§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
17/1947 História verzií

Zákon o uznání nároků získaných u cizozemských nositelů sociálního pojištění.

Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.

Oficiálne znenie v Zbierke zákonov
Konsolidované znenie
  1. 1950-10-01

    platné od 1950-10-01 do 1964-06-30 · novela 29/1950 Zb. →
    +1 pridaných ~1 zmenených −1 zrušených

    + Pridané ustanovenia (1)

    Úhrada nákladov. skupinaParagrafov

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-16.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Náklady, které vzniknou nositelům pojištění prováděním tohoto zákona, nahradí jim, pokud se nedosáhne jejich úhrady mezinárodní úpravou, stát každoročně zálohou v hotovosti. Podrobnosti stanoví ministerstvo sociální péče v dohodě s ministerstvem financí.

    + Nový text

    Náklady, ktoré vzniknú vykonávaním tohto zákona Ústrednej národnej poisťovni ako nositeľovi poistenia podľa predpisov o národnom (verejnoprávnom) dôchodkovom poistení, uhradzuje Ústredná národná poisťovňa. Ostatné náklady, pokiaľ nebude dosiahnutá ich úhrada medzinárodnou úpravou, uhradzuje štát. Podrobnosti určí Ministerstvo práce a sociálnej starostlivosti po dohode s Ministerstvom financií.

    − Zrušené ustanovenia (1)

    Úhrada nákladů. skupinaParagrafov
  2. 1948-10-01

    platné od 1948-10-01 do 1950-09-30 · novela 29/1950 Zb. →
    +6 pridaných ~17 zmenených −3 zrušených

    + Pridané ustanovenia (6)

    (10) odsek

    Lhůta podle odstavce 1, písm. a) může býti usnesením vlády v případech hodných zvláštního zřetele prodloužena.

    (5) odsek

    Ak prevzal poľský nositeľ poistenia výplatu úrazových dôchodkov československým štátnym občanom ( [§ 1 ods. 1] ), ktorí majú bydlisko na území Československej republiky a utrpeli úraz na terajšom alebo predošlom území Poľska, a ak nedosahuje tento dôchodok výšku preddavku, aký by im náležal podľa tohto zákona, vypláca im tento rozdiel československý nositeľ poistenia. To platí aj o úrazových dôchodkoch, ktoré zanikli odbavením jednorázovou sumou v poľskom úrazovom poistení.

    (10) odsek

    Při stanovení příspěvkové doby se počítá 30 příspěvkových dnů za příspěvkový měsíc; zbytek se počítá za příspěvkový měsíc.

    Čl. II. clanok
    predpis.clanok-2.odsek-1 odsek

    Ustanovenia tohto zákona vzťahujú sa i na výplatu dôchodkov, ktoré sa staly sročnými pred jeho účinnosťou.

    Výplata prevzatých dôchodkov. skupinaParagrafov

    ~ Zmenené ustanovenia (17)

    paragraf-1.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Tento zákon se vztahuje i na nároky pozůstalých po osobách uvedených v odstavci 1 a 2.

    + Nový text

    Nároky podľa tohto zákona prislúchajú tiež osobám, ktoré stratily československé občianstvo podľa ústavného dekrétu prezidenta republiky [č. 33/1945 Sb.] , o úprave československého štátneho občianstva osôb národnosti nemeckej a maďarskej, pokiaľ majú bydlisko na území Československej republiky.

    paragraf-1.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Nároky podle tohoto zákona příslušejí osobám státně spolehlivým; rodinní příslušníci se posuzují samostatně.

    + Nový text

    Tento zákon se vztahuje i na nároky pozůstalých po osobách uvedených v odstavci 1 až 3.

    paragraf-1.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Úpravy podle tohoto zákona nejsou účastny osoby, které se dobrovolně za doby nesvobody přihlásily do zaměstnání ve státech Československé republice nepřátelských.

    + Nový text

    Nároky podle tohoto zákona příslušejí osobám státně spolehlivým; rodinní příslušníci se posuzují samostatně.

    paragraf-1.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Ustanovení zákona ze dne 18. července [1946, č. 164 Sb.] , o péči o vojenské a válečné poškozence a oběti války a fašistické persekuce, platí i pro obor tohoto zákona.

    + Nový text

    Úpravy podle tohoto zákona nejsou účastny osoby, které se dobrovolně za doby nesvobody přihlásily do zaměstnání ve státech Československé republice nepřátelských.

    paragraf-1.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Dobou nesvobody se rozumí pro obor tohoto zákona doba od 30. září 1938 do 4. května 1945.

    + Nový text

    Ustanovení zákona ze dne 18. července [1946, č. 164 Sb.] , o péči o vojenské a válečné poškozence a oběti války a fašistické persekuce, platí i pro obor tohoto zákona.

    paragraf-1.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Pohraničním územím podle tohoto zákona se rozumějí územní části zemí České a Moravskoslezské, které byly obsazeny roku 1938 cizí mocí, a ty části Slovenska, které jí byly obsazeny roku 1938 a 1939.

    + Nový text

    Dobou nesvobody se rozumí pro obor tohoto zákona doba od 30. září 1938 do 4. května 1945.

    paragraf-1.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Lhůta podle odstavce 1, písm. a) může býti usnesením vlády v případech hodných zvláštního zřetele prodloužena.

    + Nový text

    Pohraničním územím podle tohoto zákona se rozumějí územní části zemí České a Moravskoslezské, které byly obsazeny roku 1938 cizí mocí, a ty části Slovenska, které jí byly obsazeny roku 1938 a 1939.

    paragraf-13.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Výplata převzatých důchodů počíná prvním dnem měsíce, který následuje po dni podání návrhu; u úrazů podle [§ 7] se však poskytnou důchodové splátky za dobu od 5. května 1945.

    + Nový text

    Výplata prevzatých dôchodkov začína prvým dňom mesiaca nasledujúceho po podaní návrhu alebo u krajanov vracajúcich sa do vlasti [ [§ 1 ods. 1 písm. a)] ] po ich presídlení; pri úrazoch podľa [§ 7] sa však poskytnú dôchodkové splátky za čas od 5. mája 1945. Pre premlčanie nárokov podľa tohto zákona platia primerane príslušné ustanovenia zákona o národnom poistení.

    paragraf-14.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Zastaví-li jiný cizozemský nositel pojištění, než je uveden v [§§ 8] a [10] , placení důchodů československým státním občanům, kteří přesídlili nebo přesídlí do 31. prosince 1947 ( [§ 1, odst. 9] ) do Československé republiky jen proto, že přeložili své bydliště do Československé republiky, převezmou zatímní jejich výplatu zálohově českoslovenští nositelé pojištění, pokud nároky ještě nezanikly.

    + Nový text

    Zastaví-li jiný cizozemský nositel pojištění, než je uveden v [§§ 8] a [10] , placení důchodů československým státním občanům, kteří přesídlili nebo přesídlí do 31. prosince 1947 ( [§ 1, odst. 10] ) do Československé republiky jen proto, že přeložili své bydliště do Československé republiky, převezmou zatímní jejich výplatu zálohově českoslovenští nositelé pojištění, pokud nároky ještě nezanikly.

    paragraf-14.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    V dalším platí obdobně ustanovení [§§ 9] , [11 až 13] s tím,

    + Nový text

    Inak platia primerane ustanovenia [§ 9] a [§§ 11 až 13] s tým, že československý nositeľ poistenia zastaví dočasnú výplatu, len čo cudzozemský nositeľ poistenia začne opäť vyplácať dôchodok. Pokiaľ dôchodok, vyplácaný týmto cudzozemským nositeľom poistenia a zodpovedajúci niektorému z dôchodkov uvedených v § 60 ods. 1 písm. a) až f) zákona o národnom poistení, nedosahuje výšku preddavku vyplácaného podľa predchádzajúcich odsekov, vypláca československý nositeľ poistenia i naďalej príspevok vo výške rozdielu medzi skorším preddavkom a dôchodkom vyplácaným cudzozemským nositeľom poistenia.

    paragraf-2.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Byla-li osoba, uvedená v [§ 1, odst. 1 a 2] , pojištěna u cizozemského nositele důchodového pojištění nebo byla-li zaměstnána v cizině způsobem, který tam zakládal pojistnou povinnost důchodového pojištění, avšak pojištěna nebyla, nebo byla-li za doby nesvobody zaměstnána na území Československé republiky obsazeném dočasně cizí státní mocí způsobem, který v dotyčné době zakládal jen pojistnou povinnost československého důchodového pojištění, posuzují se doby tohoto pojištění (zaměstnání) - pokud v dalším se nestanoví jinak - tak jako doby povinného pojištění u příslušných nositelů československého důchodového pojištění.

    + Nový text

    Byla-li osoba, uvedená v [§ 1 ods. 1 až 3] , pojištěna u cizozemského nositele důchodového pojištění nebo byla-li zaměstnána v cizině způsobem, který tam zakládal pojistnou povinnost důchodového pojištění, avšak pojištěna nebyla, nebo byla-li za doby nesvobody zaměstnána na území Československé republiky obsazeném dočasně cizí státní mocí způsobem, který v dotyčné době zakládal jen pojistnou povinnost československého důchodového pojištění, posuzují se doby tohoto pojištění (zaměstnání) - pokud v dalším se nestanoví jinak - tak jako doby povinného pojištění u příslušných nositelů československého důchodového pojištění.

    paragraf-2.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Stejně se posuzují doby zaměstnání v cizích státech vyňatého tam v důsledku zaručení rovnocenných nároků z pojistné povinnosti důchodového pojištění (v dalším „zaopatření“), vstoupí-li dotyčná osoba v Československé republice do povinného důchodového pojištění.

    + Nový text

    Stejně se posuzují doby zaměstnání v cizích státech vyňatého tam v důsledku zaručení rovnocenných nároků z pojistné povinnosti důchodového pojištění (v dalším „zaopatření“), vstoupí-li dotyčná osoba v Československé republice do povinného důchodového pojištění. To isté platí o dobách zamestnania vykonávaného na území Československej republiky v čase dočasného obsadenia cudzou štátnou mocou a vyňatého z poistnej povinnosti dôchodkového poistenia, a to i vtedy, keby k tomuto vyňatiu nebolo došlo podľa československých predpisov.

    paragraf-3.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Doby získané do 29. září 1938 v československém důchodovém pojištění se zhodnotí podle předpisů československých.

    + Nový text

    Za doby poistenia na podklade práce v baníctve vykonávanej mimo územia Československej republiky prislúchajú osobám, ktoré nezískali aspoň 4 roky poistenia, a z nich aspoň jeden rok po 5. máji 1945, na podklade práce v baníctve v Československej republike, k dôchodkom, ktoré sa stali sročnými po 30. septembri 1948 zvyšovacie sumy vždy len podľa [§ 71 ods. 3 zákona č. 99/1948 Sb.] , o národnom poistení.

    paragraf-3.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Má-li oprávněný nárok na věkový příplatek, použije se pro jeho výměru obdobně předpisů o přestupech v sociálním pojištění (zaopatření).

    + Nový text

    Doby získané do 29. září 1938 v československém důchodovém pojištění se zhodnotí podle předpisů československých.

    paragraf-3.odsek-9 textual
    − Pôvodný text

    Při stanovení příspěvkové doby se počítá 30 příspěvkových dnů za příspěvkový měsíc; zbytek se počítá za příspěvkový měsíc.

    + Nový text

    Má-li oprávněný nárok na věkový příplatek, použije se pro jeho výměru obdobně předpisů o přestupech v sociálním pojištění (zaopatření).

    paragraf-4.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Získal-li pojištěnec uvedený v [§ 2, odst. 3] do pojistného případu v československém důchodovém pojištění méně než 24 příspěvkových měsíců, měl-li by však po zhodnocení doby uvedené v [§ 2, odst. 1 a 2] v československém pojištění dokončenu čekací dobu, poskytnou se oprávněným osobám tyto důchody:

    + Nový text

    Ak nezískal poistenec do poistného prípadu v československom dôchodkovom poistení čas uvedený v [§ 2 ods. 3] , poskytnú sa oprávneným osobám, ak by maly po zhodnotení času uvedeného v [§ 2 ods. 1 a 2] splnenú základnú podmienku (dokončenú čakaciu dobu) pre nároky z dôchodkového poistenia v československom poistení, tieto dôchodky:

    paragraf-6.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Vstoupí-li zaměstnanec, na něhož se vztahuje ustanovení [§ 2, odst. 1 nebo 2] , v Československé republice do zaměstnání vyňatého z pojistné povinnosti důchodového pojištění v důsledku zaručení normálních (rovnocenných) pensijních nároků, nepřihlíží se při stanovení částky, kterou jest vydati podle právních předpisů o přestupech v důchodovém pojištění (zaopatření), k době cizozemského pojištění s výjimkou doby uvedené v [§ 3, odst. 7] . V zaměstnání vyňatém z pojistné povinnosti důchodového pojištění postupuje se však tak, jako kdyby zaměstnavatel obdržel za dobu, získanou u cizozemských nositelů pojištění v pohraničním území nebo na ostatním území Československé republiky za doby nesvobody [ [§ 1, odst. 1, písm. c)] ], částku převáděnou podle československých předpisů.

    + Nový text

    Vstoupí-li zaměstnanec, na něhož se vztahuje ustanovení [§ 2, odst. 1 nebo 2] , v Československé republice do zaměstnání vyňatého z pojistné povinnosti důchodového pojištění v důsledku zaručení normálních (rovnocenných) pensijních nároků, nepřihlíží se při stanovení částky, kterou jest vydati podle právních předpisů o přestupech v důchodovém pojištění (zaopatření), k době cizozemského pojištění s výjimkou doby uvedené v [§ 3, odst. 8] . V zaměstnání vyňatém z pojistné povinnosti důchodového pojištění postupuje se však tak, jako kdyby zaměstnavatel obdržel za dobu, získanou u cizozemských nositelů pojištění v pohraničním území nebo na ostatním území Československé republiky za doby nesvobody [ [§ 1, odst. 1, písm. c)] ], částku převáděnou podle československých předpisů.

    − Zrušené ustanovenia (3)

    a) pismeno

    že československý nositel pojištění zastaví zatímní výplatu, jakmile počne cizozemský nositel pojištění důchod opět vypláceti,

    b) pismeno

    že návrhy podají dotyčné osoby do tří měsíců po dni, kterým cizozemský nositel pojištění zastavil placení důchodů; tato lhůta uplyne však nejdříve tři měsíce po vyhlášení tohoto zákona.

    Výplata převzatých důchodů. skupinaParagrafov
  3. 1947-02-22

    platné od 1947-02-22 do 1948-09-30

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  4. Vyhlásené znenie

    Pôvodné znenie Oficiálne

    Žiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.

Skopírované!