Zákon o revisi první pozemkové reformy.
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
+ Pridané ustanovenia (2)
§ 32 Osobitné ustanovenia o pozemkových reformách paragrafparagraf-32.odsek-1 odsekOdo dňa účinnosti tohto zákona sa nepoužijú ustanovenia zákona č. 215/1919 Zb. o zabraní veľkého pozemkového majetku v znení neskorších predpisov, zákona [č. 142/1947 Zb.] o revízii prvej pozemkovej reformy v znení neskorších predpisov a zákona [č. 46/1948 Zb.] o novej pozemkovej reforme.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-8.odsek-6 textual− Pôvodný textPřídělové řízení provedou krajské národní výbory v součinnosti se zástupci uchazečů (rolnickými komisemi). Rolnické komise jsou místní a okresní. Místní rolnickou komisi, skládající se z 5 až 10 členů, zvolí si oprávnění uchazeči (odstavce 1 a 3) při místním národním výboru, v jehož obvodu se nachází půda tvořící předmět revise nebo získaná pro účely přídělu, a v sousedních zájmových obcích. Zástupci místních rolnických komisí zvolí na schůzi okresní rolnickou komisi při okresním národním výboru, která může míti nejvýše 10 členů.
+ Nový textPřídělové řízení provedou okresné národní výbory v součinnosti se zástupci uchazečů (rolnickými komisemi). Rolnické komise jsou místní a okresní. Místní rolnickou komisi, skládající se z 5 až 10 členů, zvolí si oprávnění uchazeči (odstavce 1 a 3) při místním národním výboru, v jehož obvodu se nachází půda tvořící předmět revise nebo získaná pro účely přídělu, a v sousedních zájmových obcích. Zástupci místních rolnických komisí zvolí na schůzi okresní rolnickou komisi při okresním národním výboru, která může míti nejvýše 10 členů.
-
+ Pridané ustanovenia (5)
§ 2. paragraf(1) odsekUstanovenie § 17, ods. 1 zákona zo dňa 8. apríla 1938, č. 76 Sb., o poplatkovom ekvivalente, platí tiež pre znárodnené podniky a konfiškované podniky, a to odo dňa znárodnenia alebo konfiškácie.
(2) odsekUstanovenie odseku 1 platí obdobne aj o nehnuteľnom imaní ekvivalentných podmetov, ktoré bolo štátom prevzaté (vyvlastnené) podľa zákona zo dňa 11. júla [1947, č. 142 Sb.] , o revízii prvej pozemkovej reformy, vo znení zákona zo dňa 21. marca 1948, č. 44 Sb., alebo ktoré bolo štátom vykúpené podľa zákona zo dňa 21. marca [1948, č. 46 Sb.] , o novej pozemkovej reforme (trvalej úprave vlastníctva na poľnohospodársku a lesnú pôdu).
(3) odsekNedoplatky poplatkového ekvivalentu, pripadajúce na imanie konfiškované, štátom prevzaté alebo vykúpené za čas od prvého dňa kalendárneho štvrťročia po konfiškácii, prevzatí alebo výkupe do konca štvrťročia, v ktorom došlo ku prevodu (začleneniu, prídelu) na inú osobu, nebudú vybrané.
(4) odsekAk bolo prevedené alebo ak prešlo imanie uvedené v odsekoch 1 a 2 tohto paragrafu na národný podnik, zaniká ekvivalentná povinnosť dňom, ktorým vznikla povinnosť národného podniku platiť poplatkový ekvivalent z takého imania ( [§ 1, ods. 1 a 2] ).
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-8.odsek-6 semantic− Pôvodný textPřídělové řízení provede ministerstvo zemědělství (na Slovensku pověřenectvo zemědělství a pozemkové reformy podle směrnic ministerstva zemědělství) v součinnosti se zástupci uchazečů (rolnickými komisemi). Rolnické komise jsou místní a okresní. Místní rolnickou komisi, skládající se z 5 až 10 členů, zvolí si oprávnění uchazeči (odstavce 1 a 3) při místním národním výboru, v jehož obvodu se nachází půda tvořící předmět revise nebo získaná pro účely přídělu, a v sousedních zájmových obcích. Zástupci místních rolnických komisí zvolí na schůzi okresní rolnickou komisi při okresním národním výboru, která může míti nejvýše 10 členů.
+ Nový textPřídělové řízení provedou krajské národní výbory v součinnosti se zástupci uchazečů (rolnickými komisemi). Rolnické komise jsou místní a okresní. Místní rolnickou komisi, skládající se z 5 až 10 členů, zvolí si oprávnění uchazeči (odstavce 1 a 3) při místním národním výboru, v jehož obvodu se nachází půda tvořící předmět revise nebo získaná pro účely přídělu, a v sousedních zájmových obcích. Zástupci místních rolnických komisí zvolí na schůzi okresní rolnickou komisi při okresním národním výboru, která může míti nejvýše 10 členů.
-
+ Pridané ustanovenia (2)
§ 1 paragrafparagraf-1~1.odsek-1 odsekNa Národní pozemkový fond při ministerstvu zemědělství, na Slovensku na pověřenectvo zemědělství a pozemkové reformy, se přenáší:
-
+ Pridané ustanovenia (5)
Čl. II. clanokpredpis.clanok-2.odsek-1 odsekÚroková míra pro úrokování náhrady podle § 59 zákona ze dne 8. dubna 1920, č. 329 Sb., o převzetí a náhradě za zabraný majetek pozemkový (zákon náhradový), ve znění zákona ze dne 13. července 1922, č. 220 Sb., činí 1 %, a to s účinností ode dne 1. ledna 1948.
Čl. III. clanok(1) odsekVýpověď z hospodaření na přejímaných nemovitostech může býti doručena nejen okresním soudem (§ 18 náhradového zákona), nýbrž i přímo ministerstvem zemědělství, na Slovensku pověřenectvem zemědělství a pozemkové reformy, po případě jejich orgány. Výpověď daná správním úřadem může se státi také veřejnou vyhláškou, která se vyvěsí na úřední obecní tabuli v obci (obcích), v jejímž (jejichž) obvodu leží pozemkový majetek. Při výpovědi veřejnou vyhláškou postačí výpověď všeobecně daná bez udání jmen osob hospodařících. Výpověď se pokládá za doručenou dnem vyvěšení.
(2) odsekProti výpovědi dané podle odstavce 1 není opravného prostředku a je vykonatelná podle ustanovení vládního nařízení ze dne 13. ledna 1928, č. 8 Sb., o řízení ve věcech náležejících do působnosti politických úřadů (správním řízení).
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-8.odsek-6 semantic− Pôvodný textPřídělové řízení provede ministerstvo zemědělství (na Slovensku pověřenectvo zemědělství a pozemkové reformy podle směrnic ministerstva zemědělství) v součinnosti se zástupci uchazečů (rolnickými komisemi).
+ Nový textPřídělové řízení provede ministerstvo zemědělství (na Slovensku pověřenectvo zemědělství a pozemkové reformy podle směrnic ministerstva zemědělství) v součinnosti se zástupci uchazečů (rolnickými komisemi). Rolnické komise jsou místní a okresní. Místní rolnickou komisi, skládající se z 5 až 10 členů, zvolí si oprávnění uchazeči (odstavce 1 a 3) při místním národním výboru, v jehož obvodu se nachází půda tvořící předmět revise nebo získaná pro účely přídělu, a v sousedních zájmových obcích. Zástupci místních rolnických komisí zvolí na schůzi okresní rolnickou komisi při okresním národním výboru, která může míti nejvýše 10 členů.
-
+ Pridané ustanovenia (1)
10. bodpro Slovensko platí, pokud jde o [§§ 9] a [11 zák. č. 16/1947 Sb.] , místo ustanovení dekretu [č. 12/1945 Sb.] a dekretu presidenta republiky ze dne 20. července [1945, č. 28. Sb.] , o osídlení zemědělské půdy Němců, Maďarů a jiných nepřátel státu českými, slovenskými a jinými slovanskými zemědělci, obdobná ustanovení nařízení Slovenské národní rady ze dne 23. srpna 1945, č. 104 Sb. n. SNR o konfiskaci a urychleném rozdělení zemědělského majetku Němců, Maďarů, jakož i zrádců a nepřátel slovenského národa, ve znění nařízení Slovenské národní rady ze dne 14. května 1946, č. 64 Sb. n. SNR.
~ Zmenené ustanovenia (11)
paragraf-15.odsek-1 semantic− Pôvodný textKaždé zcizení mezi živými, propachtování a zatížení pozemkového majetku uvedeného v [§ 1, odst. 1] jest po dobu revise bez souhlasu ministerstva zemědělství neplatné; na Slovensku uděluje souhlas pověřenectvo zemědělství a pozemkové reformy podle směrnic ministerstva zemědělství. Stejně je bez souhlasu ministerstva zemědělství (pověřenectva zemědělství a pozemkové reformy) nepřípustné exekuční zatížení tohoto majetku, ačli nejde o zajištění nebo vymáhání daní, poplatků a jiných veřejných dávek, jakož i zahájení dražebního řízení na tento majetek.
+ Nový textKaždé zcizení mezi živými, reálné rozdělení spoluvlastnictví, propachtování nebo zatížení pozemkového majetku uvedeného v [§ 1] jest ode dne 11. července 1947 po dobu revise bez souhlasu ministerstva zemědělství neplatné; na Slovensku uděluje souhlas pověřenectvo zemědělství a pozemkové reformy podle směrnic ministerstva zemědělství. Stejně je bez souhlasu ministerstva zemědělství (pověřenectva zemědělství a pozemkové reformy) nepřípustné exekuční zatížení tohoto majetku, ačli nejde o zajištění nebo vymáhání daní, poplatků a jiných veřejných dávek, jakož i zahájení dražebního řízení na tento majetek.
paragraf-15.odsek-2 textual− Pôvodný textPro dražební řízení o majetku uvedeném v [§ 1, odst. 1] platí i jinak ustanovení [§ 29 zák. č. 90/1947 Sb.]
+ Nový textPro dražební řízení o majetku uvedeném v [§ 1] platí i jinak ustanovení [§ 29 zák. č. 90/1947 Sb.]
paragraf-6.odsek-3 semantic− Pôvodný textJe-li místní potřeba půdy naléhavá k uspokojení uchazečů oprávněných podle [§ 8, odst. 1] , nebo žádá-li to veřejný zájem, lze převzíti část zbytkového statku přesahující výměru 50 ha. O nároku vlastníkově na ponechání této výměry platí přiměřeně ustanovení § 11, věty první záborového zákona.
+ Nový textJe-li místní potřeba půdy naléhavá k uspokojení uchazečů oprávněných podle [§ 8, odst. 1] , nebo žádá-li to veřejný zájem, lze na návrh rolnické komise převzíti celý zbytkový statek nebo jeho část.
paragraf-6.odsek-4 textual− Pôvodný textZe zbytkových statků, které nejsou již ve vlastnictví původního nabyvatele nebo jeho dědiců, se ponechá vlastníku na jeho žádost půda ve výměře 50 ha, nejde-li o případy uvedené v odstavci 2, písm. a), č. 2 a nebyl-li nynější vlastník spoluvinen nebo účasten na některém z jednání uvedených v tomto ustanovení, nebo nejde-li o případy uvedené v odstavci 2 písm. b). O tomto vlastníkově nároku platí rovněž přiměřeně ustanovení § 11, věty první záborového zákona.
+ Nový textZe zbytkových statků, které nejsou již ve vlastnictví původního nabyvatele nebo jeho dědiců, se ponechá vlastníku na jeho žádost půda ve výměře 50 ha, nejde-li o případy uvedené v odstavci 2, písm. a), č. 2 a nebyl-li nynější vlastník spoluvinen nebo účasten na některém z jednání uvedených v tomto ustanovení, nebo nejde-li o případy uvedené v odstavci 2 písm. b) nebo v odstavci 3. O tomto vlastníkově nároku platí rovněž přiměřeně ustanovení § 11, věty první záborového zákona.
paragraf-6.odsek-5 semantic− Pôvodný textPři převzetí zbytkových statků do vlastnictví státu jsou vlastníci živého a mrtvého zařízení, jež až dosud sloužilo hospodaření na nich, povinni prodati státu za úřední cenu poměrnou část tohoto zařízení; není-li stanovena úřední cena, platí cena obecná.
+ Nový textPři převzetí zbytkových statků do vlastnictví státu jsou vlastníci živého a mrtvého zařízení, jež až dosud sloužilo hospodaření na nich, povinni prodati státu za úřední cenu poměrnou část tohoto zařízení; není-li stanovena úřední cena, platí cena obecná. Bližší předpisy k provádění tohoto ustanovení stanoví ministr zemědělství vyhláškou v Úředním listě, která se na Slovensku uveřejní též v Úředním věstníku.
paragraf-7.odsek-2 semantic− Pôvodný textZa půdu, která bude vyvlastněna podle [§ 1, odst. 3] , přísluší náhrada ve výši ceny obecné.
+ Nový textZa půdu, která bude vyvlastněna podle [§ 1, odst. 3] , se poskytuje náhrada ve výši průměrné obecné ceny za posledních 10 let před vyvlastněním nebo ve výši obecné ceny v době vyvlastnění, je-li tato nižší, vždy však se srážkou 20 %.
paragraf-7.odsek-3 textual− Pôvodný textO náhradě za převzaté zbytkové statky platí přiměřeně ustanovení § 52 přídělového zákona, při čemž náhrada nesmí převyšovati obecnou cenu.
+ Nový textO náhradě za převzaté zbytkové statky platí přiměřeně ustanovení § 52 přídělového zákona, při čemž náhrada nesmí převyšovati cenu podle odstavce 2.
paragraf-7.odsek-5 textual− Pôvodný textKnihovním věřitelům a oprávněncům, jejichž práva budou provedením revise pozemkové reformy podle tohoto zákona dotčena, přísluší úhrada do výše obecné ceny převzatého majetku. Jinak platí pro vyrovnání těchto závazků přiměřeně příslušná ustanovení náhradového zákona.
+ Nový textKnihovním věřitelům a oprávněncům, jejichž práva budou provedením revise pozemkové reformy podle tohoto zákona dotčena, přísluší úhrada do výše náhrady za převzatý majetek. Jinak platí pro vyrovnání těchto závazků přiměřeně příslušná ustanovení náhradového zákona.
paragraf-8.odsek-9 semantic− Pôvodný textBližší předpisy k provedení ustanovení odstavců 1 až 8, zejména o nejvyšší přípustné výměře přídělu, směně půdy, jakož i o složení a působnosti rolnických komisí, vydá vláda nařízením. Rolnické komise budou osmičlenné, složené po jednom zástupci každé politické strany z řad uchazečů o přídel, ze tří členů příslušného Jednotného svazu zemědělců, rovněž z řad uchazečů o přídel, a z jednoho zástupce uchazečů o přídel na stavbu rodinných domků. V místě, kde není organisace některé z politických stran, provede jmenování svého zástupce v rolnické komisi okresní organisace příslušné strany z řad místních uchazečů.
+ Nový textBližší předpisy k provedení ustanovení odstavců 1 až 8, zejména o nejvyšší přípustné výměře přídělu, směně půdy, jakož i o složení, ustavení a působnosti rolnických komisí, vydá vláda nařízením.
paragraf-9.odsek-1.bod-3 semantic− Pôvodný textustanovení [§ 5, odst. 3] , jakož i [§ 8, odst. 2 zák. č. 16/1947 Sb.] , pokud se vztahují na nároky z dřívějšího pracovního (služebního) poměru, tu neplatí;
+ Nový textustanovení [§ 5, odst. 1 a 2 zák. č. 16/1947 Sb.] platí i o zaměstnancích, u nichž jsou dány podmínky uvedené v [§ 2, odst. 1, písm. a) a b) téhož zákona] , s nimiž však byl pracovní (služební) poměr rozvázán bez jejich viny v důsledku provádění revise první pozemkové reformy;
paragraf-9.odsek-1.bod-9 semantic− Pôvodný textpro Slovensko platí, pokud jde o [§§ 9] a [11 zák. č. 16/1947 Sb.] , místo ustanovení dekretu [č. 12/1945 Sb.] a dekretu presidenta republiky ze dne 20. července [1945, č. 28. Sb.] , o osídlení zemědělské půdy Němců, Maďarů a jiných nepřátel státu českými, slovenskými a jinými slovanskými zemědělci, obdobná ustanovení nařízení Slovenské národní rady ze dne 23. srpna 1945, č. 104 Sb. n. SNR o konfiskaci a urychleném rozdělení zemědělského majetku Němců, Maďarů, jakož i zrádců a nepřátel slovenského národa, ve znění nařízení Slovenské národní rady ze dne 14. května 1946, č. 64 Sb. n. SNR.
+ Nový textustanovení [§ 8, odst. 2 zák. č. 16/1947 Sb.] , pokud se vztahuje na nároky z dřívějšího pracovního (služebního) poměru, tu neplatí;
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.