§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
121/1948 História verzií

Zákon o znárodnění ve stavebnictví.

Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.

Oficiálne znenie v Zbierke zákonov
Konsolidované znenie
  1. 1992-01-01

    platné od 1992-01-01 · novela 455/1991 Zb. →
    −1 zrušených

    − Zrušené ustanovenia (1)

    (2) odsek

    Ak sa splnia pri niektorom podniku podmienky pre znárodnenie podľa odseku 1 po dni 1. januára 1948, znárodňuje sa dňom, ktorý určí minister stavebného priemyslu.

  2. 1951-10-28

    platné od 1951-10-28 do 1991-12-31 · novela 90/1951 Zb. →
    −11 zrušených

    − Zrušené ustanovenia (11)

    § 10 paragraf
    (1) odsek

    Československé stavebné závody, národný podnik, so sídlom v Prahe, zriadené pre jednotné vedenie a podnikateľské obstarávanie prác, výkonov a dodávok potrebných na uskutočňovanie stavieb každého druhu, sú samostatnou právnickou osobou, spravovanou riaditeľom. Činnosť tohto národného podniku na Slovensku obstaráva jeho oblastná správa v Bratislave.

    (2) odsek

    Do podnikovej činnosti Československých stavebných závodov, národného podniku, patrí najmä:

    a) pismeno

    konat práce všeho druhu, jichž je třeba k provedení a dokončení jakýchkoli staveb, a dále všechny práce, výkony a dodávky k této činnosti patřící,

    b) pismeno

    obstarávat kvalifikovanými odborníky plány, rozpočty a kalkulace pro všechny druhy stavebních prací,

    c) pismeno

    vyrábět montované a polomontované stavby, stavební konstrukce, stavební dílce a tvárnice,

    d) pismeno

    spolupracovat po odborné stránce se stavebními podniky svazků lidové správy a výdělkových a hospodářských společenstev (družstev),

    e) pismeno

    nabývat, pronajímat, opravovat a zcizovat stavební stroje,

    f) pismeno

    pečovat o výzkumnictví a zkušebnictví ve stavebnictví a provádět je.

    (3) odsek

    Ustanovenia § 4, § 5 ods. 2, §§ 6 až 20, §§ 22 až 32, § 38, § 40, § 42 ods. 2 až 4, §§ 43 až 48, § 53, §§ 55 až 56 zákona č. 103/1950 Sb., o národných podnikoch priemyslových, platia primerane i pre Československé stavebné závody, národný podnik, s tým, že Československé stavebné závody, národný podnik, podliehajú priamo ministrovi stavebného priemyslu a že riaditeľa a jeho zástupcu vymenúva a odvoláva minister stavebného priemyslu.

    (4) odsek

    Minister stavebného priemyslu môže poveriť riaditeľa Československých stavebných závodov, národného podniku, výkonom úloh generálneho riaditeľa voči iným národným podnikom v odbore svojej pôsobnosti. V tomto prípade platia o obstarávaní týchto úloh primerane ustanovenia §§ 33 až 37 zákona č. 103/1950 Sb. a pôsobnosť generálneho riaditeľstva obstarávajú Československé stavebné závody, národný podnik.

  3. 1951-07-28

    platné od 1951-07-28 do 1951-10-27 · novela 58/1951 Zb. →
    +2 pridaných ~14 zmenených −36 zrušených

    + Pridané ustanovenia (2)

    (4) odsek

    Minister stavebného priemyslu môže poveriť riaditeľa Československých stavebných závodov, národného podniku, výkonom úloh generálneho riaditeľa voči iným národným podnikom v odbore svojej pôsobnosti. V tomto prípade platia o obstarávaní týchto úloh primerane ustanovenia §§ 33 až 37 zákona č. 103/1950 Sb. a pôsobnosť generálneho riaditeľstva obstarávajú Československé stavebné závody, národný podnik.

    paragraf-3.odsek-1 odsek

    Pokiaľ v odbore pôsobnosti ministra stavebného priemyslu sa majetok znárodnený podľa tohto zákona nepoužije na zriadenie národného podniku alebo na začlenenie do národneho podniku alebo pokiaľ taký majetok nebude sverený do správy orgánom v odbore jeho pôsobnosti, môže minister stavebného priemyslu taký majetok po dohode s ministrom financií a s iným ministrom previesť do právomoci tohto ministra, aby o ňom urobil také opatrenie vo vlastnom odbore pôsobnosti, alebo ho môže sveriť do správy komunálnym podnikom alebo ho môže prenechať iným právnickým osobám za náhradu, určenú podľa [§ 8 dekrétu prezidenta republiky č. 100/1945 Sb.] , o znárodnení baní a niektorých priemyslových podnikov, v znení predpisov ho meniacich a doplňujúcich (ďalej len „dekrét").

    ~ Zmenené ustanovenia (14)

    paragraf-1.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Splní-li se u některého podniku podmínky pro znárodnění podle odstavce 1 po dni 1. ledna 1948, znárodňuje se dnem, který určí ministr techniky, na Slovensku po slyšení pověřence techniky a vyhlásí v Úředním listě.

    + Nový text

    Ak sa splnia pri niektorom podniku podmienky pre znárodnenie podľa odseku 1 po dni 1. januára 1948, znárodňuje sa dňom, ktorý určí minister stavebného priemyslu.

    paragraf-1.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Ustanovení předchozích odstavců se nevztahuje na majetek státu ani na:

    + Nový text

    Ustanovenia predchádzajúcich odsekov sa nevzťahujú na podniky:

    paragraf-1.odsek-6.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    podniky, které dne 1. ledna 1948 byly ve vlastnictví společenstev výdělkových a hospodářských, zřízených podle zákona ze dne 9. dubna 1873, č. 70 ř. z., o společenstvech výdělkových a hospodářských, na Slovensku ve vlastnictví družstev zřízených podle §§ 223 a násl. zák. čl. XXXVII/1875, o obchodním zákonu, a byly jimi přímo provozovány, s výjimkou podniků, které nejpozději do 31. prosince 1948 určí ministr techniky v dohodě s Ústřední radou odborů a Ústřední radou družstev, na Slovensku též po slyšení pověřence techniky,

    + Nový text

    spoločenstiev zárobkových a hospodárskych, zriadených podľa zákona č. 70/1873 r. z., o spoločenstvách zárobkových a hospodárskych, na Slovensku družstiev zriadených podľa §§ 223 a nasl. zák. čl. XXXVII/1875, o obchodnom zákone, ak sú tieto podniky spoločenstvami alebo družstvami priamo prevádzané, s výnimkou podnikov, ktoré najneskoršie do 31. decembra 1948 určil minister techniky po dohode s Ústrednou radou odborov a Ústrednou radou družstiev,

    paragraf-1.odsek-6.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    podniky, které dne 1. ledna 1948 byly ve vlastnictví svazků lidové správy a byly jimi přímo provozovány, s výjimkou podniků, které nejpozději do 31. prosince 1948 určí vláda na návrh ministra techniky, na Slovensku učiněný po slyšení pověřence techniky,

    + Nový text

    ktoré minister stavebného priemyslu po dohode s ministrom financií vylúči zo znárodnenia, pričom ich vlastníkom (prevádzateľom) nariadi, aby ich natrvalo zastavili, pretože sa vláda usniesla, že ich ďalšie prevádzanie nie je vo všeobecnom záujme.

    paragraf-1.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Ministr techniky, na Slovensku po slyšení pověřence techniky, vyhlásí s účinkem doručení v Úředním listě, které podniky byly znárodněny podle předchozích odstavců.

    + Nový text

    O tom, či sú splnené podmienky pre znárodnenie podľa tohto zákona, rozhoduje minister stavebného priemyslu.

    paragraf-10.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    K jednotnému vedení a podnikatelskému obstarávání prací, výkonů a dodávek potřebných k provádění staveb všeho druhu zřídí ministr techniky v dohodě s ministrem financí po slyšení Ústřední rady odborů „Československé stavební závody, národní podnik“ se sídlem v Praze (dále jen „národní podnik“) jako samostatnou právnickou osobu, spravovanou představenstvem a ředitelem, který mu předsedá. Pro obstarávání činnosti národního podniku na Slovensku zřídí představenstvo oblastní správu v Bratislavě.

    + Nový text

    Československé stavebné závody, národný podnik, so sídlom v Prahe, zriadené pre jednotné vedenie a podnikateľské obstarávanie prác, výkonov a dodávok potrebných na uskutočňovanie stavieb každého druhu, sú samostatnou právnickou osobou, spravovanou riaditeľom. Činnosť tohto národného podniku na Slovensku obstaráva jeho oblastná správa v Bratislave.

    paragraf-10.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Do podnikové činnosti národního podniku patří zejména:

    + Nový text

    Do podnikovej činnosti Československých stavebných závodov, národného podniku, patrí najmä:

    paragraf-10.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Ustanovení [§§ 13] , [15 až 18] a [20 až 22 dekretu] platí přiměřeně i pro národní podnik zřízený podle odstavce 1. Dokud nebude zřízen celostátní ústřední orgán a na Slovensku oblastní orgán ( [§ 13, odst. 2] ), potvrzuje volené členy představenstva a jmenuje a odvolává ostatní členy představenstva, ředitele a jeho náměstky ministr techniky.

    + Nový text

    Ustanovenia § 4, § 5 ods. 2, §§ 6 až 20, §§ 22 až 32, § 38, § 40, § 42 ods. 2 až 4, §§ 43 až 48, § 53, §§ 55 až 56 zákona č. 103/1950 Sb., o národných podnikoch priemyslových, platia primerane i pre Československé stavebné závody, národný podnik, s tým, že Československé stavebné závody, národný podnik, podliehajú priamo ministrovi stavebného priemyslu a že riaditeľa a jeho zástupcu vymenúva a odvoláva minister stavebného priemyslu.

    paragraf-12.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Rozsah majetkových podstat, jichž se týkají opatření uvedená v [§ 11, odst. 2, č. 2] , určí ministerstvo techniky v dohodě s příslušným osidlovacím úřadem a Fondem národní obnovy, na Slovensku též po slyšení pověřenectva techniky, přiměřeně podle předpisů platných o přídělu konfiskovaných majetků.

    + Nový text

    Rozsah majetku, ktorý štát nadobudol konfiškáciou a ktorý je sverovaný do správy národnému podniku v odbore Ministerstva stavebného priemyslu, určí toto ministerstvo po dohode s Ministerstvom financií.

    paragraf-20.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Živnostenská oprávnění a oprávnění podle předpisů o civilních technicích k provádění staveb jakéhokoli druhu může příslušný úřad udělit jen se souhlasem ministerstva techniky. Souhlasu je třeba též při zakládání nových podniků těchto odvětví podle oprávnění již dříve udělených.

    + Nový text

    Oprávnenie na uskutočnenie stavieb akéhokoľvek druhu môže kompetentný úrad udeliť len so súhlasom Ministerstva stavebného priemyslu. Súhlas je potrebný aj pri zakladaní nových podnikov týchto odvetví podľa oprávnení už skôr udelených.

    paragraf-21.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Právní jednání, písemnosti, podání k zápisu do veřejných knih a rejstříků a úřední úkony, potřebné k provádění tohoto zákona jsou osvobozeny od daní, poplatků a dávek. To neplatí o obchodní (podnikové) činnosti, o převodech majetku nebo majetkových práv z národních podniků na osoby jiné než národní podniky a o běžných obchodech ukončovaných likvidátorem podle [§ 30 dekretu] .

    + Nový text

    Právne úkony a úradné úkony, potrebné na vykonávanie tohto zákona, sú oslobodené od poplatkov a dávok. Toto oslobodenie neplatí pre obchodnú činnosť znárodneného podniku ani pre opatrenia urobené likvidátorom pri likvidácii právnickej osoby alebo spoločnosti.

    paragraf-3 structural
    paragraf-4.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    O rozsahu znárodnění podle odstavců 2 až 5 rozhoduje ministr techniky, na Slovensku po slyšení pověřence techniky. Pro řízení o zjištění rozsahu znárodnění neplatí ustanovení vládního nařízení ze dne 13. ledna 1928, č. 8 Sb., o řízení ve věcech náležejících do působnosti politických úřadů (správní řízení).

    + Nový text

    O rozsahu znárodnenia podľa odsekov 2 až 5 rozhoduje minister stavebného priemyslu. Minister stavebného priemyslu môže toto rozhodovanie, ako i rozhodovanie podľa odseku 6, preniesť na krajské národné výbory. Pre konanie o zistení rozsahu znárodnenia neplatia ustanovenia vládneho nariadenia č. 8/1928 Sb., o konaní vo veciach náležiacich do pôsobnosti politických úradov (o správnom konaní).

    predpis.oddiel-3 structural

    − Zrušené ustanovenia (36)

    c) pismeno

    podniky, které ministr techniky v dohodě s ministrem financí, na Slovensku též po slyšení pověřenců techniky a financí, vyloučí ze znárodnění, při čemž jejich vlastníkům (provozovatelům) nařídí, aby je trvale zastavili, protože se vláda usnesla, že jejich další provozování není ve veřejném zájmu.

    § 11 paragraf
    (1) odsek

    Do národního podniku budou začleněny majetkové podstaty:

    a) pismeno

    podniků, znárodněných podle tohoto zákona, pokud nebudou převedeny podle [§ 3] ,

    b) pismeno

    podniků znárodněných podle jiných zákonů, které svou činnost vykonávají převážně na stavbách nebo jejichž výroba slouží převážně k provádění staveb,

    c) pismeno

    podniků konfiskovaných podle [dekretu presidenta republiky ze dne 25. října 1945, č. 108 Sb.] , o konfiskaci nepřátelského majetku a Fondech národní obnovy, pokud předmětem jejich podnikání jsou obory uvedené pod písm. a) a b).

    (2) odsek

    Majetkové podstaty uvedené v předchozím odstavci začlení do národního podniku ministr techniky, a to:

    1. bod

    pokud jde o majetkové podstaty uvedené v odstavci 1, písm. b) v dohodě s příslušným ministrem,

    2. bod

    pokud jde o majetkové podstaty uvedené v odstavci 1, písm. c), jakož i pokud jde o majetkové podstaty spravované Fondem národní obnovy podle [§ 16 zákona č. 128/1946 Sb.] , po slyšení předsedy příslušného osidlovacího úřadu.

    (3) odsek

    Do národního podniku může ministr techniky v dohodě s příslušným ministrem a s ministrem financí začleniti i jiné majetkové podstaty než uvedené v odstavci 1, náležející státu, jeho podnikům nebo fondům, jakož i částky z prostředků Fondu znárodněného hospodářství.

    (2) odsek

    Fond národní obnovy zatíží Fond znárodněného hospodářství částkou rovnající se úhradě za konfiskované majetkové podstaty v rozsahu jejich použití podle odstavce 1, která se určí přiměřeně podle ustanovení § 8, odst. 2.

    (3) odsek

    Ministr techniky může v dohodě s ministrem financí nařídit, aby národní podniky převedly na Fond znárodněného hospodářství své vázané vklady.

    (4) odsek

    Vláda určí, jak se vyrovná zůstatek vzájemných nároků mezi Fondem národní obnovy a Fondem znárodněného hospodářství.

    § 13 paragraf
    (1) odsek

    Ministr techniky může v dohodě s ministrem financí a po slyšení Ústřední rady odborů, na Slovensku též po slyšení pověřenců techniky a financí, zřizovat z majetkových částí národního podniku nebo z majetkových podstat nebo jejich částí uvedených v [§ 11, odst. 1] další národní podniky. Stejným způsobem může ministr techniky národní podniky slučovat, dělit nebo zrušovat, při čemž platí přiměřeně příslušná ustanovení dekretu.

    (2) odsek

    K jednotnému řízení národních podniků a k podnikatelskému obstarávání jejich společných záležitostí zřídí vláda na návrh ministra techniky podle potřeby po slyšení Ústřední rady odborů celostátní ústřední orgán a na Slovensku též po slyšení pověřence techniky oblastní orgán.

    (3) odsek

    Do zřízení orgánů, uvedených v předchozím odstavci, vykonávají orgány národního podniku podle [§ 10, odst. 1] úkoly celostátního ústředního orgánu.

    (4) odsek

    Ministru techniky, na Slovensku po slyšení pověřence techniky, přísluší zříditi odštěpný (vedlejší) závod národního podniku.

    (5) odsek

    Zřízení národního podniku nebo odštěpného (vedlejšího) závodu se vyhlásí v Úředním listě.

    (6) odsek

    Ustanovení [§§ 13] , [15 až 18] a [20 až 22 dekretu] platí přiměřeně i pro národní podniky, ústřední orgán a oblastní orgán, uvedené v tomto paragrafu.

    (7) odsek

    Pro národní podniky zřízené podle tohoto zákona platí přiměřeně ustanovení zákona č. 51/1948 Sb., pokud vláda nestanoví nařízením odchylky pro zvláštní povahu stavebního podnikání; věcně příslušným ministrem podle těchto ustanovení jest ministr techniky.

    § 14 paragraf
    paragraf-14.odsek-1 odsek

    Vláda může podříditi ústřednímu (oblastnímu) orgánu i podniky zřízené podle jiných právních předpisů. Pokud vláda neupraví nařízením odchylně poměry takových podniků, platí o nich přiměřeně předpisy, podle kterých byly tyto podniky zřízeny.

    § 15 paragraf
    paragraf-15.odsek-1 odsek

    Ministr techniky může vyjmouti národní podnik z jeho organisace podle tohoto oddílu a v dohodě s příslušným ministrem odevzdati k opatření podle předpisů, které tomuto ministru přísluší prováděti. Pokud vláda neupraví nařízením odchylně poměry takového národního podniku, platí o něm přiměřeně ustanovení tohoto oddílu.

    § 16 paragraf
    (1) odsek

    Vláda vydá nařízením podrobné předpisy o národních podnicích a ústředních a oblastních orgánech, zejména o jejich správě, hospodaření, financování, o použití jejich zisků, o vztahu zaměstnanců k podniku, o kontrole, o odpovědnosti ředitele a členů představenstva, o výzkumnictví národních podniků a o působnosti ministerstva techniky v poměru k národním podnikům.

    (2) odsek

    Ministr techniky, na Slovensku zásadně prostřednictvím pověřence techniky, dozírá na národní podniky a může veškerou jejich činnost a hospodaření kdykoliv svými nebo jím pověřenými orgány přezkoumávati. Podrobnosti o dozoru může vláda upraviti nařízením.

    § 17 paragraf
    (1) odsek

    Pracovní a platové poměry zaměstnanců národních podniků a ústředního (oblastního) orgánu se řídí předpisy platnými pro zaměstnance v soukromoprávním poměru.

    (2) odsek

    Pokud tento zákon nestanoví jinak, nesmějí býti zásadně zhoršeny platové a zaopatřovací podmínky zaměstnanců a poživatelů zaopatřovacích platů znárodněných podniků, kteří byli v nich zaměstnáni nebo požívali zaopatřovací platy v den převzetí podniku.

    (3) odsek

    Vláda upraví nařízením pracovní a platové poměry, jakož i další pensijní zabezpečení zaměstnanců, kteří do dne převzetí podniku v něm konali službu v pragmatikálním nebo regulovaném služebním poměru.

    § 18 paragraf
    paragraf-18.odsek-1 odsek

    Majetek určený pro sociální, vzdělávací a podobné účely nesmí býti odňat svému určení. To platí též o sociálních, vzdělávacích a podobných fondech.

    (2) odsek

    Znárodněný podnik má v oboru daně z obratu a cenových vyrovnávacích částek postavení poplatníka daně z obratu až do dne, kdy o jeho převzetí bude uveřejněna vyhláška v Úředním listě.

    (5) odsek

    Zákonem budou vydány podrobné předpisy o příslušnosti soudní, o řízení podle předchozích odstavců, o jeho účincích na promlčení pohledávek, na spory, na exekuční a konkursní řízení a na práva na oddělené uspokojení a o způsobu, jak se zjišťují nároky věřitelů.

  4. 1950-08-01

    −16 zrušených

    − Zrušené ustanovenia (16)

    § 23 paragraf
    (1) odsek

    Kdo se dopustí pletich v úmyslu, aby znárodnění podniků podléhajících znárodnění zestátněním zmařil nebo zvýšenou měrou ztížil, bude potrestán pro zločin těžkým žalářem od jednoho roku do pěti let a trestem na penězích do deseti milionů Kčs; v oboru působnosti trestního zákona zák. čl. V/1878 vysloví soud zároveň ztrátu úřadu a dočasné odnětí politických práv.

    (2) odsek

    Kdo poruší některé ustanovení tohoto zákona nebo nařízení podle něho vydaných, bude potrestán, nejde-li o čin soudně trestný, okresním národním výborem pro správní přestupek trestem na penězích (pokutou) do 5,000.000 Kčs a trestem na svobodě (vězením, uzamčením) do šesti měsíců nebo některým z těchto trestů; pro případ nedobytnosti trestu na penězích uloží se náhradní trest na svobodě podle míry zavinění do šesti měsíců. Uloží-li se oba tresty zároveň, nesmí trest na svobodě spolu s náhradním trestem za nedobytný trest na penězích činiti více než šest měsíců.

    (3) odsek

    Tresty na penězích připadají státu.

    § 24 paragraf
    (1) odsek

    Ukládá-li soud nebo okresní národní výbor trest na penězích zaměstnanci, zmocněnci, zástupci nebo jinému orgánu fysické nebo právnické osoby, při jejímž zastoupení byl čin trestný podle [§ 23] spáchán, může vysloviti, že tato osoba ručí za uložený trest na penězích rukou společnou a nerozdílnou.

    (2) odsek

    Tato osoba musí býti, je-li soudu (okresnímu národnímu výboru) známa, obeslána k jednání v první stolici a je oprávněna přednésti skutkové okolnosti, jež mohou mít význam pro posouzení věci, a činiti návrhy.

    (3) odsek

    Výrok o ručení třeba pojmouti do rozsudku (trestního nálezu) a osoba tímto výrokem postižená má právo bráti jej v odpor odvoláním. V řízení pro soudně trestný čin může se veřejný žalobce odvolati také tehdy, když takový výrok nebyl učiněn. O odvolání proti takovému výroku platí totéž, co o odvolání proti výroku o trestu.

    (4) odsek

    Tresty na penězích se dobývají na osobě, jíž bylo ručení uloženo, podle všeobecných ustanovení platných o trestech na penězích.

    § 25 paragraf
    (1) odsek

    Při odsouzení pro zločin podle [§ 23, odst. 1] nebo při odsouzení pro správní přestupek podle [§ 23, odst. 2] k trestu na svobodě nebo na penězích přesahujícímu jeden milion Kčs uveřejní se rozsudek (trestní nález) v jednom nebo několika denních listech určených rozsudkem (trestním nálezem) na útraty odsouzeného.

    (2) odsek

    Soud (okresní národní výbor) stanoví, zda mají být uveřejněny i důvody rozsudku (trestního nálezu) nebo jejich podstatný obsah ve znění, které sám určí.

    § 26 paragraf
    paragraf-26.odsek-1 odsek

    Z odsuzujícího trestního nálezu se lze do 15 dnů od jeho doručení odvolati k zemskému národnímu výboru, který rozhodne s konečnou platností. Odvolání jest podati u okresního národního výboru, který nález vydal. Odvolání má odkladný účinek.

    § 27 paragraf
    paragraf-27.odsek-1 odsek

    Přestupky tohoto zákona se promlčují ve třech letech.

  5. 1948-01-01

    platné od 1948-01-01 do 1950-07-31 · novela 58/1951 Zb. →
    +4 pridaných ~19 zmenených −8 zrušených

    + Pridané ustanovenia (4)

    (4) odsek

    K záväzkom znárodneného podniku nepatria záväzky, podľa ktorých má majetok tohto podniku alebo jeho časť prejsť po dni začiatku účinnosti tohto zákona na tretiu osobu. Za záväzky znárodneného podniku sa nepokladajú ani osobné dane, dávky a poplatky bývalého vlastníka; také záväzky neprechádzajú s majetkom, ktorý bol začlenený do národného podniku alebo sverený do správy orgánom podľa odseku 2 alebo s ktorým bolo urobené opatrenie alebo ktorý bol sverený do správy alebo prenechaný podľa [§ 3] , ani sa nemožno pre ne uspokojiť z majetku znárodneného podniku. Osobitnými daňami a dávkami sa rozumejú daň dôchodková, vojnový príspevok, daň rentová priamo vyberaná, daň z majetku podľa vládneho nariadenia č. 410/1942 Sb., majetkové dávky podľa [zákona č. 134/1946 Sb.] , o dávke z majetkového prírastku a o dávke z majetku, v znení predpisov ho meniacich a doplňujúcich, a mimoriadne dávky podľa [zákona č. 185/1947 Sb.] , o mimoriadnej jednorázovej dávke a mimoriadnej dávke z nadmerných prírastkov na majetku, v znení zákona č. 180/1948 Sb. Spôsob úhrady týchto osobných daní a dávok určí Ministerstvo financií vyhláškou v úradnom liste.

    (5) odsek

    Pri záväzkoch, ktoré sú hospodársky neodôvodnené, počítajúc do toho záväzky zo služobných smlúv, zaručujúcich zamestnancom neprimerane vysoké platy, zaopatrovacie požitky, odbavné a pod., môže sa národný podnik domáhať zrušenia alebo inej primeranej úpravy. Ak nedôjde o tom k dohode, rozhodne rozhodcovský súd podľa predpisov o tom vydaných. Ustanovenia viet prvej a druhej platia primerane aj vtedy, ak ide o záväzky, ktoré prechádzajú so sverením znárodneného majetku do správy orgánov uvedených v odseku 2, alebo ktoré prechádzajú podľa odseku 3.

    (6) odsek

    Národný podnik, do ktorého sa začleňuje majetok znárodnený podľa [§ 4 ods. 3] a [ods. 4 písm. b)] , ktorý náležal niekomu inému, než vlastníkovi znárodneného podniku, vstupuje do záväzkov vyplývajúcich z práv viaznúcich na tomto majetku, a to v rozsahu a za podmienok, ktoré upraví vláda nariadením. V tomto nariadení sa tiež upraví prechod takých záväzkov, ak bude majetok sverený do správy orgánom, v odbore pôsobnosti ministra stavebného priemyslu alebo podľa [§ 3] prevedený do právomoci iného ministra alebo sverený do správy komunálnym podnikom alebo prenechaný iným právnickým osobám.

    (7) odsek

    Pokiaľ z rozhodnutia, ktorým sa robí opatrenie o znárodnenom majetku, nevyplýva nič iné, neručí štát za záväzky znárodneného podniku, ani keď dôjde k úprave záväzkov podľa [§ 6] .

    ~ Zmenené ustanovenia (19)

    paragraf-12.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Fond národní obnovy zatíží Fond znárodněného hospodářství částkou rovnající se úhradě za konfiskované majetkové podstaty v rozsahu jejich použití podle odstavce 1, která se určí přiměřeně podle ustanovení [§ 8, odst. 2] .

    + Nový text

    Fond národní obnovy zatíží Fond znárodněného hospodářství částkou rovnající se úhradě za konfiskované majetkové podstaty v rozsahu jejich použití podle odstavce 1, která se určí přiměřeně podle ustanovení § 8, odst. 2.

    paragraf-4.odsek-2.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    jiných nemovitostí a práv, než která jsou příslušenstvím podniku.

    + Nový text

    jiných movitostí a práv, než která jsou příslušenstvím podniku.

    paragraf-5.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Národní podnik ( [§§ 10 a násl.] ), do kterého se začleňuje majetková podstata znárodněného podniku, vstupuje v den jejího převzetí v závazky znárodněného podniku. Do závazků, podle nichž má majetková podstata nebo provozní zařízení znárodněného podniku přejíti po dni počátku účinnosti tohoto zákona na třetí osobu, nevstupuje národní podnik, do kterého byla tato podstata nebo zařízení začleněna. Za závazky znárodněného podniku se nepokládají osobní daně, dávky a poplatky bývalého vlastníka a majetková podstata znárodněného podniku ani národní podnik, do něhož bude začleněna, za ně neručí. Osobními daněmi a dávkami se rozumí daň důchodová, válečný příspěvek, daň rentová přímo vybíraná, daň z majetku podle vládního nařízení ze dne 16. prosince 1942, č. 410 Sb., o dani z majetku, majetkové dávky podle [zákona ze dne 15. května 1946, č. 134 Sb.] , o dávce z majetkového přírůstku a o dávce z majetku a mimořádné dávky podle [zákona ze dne 31. října 1947, č. 185 Sb.] , o mimořádné jednorázové dávce a mimořádné dávce z nadměrných přírůstků na majetku. Způsob úhrady těchto osobních daní a dávek stanoví ministr financí vyhláškou v Úředním listě. Začlení-li se majetková podstata do několika národních podniků, určí ministr techniky, na Slovensku po slyšení pověřence techniky, zároveň s opatřením podle [§ 13, odst. 1] , do kterých závazků vstoupí jednotlivý národní podnik. Budou-li majetkové podstaty (jejich části) převedeny do působnosti jiného ministra, rozvrhne ministr techniky závazky v dohodě s příslušným ministrem zároveň s opatřením podle [§ 3] . Ministr techniky dále určí v dohodě s ministrem financí, na Slovensku též po slyšení pověřenců techniky a financí, do kterých závazků, patřících k jiným než znárodněným majetkovým podstatám, začleněným podle [§ 11] , národní podnik vstupuje; za závazky patřící k podniku nebo závodu, který náleží státu, se nepokládají povinnosti, které vyplývají z poskytnutí prostředků státem, pokud přesahují bilanční hodnotu jiného než investičního majetku.

    + Nový text

    Národný podnik, do ktorého sa začleňuje majetok znárodneného podniku, vstupuje v deň prevzatia do jeho záväzkov. Ak sa začlení majetok do niekoľkých národných podnikov, určí minister stavebného priemyslu, do ktorých záväzkov vstúpia jednotlivé národné podniky.

    paragraf-5.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    U závazků, které jsou hospodářsky neodůvodněné, počítajíc v to závazky ze služebních smluv, zaručujících zaměstnancům nepřiměřeně vysoké platy, zaopatřovací požitky, odbytné a pod., může se národní podnik domáhati zrušení nebo jiné přiměřené úpravy. Nedojde-li o tom k dohodě, rozhodne rozhodčí soud zřízený podle [zákona ze dne 21. listopadu 1946, č. 228 Sb.] , o rozhodčích soudech pro úpravu některých závazků národních podniků.

    + Nový text

    Minister stavebného priemyslu určí po dohode s ministrom financií, ktoré záväzky znárodneného podniku prechádzajú so sverením majetku znárodneného podniku do správy orgánov v odbore jeho pôsobnosti, a to dňom prevzatia majetku.

    paragraf-5.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Za závazky znárodněného podniku nebo jiných začleněných majetkových podstat ( [§ 11] ) stát neručí, ani když dojde k úpravě závazků podle [§ 6] .

    + Nový text

    Minister stavebného priemyslu po dohode s ministrom financií a s kompetentným ministrom môže urobiť opatrenie o prechode záväzkov patriacich k znárodnenému majetku, ktorý bol podľa [§ 3] prevedený do právomoci iného ministra alebo sverený do správy komunálnemu podniku alebo prenechaný inej právnickej osobe.

    paragraf-6.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Jsou-li znárodněný podnik nebo jiná začleněná majetková podstata ke dni převzetí předluženy, může národní podnik požádati soud, aby do výše obecné ceny aktiv předluženého podniku nebo předlužené podstaty ke dni převzetí upravil uspokojení závazků, patřících k tomuto podniku nebo k této podstatě a určil jejich splatnost, přihlížeje k hospodářským možnostem národního podniku.

    + Nový text

    Ak je majetok znárodneného podniku ku dňu prevzatia predlžený, môže národný podnik požiadať súd, aby do výšky všeobecnej ceny aktív predlženého majetku podniku upravil ku dňu prevzatia uspokojenie záväzkov patriacich k tomuto majetku a určil ich sročnosť, prihliadajúc na hospodárske možnosti národného podniku. To platí obdobne i o orgáne, o komunálnom podniku alebo inej právnickej osobe, ktorým bol majetok znárodneného podniku podľa [§ 3] sverený do správy alebo prenechaný.

    paragraf-6.odsek-3.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    nedotčeny zůstávají závazky vyplývající z nároků věřitelů na vyloučení věcí z podstaty znárodněného podniku nebo jiné začleněné majetkové podstaty, pokud takovéto nároky nezanikly znárodněním;

    + Nový text

    nedotknuté zostávajú záväzky vyplývajúce z nárokov veriteľov na vylúčenie vecí z prevzatého majetku, pokiaľ také nároky nezanikly znárodnením;

    paragraf-6.odsek-3.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    ostatní závazky, které podle pořadí jim příslušejícího [písm. d)], nebudou plně kryty rozdílem mezi obecnou cenou aktiv znárodněného podniku nebo jiné začleněné majetkové podstaty a hodnotou závazků, které podle ustanovení písm. a) a b) zůstanou nedotčeny, se uspokojí poměrně. Za takovéto závazky se pokládají také závazky uvedené pod písm. b), pokud nejsou kryty způsobem tam uvedeným;

    + Nový text

    ostatné záväzky, ktoré podľa poradia im prislúchajúceho nebudú úplne kryté rozdielom medzi všeobecnou cenou aktív znárodneného podniku a hodnotou záväzkov, ktoré podľa ustanovení písm. a) a b) zostanú nedotknuté, sa uspokoja pomerne. Za takéto záväzky sa pokladajú aj záväzky uvedené pod písm. b), pokiaľ nie sú kryté spôsobom tam uvedeným;

    paragraf-6.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Pokud závazky podle pořadí jim příslušejícího nebudou uspokojeny úpravou podle odstavce 3, nepůsobí proti národnímu podniku. Úprava závazků podle odstavce 3 působí toliko proti národnímu podniku.

    + Nový text

    Úprava záväzkov podľa tohto paragrafu pôsobí iba proti navrhovateľovi. Proti nemu nepôsobia záväzky, ktoré podľa poradia im náležiaceho nebudú uspokojené.

    paragraf-7.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Národní podnik může odporovati právním jednáním, která vykonal vlastník majetku znárodněného po 27. říjnu 1945 v úmyslu poškoditi nebo ztížiti znárodnění anebo zavléci ve svůj nebo cizí prospěch majetkové hodnoty.

    + Nový text

    Národný podnik, do ktorého bol majetok znárodneného podniku začlenený, poprípade aj iný podnik, orgán alebo právnická osoba, ktorým bol majetok znárodneného podniku podľa [§ 3] sverený do správy alebo prenechaný, môže odporovať právnym úkonom, ktoré vykonal vlastník znárodneného majetku po 27. októbri 1945 v úmysle poškodiť alebo sťažiť znárodnenie alebo zavliecť vo svoj alebo cudzí prospech majetkové hodnoty.

    paragraf-7.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Odporovati lze do dvou let ode dne uveřejnění vyhlášky, o začlenění znárodněného majetku do národního podniku. Jinak platí přiměřeně ustanovení odpůrčího řádu, vydaného zákonem ze dne 27. března 1931, č. 64 Sb., kterým se vydávají řády konkursní, vyrovnací a odpůrčí.

    + Nový text

    Odporovať možno do piatich rokov odo dňa rozhodnutia, ktorým sa robí opatrenie o znárodnenom majetku. Inak platia primerane ustanovenia §§ 46 až 52 občianskeho zákonníka.

    paragraf-8 semantic
    − Pôvodný text

    (prázdne)

    + Nový text

    Pokiaľ nie je ustanovené inak ani nejde o predlženie podľa [§ 6 ods. 1] , prislúcha za znárodnený majetok podľa tohto zákona náhrada, o ktorej platia primerane ustanovenia [§§ 7 až 11 dekrétu] .

    paragraf-9.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Náhrada se neposkytuje za znároněný majetek, který ke dni znárodnění vlasnicky nálěžel nebo nálěží osobám fysickým, jež byly nebo budou právoplatně odsouzeny soudy pro zločin nebo přečin spáchaný do dne znárodnění

    + Nový text

    Pri určení náhrady sa neprihliada na hodnotu

    paragraf-9.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    po 5. květnu 1945 podle zákona ze dne 19. brězna 1923, č. 50 Sb., na ochranu republiky, ve znění předpisů jej měnících a doplňujících, nebo

    + Nový text

    stavieb, prác a dodávok, urobených, rozostavaných a nedokončených, ktoré nie sú zahrnuté do jednotného hospodárskeho plánu, platného v deň znárodnenia, pokiaľ pri nich boly porušené platné predpisy,

    paragraf-9.odsek-1.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    podle [§ 43 dekretu] , nebo

    + Nový text

    surovín, výrobných hmôt, polotovarov a tovarov, získaných v rozpore s predpismi o obhospodarovaní a prídele surovín, hmôt a výrobkov, platnými v deň znárodnenia,

    paragraf-9.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    podle [zákona ze dne 13. února 1947, č. 15 Sb.] , o stíhání černého obchodu a podobných pletich, nebo

    + Nový text

    pohľadávok za stavby, práce a hmoty, polotovary a výrobky, urobené alebo dodané v rozpore s predpismi uvedenými v písm. b),

    paragraf-9.odsek-1.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    podle [zákona ze dne 13. února 1947, č. 27 Sb.] , o trestní ochraně provádění dvouletého hospodářskeho plánu, nebo

    + Nový text

    nevyťaženého nerastného bohatstva,

    paragraf-9.odsek-1.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    podle [zákona ze dne 18. července 1946 č. 165 Sb.] , o trestní ochraně národních podniků, znárodněných podniků a podniků pod národní správou.

    + Nový text

    majetku určeného pre sociálne, vzdelávacie, telovýchovné a podobné účely.

    paragraf-9.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    O použití cenných papírů odpovídajících hodnotě znárodněného majetku, za který se neposkytuje náhrada osobám uvedením v odstavci 1, platí přiměřeně ustanovení § 5, odst. 2, č. 2 zákona ze dne 11. března 1948, č. 51 Sb., o úpravě některých finančních pomněrů národních podniků průmyslových a potravinářských.

    + Nový text

    Náhrada sa neposkytuje osobám, ktoré boly alebo budú odsúdené pre taký trestný čin alebo potrestané pre taký priestupok, ktorými prejavily nepriateľský postoj k ľudovodemokratickému poriadku republiky alebo k jej socialistickej výstavbe.

    − Zrušené ustanovenia (8)

    (1) odsek

    Pokud není stanoveno jinak, ani nejde o předlužení podle [§ 6, odst. 1] , přísluší za majetek znárodněný podle tohoto zákona náhrada, o které platí přiměřeně [§§ 7 až 11 dekretu presidenta republiky ze dne 24. října 1945, č. 100 Sb.] , o znárodnění dolů a některých průmyslových podniků, ve znění [zákona ze dne 28. dubna 1948, č. 114 Sb.] , (dále jen „dekretu“).

    (2) odsek

    Pro určení náhrady je rozhodný stav znárodněného majetku v den převzetí národním podnikem a závazků k němu v tento den náležejících. Náhrada se rovná obecné ceně majetku, vypočtené podle úředních cen ke dni znárodnění, a není-li těchto cen, zjištěné úředním odhadem, po odečtení závazků. Ministr techniky může vydati v dohodě s ministrem financí směrnice pro stanovení obecné ceny a ocenění závazků pro výpočet náhrady podle tohoto ustanovení.

    (3) odsek

    Při určení náhrady se nepřihlíží k hodnotě

    a) pismeno

    staveb, prací a dodávek provedených, rozestavěných a nedokončených, jež nejsou zahrnuty do státního hospodářského plánu, platného v den znárodnění, pokud byly při nich porušeny platné předpisy,

    b) pismeno

    surovin, výrobních hmot, polotovarů a tovarů, získaných v rozporu s předpisy o obhospodařování a přídělu surovin, hmot a výrobků, platnými v den znárodnění,

    c) pismeno

    pohledávek za stavby, práce, hmoty, polotovary a výrobky, provedené nebo dodané v rozporu s předpisy, uvedenými v písm. b),

    d) pismeno

    nevytěženého vyhrazeného nerostného bohatství,

    e) pismeno

    majetku určeného pro sociální, vzdělávací, tělovýchovné a podobné účely.

  6. Vyhlásené znenie

    Pôvodné znenie Oficiálne

    Žiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.

Skopírované!