Zákon o uznání nároků získaných u cizozemských nositelů sociálního pojištění.
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
1950-10-01
+1 pridaných ~1 zmenených −1 zrušených+ Pridané ustanovenia (1)
Úhrada nákladov. skupinaParagrafov~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-16.odsek-1 semantic− Pôvodný textNáklady, které vzniknou nositelům pojištění prováděním tohoto zákona, nahradí jim, pokud se nedosáhne jejich úhrady mezinárodní úpravou, stát každoročně zálohou v hotovosti. Podrobnosti stanoví ministerstvo sociální péče v dohodě s ministerstvem financí.
+ Nový textNáklady, ktoré vzniknú vykonávaním tohto zákona Ústrednej národnej poisťovni ako nositeľovi poistenia podľa predpisov o národnom (verejnoprávnom) dôchodkovom poistení, uhradzuje Ústredná národná poisťovňa. Ostatné náklady, pokiaľ nebude dosiahnutá ich úhrada medzinárodnou úpravou, uhradzuje štát. Podrobnosti určí Ministerstvo práce a sociálnej starostlivosti po dohode s Ministerstvom financií.
− Zrušené ustanovenia (1)
Úhrada nákladů. skupinaParagrafov -
1948-10-01
+6 pridaných ~17 zmenených −3 zrušených+ Pridané ustanovenia (6)
(10) odsekLhůta podle odstavce 1, písm. a) může býti usnesením vlády v případech hodných zvláštního zřetele prodloužena.
(5) odsekAk prevzal poľský nositeľ poistenia výplatu úrazových dôchodkov československým štátnym občanom ( [§ 1 ods. 1] ), ktorí majú bydlisko na území Československej republiky a utrpeli úraz na terajšom alebo predošlom území Poľska, a ak nedosahuje tento dôchodok výšku preddavku, aký by im náležal podľa tohto zákona, vypláca im tento rozdiel československý nositeľ poistenia. To platí aj o úrazových dôchodkoch, ktoré zanikli odbavením jednorázovou sumou v poľskom úrazovom poistení.
(10) odsekPři stanovení příspěvkové doby se počítá 30 příspěvkových dnů za příspěvkový měsíc; zbytek se počítá za příspěvkový měsíc.
Čl. II. clanokpredpis.clanok-2.odsek-1 odsekUstanovenia tohto zákona vzťahujú sa i na výplatu dôchodkov, ktoré sa staly sročnými pred jeho účinnosťou.
Výplata prevzatých dôchodkov. skupinaParagrafov~ Zmenené ustanovenia (17)
paragraf-1.odsek-3 semantic− Pôvodný textTento zákon se vztahuje i na nároky pozůstalých po osobách uvedených v odstavci 1 a 2.
+ Nový textNároky podľa tohto zákona prislúchajú tiež osobám, ktoré stratily československé občianstvo podľa ústavného dekrétu prezidenta republiky [č. 33/1945 Sb.] , o úprave československého štátneho občianstva osôb národnosti nemeckej a maďarskej, pokiaľ majú bydlisko na území Československej republiky.
paragraf-1.odsek-4 textual− Pôvodný textNároky podle tohoto zákona příslušejí osobám státně spolehlivým; rodinní příslušníci se posuzují samostatně.
+ Nový textTento zákon se vztahuje i na nároky pozůstalých po osobách uvedených v odstavci 1 až 3.
paragraf-1.odsek-5 semantic− Pôvodný textÚpravy podle tohoto zákona nejsou účastny osoby, které se dobrovolně za doby nesvobody přihlásily do zaměstnání ve státech Československé republice nepřátelských.
+ Nový textNároky podle tohoto zákona příslušejí osobám státně spolehlivým; rodinní příslušníci se posuzují samostatně.
paragraf-1.odsek-6 semantic− Pôvodný textUstanovení zákona ze dne 18. července [1946, č. 164 Sb.] , o péči o vojenské a válečné poškozence a oběti války a fašistické persekuce, platí i pro obor tohoto zákona.
+ Nový textÚpravy podle tohoto zákona nejsou účastny osoby, které se dobrovolně za doby nesvobody přihlásily do zaměstnání ve státech Československé republice nepřátelských.
paragraf-1.odsek-7 semantic− Pôvodný textDobou nesvobody se rozumí pro obor tohoto zákona doba od 30. září 1938 do 4. května 1945.
+ Nový textUstanovení zákona ze dne 18. července [1946, č. 164 Sb.] , o péči o vojenské a válečné poškozence a oběti války a fašistické persekuce, platí i pro obor tohoto zákona.
paragraf-1.odsek-8 semantic− Pôvodný textPohraničním územím podle tohoto zákona se rozumějí územní části zemí České a Moravskoslezské, které byly obsazeny roku 1938 cizí mocí, a ty části Slovenska, které jí byly obsazeny roku 1938 a 1939.
+ Nový textDobou nesvobody se rozumí pro obor tohoto zákona doba od 30. září 1938 do 4. května 1945.
paragraf-1.odsek-9 semantic− Pôvodný textLhůta podle odstavce 1, písm. a) může býti usnesením vlády v případech hodných zvláštního zřetele prodloužena.
+ Nový textPohraničním územím podle tohoto zákona se rozumějí územní části zemí České a Moravskoslezské, které byly obsazeny roku 1938 cizí mocí, a ty části Slovenska, které jí byly obsazeny roku 1938 a 1939.
paragraf-13.odsek-1 semantic− Pôvodný textVýplata převzatých důchodů počíná prvním dnem měsíce, který následuje po dni podání návrhu; u úrazů podle [§ 7] se však poskytnou důchodové splátky za dobu od 5. května 1945.
+ Nový textVýplata prevzatých dôchodkov začína prvým dňom mesiaca nasledujúceho po podaní návrhu alebo u krajanov vracajúcich sa do vlasti [ [§ 1 ods. 1 písm. a)] ] po ich presídlení; pri úrazoch podľa [§ 7] sa však poskytnú dôchodkové splátky za čas od 5. mája 1945. Pre premlčanie nárokov podľa tohto zákona platia primerane príslušné ustanovenia zákona o národnom poistení.
paragraf-14.odsek-1 textual− Pôvodný textZastaví-li jiný cizozemský nositel pojištění, než je uveden v [§§ 8] a [10] , placení důchodů československým státním občanům, kteří přesídlili nebo přesídlí do 31. prosince 1947 ( [§ 1, odst. 9] ) do Československé republiky jen proto, že přeložili své bydliště do Československé republiky, převezmou zatímní jejich výplatu zálohově českoslovenští nositelé pojištění, pokud nároky ještě nezanikly.
+ Nový textZastaví-li jiný cizozemský nositel pojištění, než je uveden v [§§ 8] a [10] , placení důchodů československým státním občanům, kteří přesídlili nebo přesídlí do 31. prosince 1947 ( [§ 1, odst. 10] ) do Československé republiky jen proto, že přeložili své bydliště do Československé republiky, převezmou zatímní jejich výplatu zálohově českoslovenští nositelé pojištění, pokud nároky ještě nezanikly.
paragraf-14.odsek-4 semantic− Pôvodný textV dalším platí obdobně ustanovení [§§ 9] , [11 až 13] s tím,
+ Nový textInak platia primerane ustanovenia [§ 9] a [§§ 11 až 13] s tým, že československý nositeľ poistenia zastaví dočasnú výplatu, len čo cudzozemský nositeľ poistenia začne opäť vyplácať dôchodok. Pokiaľ dôchodok, vyplácaný týmto cudzozemským nositeľom poistenia a zodpovedajúci niektorému z dôchodkov uvedených v § 60 ods. 1 písm. a) až f) zákona o národnom poistení, nedosahuje výšku preddavku vyplácaného podľa predchádzajúcich odsekov, vypláca československý nositeľ poistenia i naďalej príspevok vo výške rozdielu medzi skorším preddavkom a dôchodkom vyplácaným cudzozemským nositeľom poistenia.
paragraf-2.odsek-1 textual− Pôvodný textByla-li osoba, uvedená v [§ 1, odst. 1 a 2] , pojištěna u cizozemského nositele důchodového pojištění nebo byla-li zaměstnána v cizině způsobem, který tam zakládal pojistnou povinnost důchodového pojištění, avšak pojištěna nebyla, nebo byla-li za doby nesvobody zaměstnána na území Československé republiky obsazeném dočasně cizí státní mocí způsobem, který v dotyčné době zakládal jen pojistnou povinnost československého důchodového pojištění, posuzují se doby tohoto pojištění (zaměstnání) - pokud v dalším se nestanoví jinak - tak jako doby povinného pojištění u příslušných nositelů československého důchodového pojištění.
+ Nový textByla-li osoba, uvedená v [§ 1 ods. 1 až 3] , pojištěna u cizozemského nositele důchodového pojištění nebo byla-li zaměstnána v cizině způsobem, který tam zakládal pojistnou povinnost důchodového pojištění, avšak pojištěna nebyla, nebo byla-li za doby nesvobody zaměstnána na území Československé republiky obsazeném dočasně cizí státní mocí způsobem, který v dotyčné době zakládal jen pojistnou povinnost československého důchodového pojištění, posuzují se doby tohoto pojištění (zaměstnání) - pokud v dalším se nestanoví jinak - tak jako doby povinného pojištění u příslušných nositelů československého důchodového pojištění.
paragraf-2.odsek-2 semantic− Pôvodný textStejně se posuzují doby zaměstnání v cizích státech vyňatého tam v důsledku zaručení rovnocenných nároků z pojistné povinnosti důchodového pojištění (v dalším „zaopatření“), vstoupí-li dotyčná osoba v Československé republice do povinného důchodového pojištění.
+ Nový textStejně se posuzují doby zaměstnání v cizích státech vyňatého tam v důsledku zaručení rovnocenných nároků z pojistné povinnosti důchodového pojištění (v dalším „zaopatření“), vstoupí-li dotyčná osoba v Československé republice do povinného důchodového pojištění. To isté platí o dobách zamestnania vykonávaného na území Československej republiky v čase dočasného obsadenia cudzou štátnou mocou a vyňatého z poistnej povinnosti dôchodkového poistenia, a to i vtedy, keby k tomuto vyňatiu nebolo došlo podľa československých predpisov.
paragraf-3.odsek-7 semantic− Pôvodný textDoby získané do 29. září 1938 v československém důchodovém pojištění se zhodnotí podle předpisů československých.
+ Nový textZa doby poistenia na podklade práce v baníctve vykonávanej mimo územia Československej republiky prislúchajú osobám, ktoré nezískali aspoň 4 roky poistenia, a z nich aspoň jeden rok po 5. máji 1945, na podklade práce v baníctve v Československej republike, k dôchodkom, ktoré sa stali sročnými po 30. septembri 1948 zvyšovacie sumy vždy len podľa [§ 71 ods. 3 zákona č. 99/1948 Sb.] , o národnom poistení.
paragraf-3.odsek-8 textual− Pôvodný textMá-li oprávněný nárok na věkový příplatek, použije se pro jeho výměru obdobně předpisů o přestupech v sociálním pojištění (zaopatření).
+ Nový textDoby získané do 29. září 1938 v československém důchodovém pojištění se zhodnotí podle předpisů československých.
paragraf-3.odsek-9 textual− Pôvodný textPři stanovení příspěvkové doby se počítá 30 příspěvkových dnů za příspěvkový měsíc; zbytek se počítá za příspěvkový měsíc.
+ Nový textMá-li oprávněný nárok na věkový příplatek, použije se pro jeho výměru obdobně předpisů o přestupech v sociálním pojištění (zaopatření).
paragraf-4.odsek-1 semantic− Pôvodný textZískal-li pojištěnec uvedený v [§ 2, odst. 3] do pojistného případu v československém důchodovém pojištění méně než 24 příspěvkových měsíců, měl-li by však po zhodnocení doby uvedené v [§ 2, odst. 1 a 2] v československém pojištění dokončenu čekací dobu, poskytnou se oprávněným osobám tyto důchody:
+ Nový textAk nezískal poistenec do poistného prípadu v československom dôchodkovom poistení čas uvedený v [§ 2 ods. 3] , poskytnú sa oprávneným osobám, ak by maly po zhodnotení času uvedeného v [§ 2 ods. 1 a 2] splnenú základnú podmienku (dokončenú čakaciu dobu) pre nároky z dôchodkového poistenia v československom poistení, tieto dôchodky:
paragraf-6.odsek-1 textual− Pôvodný textVstoupí-li zaměstnanec, na něhož se vztahuje ustanovení [§ 2, odst. 1 nebo 2] , v Československé republice do zaměstnání vyňatého z pojistné povinnosti důchodového pojištění v důsledku zaručení normálních (rovnocenných) pensijních nároků, nepřihlíží se při stanovení částky, kterou jest vydati podle právních předpisů o přestupech v důchodovém pojištění (zaopatření), k době cizozemského pojištění s výjimkou doby uvedené v [§ 3, odst. 7] . V zaměstnání vyňatém z pojistné povinnosti důchodového pojištění postupuje se však tak, jako kdyby zaměstnavatel obdržel za dobu, získanou u cizozemských nositelů pojištění v pohraničním území nebo na ostatním území Československé republiky za doby nesvobody [ [§ 1, odst. 1, písm. c)] ], částku převáděnou podle československých předpisů.
+ Nový textVstoupí-li zaměstnanec, na něhož se vztahuje ustanovení [§ 2, odst. 1 nebo 2] , v Československé republice do zaměstnání vyňatého z pojistné povinnosti důchodového pojištění v důsledku zaručení normálních (rovnocenných) pensijních nároků, nepřihlíží se při stanovení částky, kterou jest vydati podle právních předpisů o přestupech v důchodovém pojištění (zaopatření), k době cizozemského pojištění s výjimkou doby uvedené v [§ 3, odst. 8] . V zaměstnání vyňatém z pojistné povinnosti důchodového pojištění postupuje se však tak, jako kdyby zaměstnavatel obdržel za dobu, získanou u cizozemských nositelů pojištění v pohraničním území nebo na ostatním území Československé republiky za doby nesvobody [ [§ 1, odst. 1, písm. c)] ], částku převáděnou podle československých předpisů.
− Zrušené ustanovenia (3)
a) pismenože československý nositel pojištění zastaví zatímní výplatu, jakmile počne cizozemský nositel pojištění důchod opět vypláceti,
b) pismenože návrhy podají dotyčné osoby do tří měsíců po dni, kterým cizozemský nositel pojištění zastavil placení důchodů; tato lhůta uplyne však nejdříve tři měsíce po vyhlášení tohoto zákona.
Výplata převzatých důchodů. skupinaParagrafov -
1947-02-22
platné od 1947-02-22 do 1948-09-30Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.