatiť ďalšie penále vo výške 5 % z uvedených cien;
b) pismenopri ostatných prácach penále v sume 200 Kčs; ak trvá omeškanie dlhšie ako 30 dní, je odberateľ povinný zaplatiť dodávateľovi ďalšie penále vo výške 1000 Kčs.
paragraf-18.odsek-2.odsek-1 odsekpri osobných automobiloch všetkých modifikácií vo výške 500 Kčs
paragraf-18.odsek-2.odsek-1~1 odsekpri nákladných automobiloch vo výške 1000 Kčs
paragraf-18.odsek-2.odsek-1~2 odsekpri autobusoch, autokaroch a mikrobusoch vo výške 3000 Kčs
paragraf-18.odsek-2.odsek-1~3 odseka to všetko okrem náhrady podľa príslušných prepravných taríf.
(3) odsekAk nie je stav pneumatík, príp. i iných obručí (oráfkovanie) taký, aby vozidlo bolo možné prepraviť po vlastnej osi a aby sa s ním mohli bezpečne vykonávať predpísané skúšobné jazdy, je odberateľ povinný zaplatiť dodávateľovi penále vo výške 1 % z ceny opravy.
(4) odsekAk nepristaví odberateľ do opravy vozidlo, skupinu alebo časť v dohodnutej lehote alebo ak neprevezme vozidlo do 3 dní po prijatí výzvy na prevzatie vozidla, je povinný zaplatiť penále v rovnakej výške ako je uvedené v odseku 1.
(5) odsekAk podá odberateľ vozidlo na železničnú prepravu v takom časovom predstihu, ktorý zodpovedá dodacím lehotám podľa ustanovenia železničného prepravného poriadku, nemôže sa proti nemu uplatniť majetková sankcia podľa ustanovenia odseku 4.
§ 3 Prijatie návrhu zmluvy paragraf(1) odsekDodávateľ, ktorý dostal návrh zmluvy, je povinný sa vyjadriť k nemu do troch mesiacov od uplynutia lehoty na predloženie návrhu zmluvy.
(2) odsekK návrhu zmluvy (objednávky) na dodávku generálnej opravy jednostopového vozidla alebo celkovú opravu tohto vozidla je dodávateľ povinný sa vyjadriť do 2 mesiacov od uplynutia lehoty na jeho predloženie (§ 2 ods. 4); k objednávke na ostatné druhy opráv jednostopových vozidiel je dodávateľ povinný sa vyjadriť najneskoršie do 3 dní po prijatí objednávky.
paragraf-9.odsek-1.odsek-1 odsekAk vykoná príslušný orgán na základe hlásenia trvalé vyradenie vozidla z prevádzky, je odberateľ povinný uhradiť dodávateľovi výdavky vzniknuté demontážou. V týchto prípadoch je dodávateľ oprávnený vykonať demontáž len v rozsahu nevyhnutne potrebnom.
(5) odsekNeopraviteľné skupiny alebo podskupiny, t.j. také skupiny alebo podskupiny, ktoré treba celé vymeniť za nové alebo ktorých oprava by nebola hospodárna, sa do opravy neprijímajú. To isté platí o súčastiach a dieloch dodávaných do opravy alebo renovácie.
-
~ Zmenené ustanovenia (3)
paragraf-3.odsek-2 textual− Pôvodný textK návrhu zmluvy (objednávky) na dodávku generálnej opravy jednostopového vozidla alebo celkovú opravu tohto vozidla je dodávateľ povinný sa vyjadriť do 2 mesiacov od uplynutia lehoty na jeho predloženie ( [§ 2 ods. 4] ); k objednávke na ostatné druhy opráv jednostopových vozidiel je dodávateľ povinný sa vyjadriť najneskoršie do 3 dní po prijatí objednávky.
+ Nový textK návrhu zmluvy (objednávky) na dodávku generálnej opravy jednostopového vozidla alebo celkovú opravu tohto vozidla je dodávateľ povinný sa vyjadriť do 2 mesiacov od uplynutia lehoty na jeho predloženie (§ 2 ods. 4); k objednávke na ostatné druhy opráv jednostopových vozidiel je dodávateľ povinný sa vyjadriť najneskoršie do 3 dní po prijatí objednávky.
paragraf-8.odsek-1 textual− Pôvodný textO prevzatí vozidla do generálnej alebo strednej opravy a skupín do celkových opráv vyhotoví dodávateľ zápisnicu o prevzatí do opravy, [*)](#poznamky.poznamka-*~1) pokiaľ nejde o časti vozidla alebo prevádzkové opravy (najmä menšieho rozsahu) postačí potvrdenie, kópia zákazky alebo tlačivo rýchlej služby.
+ Nový textO prevzatí vozidla do generálnej alebo strednej opravy a skupín do celkových opráv vyhotoví dodávateľ zápisnicu o prevzatí do opravy, [*)](#poznamky.poznamka-*) pokiaľ nejde o časti vozidla alebo prevádzkové opravy (najmä menšieho rozsahu) postačí potvrdenie, kópia zákazky alebo tlačivo rýchlej služby.
paragraf-9.odsek-3 textual− Pôvodný textAk požaduje odberateľ vrátenie trvale vyradeného vozidla, je dodávateľ povinný ho vydať, avšak nesmie zameniť skupiny, podskupiny, dielce alebo súčasti. Ďalšie hospodárenie s takýmto vozidlom upravujú osobitné predpisy. [*)](#poznamky.poznamka-*~2)
+ Nový textAk požaduje odberateľ vrátenie trvale vyradeného vozidla, je dodávateľ povinný ho vydať, avšak nesmie zameniť skupiny, podskupiny, dielce alebo súčasti. Ďalšie hospodárenie s takýmto vozidlom upravujú osobitné predpisy. [*)](#poznamky.poznamka-*~1)
− Zrušené ustanovenia (7)
§ 2 Návrh zmluvy (požiadavkové listy) paragraf(1) odsekPožiadavky na generálne opravy a celkové opravy motorov dvojstopových vozidiel sa uplatňujú na ústrednom bilančnom mieste. [*)](#poznamky.poznamka-*) Požiadavky na ostatné opravy a údržbu dvojstopových vozidiel sa uplatňujú vždy na príslušnom krajskom bilančnom mieste, poverenom touto funkciou krajským národným výborom.
(2) odsekPožiadavky na všetky druhy opráv a údržby dvojstopových vozidiel podľa [§ 1 ods. 2] predkladá odberateľ v lehotách určených predpismi o úprave plánovania, a to na predpísaných tlačivách (požiadavkových listoch).
(3) odsekPožiadavkový list na generálne opravy dvojstopových vozidiel, celkové opravy ich skupín a na stredné opravy (pozri technickú normu [**)](#poznamky.poznamka-**) je súčasne návrhom hospodárskej zmluvy.
paragraf-2.odsek-3.odsek-1 odsekPožiadavkový list na plánovanú údržbu, bežné a stredné opravy dvojstopových vozidiel je súčasne návrhom zmluvy na prípravu dodávok. V ostatnom platí o uzavieraní zmlúv o príprave dodávok [§ 156 až 160 zákona] .
(4) odsekNa dodávky generálnych opráv jednostopových vozidiel a celkových opráv motorov týchto vozidiel predkladajú odberatelia návrhy hospodárskych zmlúv (objednávky) priamo dodávateľom v lehotách určených predpismi o úprave plánovania.
(5) odsekBilančné miesto rozmiestňuje požiadavky zahrnuté do bilancie a odovzdáva požiadavkové listy dodávateľom; pokiaľ nie je požiadavka zahrnutá do bilancie, je bilančné miesto povinné oznámiť to odberateľovi najneskoršie do 31.8. roku, ktorý predchádza plánovaciemu roku.
-
1964-07-01
platné od 1964-07-01 do 1966-06-30Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.