Aby bolo účinnejšie zabezpečené hospodárne používanie elektriny a prehĺbená kontrola hospodárenia s elektrinou, zriaďuje sa Štátna energetická inšpekcia.
(1) Štátna energetická inšpekcia sa zriaďuje pri Ministerstve palív a energetiky.
(2) Na čele Štátnej energetickej inšpekcie stojí hlavný inšpektor, ktorého vymenúva a odvoláva minister palív a energetiky.
(3) Hlavnému inšpektorovi sú podriadení krajskí inšpektori; vymenúva a odvoláva ich minister palív a energetiky.
(4) Pre výkon svojej činnosti majú hlavný inšpektor a krajskí inšpektori potrebný počet inšpektorov, ktorých vymenúva a odvoláva hlavný inšpektor.
(1) Orgány Štátnej energetickej inšpekcie kontrolujú pravidelne priamo u odberateľov elektriny, s výnimkou domácností, dodržovanie predpisov a opatrení na hospodárne používanie elektriny; najmä kontrolujú:
a) stav elektrického zariadenia, pokiaľ ide o hospodárnosť pri používaní elektriny;
b) tvorbu, spevňovanie a dodržovanie noriem pre spotrebu elektriny na výrobnú jednotku;
c) dodržovanie prídelov elektriny, odberových diagramov a iných regulačných opatrení.
(2) Orgány Štátnej energetickej inšpekcie kontrolujú ďalej výrobu a dodávku elektriny závodných elektrární pre verejnú sieť i pre účelovú výrobu podľa hospodárskeho plánu a dodávkových diagramov.
(3) V objektoch vojenskej správy a národnej bezpečnosti vykonávajú orgány Štátnej energetickej inšpekcie kontrolu podľa osobitných predpisov vydaných ministrom palív a energetiky po dohode s ministrom národnej obrany, poprípade s ministrom národnej bezpečnosti.
(1) O uložení pokút rozhodujú krajskí inšpektori.
(2) O odvolaniach proti rozhodnutiam krajských inšpektorov rozhoduje hlavný inšpektor; proti jeho rozhodnutiu niet opravného prostriedku.
(3) Minister palív a energetiky môže zrušiť rozhodnutie hlavného inšpektora, ak toto rozhodnutie je v rozpore so všeobecným záujmom, najmä s potrebami hospodárskeho plánovania, a prikázať vec na nové prejednanie alebo rozhodnúť sám.
(4) Ukladanie pokút vojenským osobám v činnej službe upraví minister palív a energetiky po dohode s ministrom národnej obrany osobitnými predpismi.
(1) Pokutu nemožno uložiť po uplynutí štyroch mesiacov od vykonania kontroly.
(2) Premlčanie sa pretrhuje, len čo krajský inšpektor začne konanie.
(1) Pokutu uloženú závodu odčerpá financujúci peňažný ústav z účtu závodu na základe právoplatného rozhodnutia o uložení pokuty.
(2) Pokutu uloženú zamestnancovi vymáha učtáreň jeho závodu na základe právoplatného rozhodnutia o uložení pokuty a to srážkou z platu až do 25 % jeho výšky. Na základe tohto rozhodnutia možno pokutu vymáhať aj súdnou exekúciou.
(3) Pokuty pripadajú štátu.
Ak poruší závod opätovne predpisy a opatrenia na hospodárne používanie elektriny spôsobom uvedeným v [§ 4 písm. a)] , [c), d) alebo e)] , môže mu rozvodný podnik prerušiť po predchádzajúcom upovedomení dodávku elektriny.
(1) Každý je povinný na požiadanie orgánov Štátnej energetickej inšpekcie oznámiť údaje a predložiť listiny, ktoré tieto orgány potrebujú pre výkon svojej činnosti, pokiaľ to nie je v rozpore s predpismi o utajení v záujme obrany štátu.
(2) Orgány Štátnej energetickej inšpekcie sú oprávnené kedykoľvek pristúpiť k meradlám elektriny podľa osobitných predpisov, ktoré vydá minister palív a energetiky po dohode s ministrom národnej bezpečnosti.
Orgány Štátnej energetickej inšpekcie sú povinné zachovávať štátne, hospodárske a služobné tajomstvá, o ktorých sa dozvedia pri výkone svojej služby. Táto povinnosť mlčanlivosti trvá i po skončení pracovného pomeru.
Minister palív a energetiky podrobnejšie upraví po dohode so zúčastnenými ústrednými úradmi a jednotnou odborovou organizáciou organizáciu Štátnej energetickej inšpekcie a konanie vo veciach pokút.
Ustanovenia tohto nariadenia platia obdobne pre kontrolu a zabezpečenie hospodárenia plynom v rozsahu, ktorý určí minister palív a energetiky.
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom 1. októbra 1952; vykonajú ho všetci členovia vlády.