Zákon o vázaném devisovém hospodářství (devisový zákon).
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
+ Pridané ustanovenia (1)
§ 1. paragrafNa Ministerstvo zahraničného obchodu sa prenáša pôsobnosť Štátnej banky československej podľa [§ 7 ods. 2] a [4] (úhrady z cudziny do tuzemska), [§ 10 ods. 1 a 2] (platy do cudziny a v prospech devízových cudzozemcov), [§ 13 ods. 1] a [3] (devízové konanie v súvislosti s dovozom a vývozom tovaru), [§ 18] (nakladanie s pohľadávkami), [§ 19 ods. 1] (cudzozemské účty), [§ 20] (úvery a záruky), [§ 23] (licenčné a patentové práva, nie však práva autorské) a [§ 27 ods. 1 a 2] (devízové povolenia) zákona [č. 92/1946 Sb.] , o viazanom devízovom hospodárstve (devízový zákon), v znení zákona č. 184/1948 Sb., v devízových veciach
-
− Zrušené ustanovenia (1)
(2) odsekZa vydání povolení podle odstavce 1 vybírá se přiměřeně k hodnotě vyváženého předmětu manipulační a režijní poplatek až do 50.000 Kčs; mimo to může býti vydání povolení vázáno na splnění určitých podmínek, které by zabezpečily dosažení účelů sledovaných tímto zákonem. O vymáhání a zajištění platí předpisy zákona o přímých daních.
-
+ Pridané ustanovenia (9)
(3) odsekVývozci zboží jsou povinni sjednati splatnost pohledávek, které jim vzniknou vývozem zboží, tak, aby odpovídala platebním podmínkám stanoveným ve vývozním povolení uděleném podle odstavce 1.
(2) odsekÚřady a orgány veřejné správy jsou dále povinny oznamovati ministerstvu financí jednání a opomenutí příčící se ustanovením tohoto zákona, která zjistí při výkonu dohlédací nebo jiné úřední činnosti ve svém oboru působnosti, pokud nebyly pověřeny výkonem dohledu ve věcech devisových podle [§ 29 tohoto zákona] nebo pokud jim podle tohoto zákona nenáleží stíhání trestných činů devisových.
(10) odsekNa upuštění od trestního řízení nemá obviněný právního nároku. Upuštění může býti též vázáno na podmínku, že se na útraty osoby, které se upuštění povoluje, uveřejní její jméno a výsledek řízení proti ní vedeného.
j) pismenopřijímá nebo poskytuje úvěry, záruky nebo jiné jistoty v rozporu s ustanovením [§ 20] ,
k) pismenonakládá právními jednáními s nemovitostmi, podniky nebo účastmi, nebo jich nabývá v rozporu s ustanovením [§ 21] ,
l) pismenouvádí nesprávné nebo neúplné údaje o skutkových okolnostech, nebo jich používá, aby vylákal pro sebe nebo pro někoho jiného povolení nebo doklad, jichž jest třeba podle tohoto zákona nebo podle předpisů vydaných na jeho podkladě, nebo aby se vyhnul povinnosti tímto zákonem stanovené,
m) pismenojakýmkoliv způsobem svádí k jednáním trestným podle ustanovení písm. a) až l),
(9) odsekPři ukládání pokut podle tohoto zákona neplatí ustanovení trestního zákona důchodkového o nejvyšší výměře pokut.
(1) odsekÚčinnosti, po případě použivatelnosti pozbývají:
~ Zmenené ustanovenia (26)
paragraf-29.odsek-1~1 semantic− Pôvodný textMinisterstvo financí nebo jím pověřené finanční orgány jsou oprávněny prováděti za účelem dohledu nad zachováváním tohoto zákona a předpisů podle něho vydaných prohlídky osob, zásilek, zavazadel, dopravních prostředků, dále obchodních knih, hospodářských, živnostenských a jiných zápisů peněžních ústavů, peněžních podniků, závodů a jednotlivců, požadovati od majitele podniku nebo jeho zástupce vysvětlení, vyžádati si potřebné doklady a podle volného uvážení přibrati k těmto úředním úkonům i znalce. Osoba nebo závod, jehož se znalecké zkoumání týká, jsou oprávněny žádati, aby ke znalcům ustanoveným úřadem nebo Národní bankou byl přibrán na jejich náklad znalecký důvěrník jimi navržený.
+ Nový textMinisterstvo financí nebo jím pověřené finanční orgány jsou oprávněny prováděti za účelem dohledu nad zachováváním tohoto zákona a předpisů podle něho vydaných prohlídky osob, zásilek, zavazadel, dopravních prostředků, dále účetních knih a jiných zápisů peněžních ústavů, peněžních podniků, závodů a jednotlivců, požadovati od majitele podniku nebo jeho zástupce vysvětlení, vyžádati si účetní knihy, účetní a jiné doklady a písemnosti a při nebezpečí ztráty nebo zavlečení vzíti je do úschovy nebo jiným vhodným způsobem zabezpečiti, pokud by mohly býti důkazním prostředkem, a podle volného uvážení přibrati k těmto úředním úkonům i znalce. Osoba nebo závod, jehož se znalecké zkoumání týká, jsou oprávněny žádati, aby ke znalcům ustanoveným úřadem nebo Národní bankou byl přibrán na jejich náklad znalecký důvěrník jimi navržený.
paragraf-29.odsek-4 textual− Pôvodný textJakékoliv úmyslné jednání nebo úmyslné opominutí, kterým by provádění prohlídky podle odstavce 1 bylo mařeno nebo ztěžováno, se trestá, pokud nezakládá skutkovou povahu trestného činu stihatelného podle všeobecného trestního zákona, jako prostý důchodkový přestupek podle [§ 33, odst. 4] .
+ Nový textJakékoliv úmyslné jednání nebo úmyslné opominutí, kterým by provádění prohlídky podle odstavce 1 bylo mařeno nebo ztěžováno, se trestá, pokud nezakládá skutkovou povahu trestného činu stihatelného podle všeobecného trestního zákona, jako prostý důchodkový přestupek podle [§ 33, odst. 6] .
paragraf-30.odsek-1~1 structuralparagraf-33.odsek-1~1.pismeno-a textual− Pôvodný textkoná nebo přijímá platy proti ustanovením [§§ 7] , [10 nebo 11] ,
+ Nový textnesplní povinnosti uložené v [§ 7, odst. 1] ,
paragraf-33.odsek-1~1.pismeno-b textual− Pôvodný textnesplní odvodovou povinnost podle [§ 8] nebo podle [§ 9] ,
+ Nový textkoná nebo přijímá platy v rozporu s ustanoveními [§§ 7] , [10 nebo 11] ,
paragraf-33.odsek-1~1.pismeno-c textual− Pôvodný textvyváží do ciziny nebo dováží z ciziny platidla, cenné papíry a drahé kovy proti ustanovení [§ 12] ,
+ Nový textnesplní odvodovou povinnost podle [§ 8 nebo 9] nebo příkaz vydaný podle [§ 9, odst. 5] a [7] ,
paragraf-33.odsek-1~1.pismeno-d semantic− Pôvodný textvyváží dary, svršky a cenné předměty proti ustanovení [§ 14] ,
+ Nový textnesplní včas ohlašovací povinnost podle [§ 9, odst. 1, písm. a) až d)] , leč by ji splnil nebo hodnoty odvedl ještě před zahájením dohlédacího úkonu nebo trestního řízení podle tohoto zákona,
paragraf-33.odsek-1~1.pismeno-e textual− Pôvodný textnabývá nebo zcizuje cizozemská platidla, drahé kovy nebo cenné papíry, anebo jinak s nimi nakládá proti ustanovením [§§ 15, 16] , po případě [17] ,
+ Nový textvyváží do ciziny nebo dováží z ciziny platidla, cenné papíry a drahé kovy v rozporu s ustanovením [§ 12] ,
paragraf-33.odsek-1~1.pismeno-f semantic− Pôvodný textnakládá s pohledávkami proti ustanovení [§ 18] ,
+ Nový textvyváží do ciziny zboží bez vývozního povolení ministerstva zahraničního obchodu nebo ve vyšší hodnotě než smí vyvézti podle podmínek stanovených ve vývozním povolení ( [§ 13] ) a neohlásí vůbec nebo ohlásí podle [§ 9] jeho hodnotu nesprávně nebo dováží zboží z ciziny v nižší hodnotě než ve které je má dovézti podle dovozního povolení ministerstva zahraničního obchodu a kterou je oprávněn zaplatiti podle platebního povolení Národní banky a tuto skutečnost Národní bance neohlásí, nebo nesplní povinnost stanovenou v [§ 13, odst. 3] ,
paragraf-33.odsek-1~1.pismeno-g semantic− Pôvodný textpřijímá nebo poskytuje úvěry, záruky anebo jiné jistoty proti ustanovení [§ 20] ,
+ Nový textvyváží dary, svršky nebo cenné předměty v rozporu s ustanovením [§ 14] bez povolení nebo vyváží je ve větší míře nebo ve vyšší hodnotě než mu bylo povoleno nebo jinak hrubě poruší ustanovení [§ 14] nebo předpisy podle něho vydané,
paragraf-33.odsek-1~1.pismeno-h semantic− Pôvodný textnakládá právními jednáními s nemovitostmi, podniky nebo účastmi, anebo jich nabývá proti ustanovení [§ 21] ,
+ Nový textnabývá nebo zcizuje cizozemská platidla, drahé kovy nebo cenné papíry, anebo jinak s nimi nakládá v rozporu s ustanoveními [§§ 15 a 16] , po případě [§ 17] ,
paragraf-33.odsek-1~1.pismeno-i semantic− Pôvodný textuvádí nesprávné nebo neúplné údaje skutkových okolností, nebo jich používá, aby vylákal pro sebe nebo pro někoho jiného povolení nebo doklad, jichž jest třeba podle tohoto zákona nebo podle předpisů na jeho podkladě vydaných, nebo aby se vyhnul povinnosti tímto zákonem stanovené,
+ Nový textnakládá s pohledávkami v rozporu s ustanovením [§ 18] ,
paragraf-33.odsek-2 textual− Pôvodný textSpáchal-li obviněný trestný čin podle odstavce 1 za přitěžujících okolností, zejména
+ Nový textSpáchal-li obviněný čin trestný podle odstavce 1 za přitěžujících okolností, a to
paragraf-33.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textpoužil-li podvržených, padělaných nebo porušených listin, předstíraných jmen nebo zápisů v obchodních knihách, anebo jiných prostředků k oklamání zvláště způsobilých,
+ Nový textpoužil-li podvržených, padělaných nebo porušených listin, předstíraných jmen nebo zápisů v účetních knihách, anebo jiných prostředků zvláště způsobilých k oklamání, nebo
paragraf-33.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textsnažil-li se uniknouti svému zadržení anebo zadržení předmětu trestného činu používaje při tom dopravních prostředků, nebo snažil-li se tímto způsobem po zadržení osvoboditi sebe nebo předmět trestného činu,
+ Nový textsnažil-li se uniknouti svému zadržení nebo zadržení předmětu trestného činu, používaje při tom dopravních prostředků, nebo snažil-li se tímto způsobem po zadržení osvoboditi sebe nebo předmět trestného činu, nebo
paragraf-33.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textdopouští-li se trestných činů uvedených v odstavci 1 po živnostensku nebo ze zvyku,
+ Nový textdopouští-li se trestných činů uvedených v odstavci 1 po živnostensku nebo ze zvyku, nebo
paragraf-33.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textspáchal-li trestný čin společně s dvěma nebo více osobami,
+ Nový textspáchal-li trestný čin společně nejméně se dvěma osobami, nebo
paragraf-33.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textbyl-li již pro porušení devisových předpisů pravoplatně odsouzen a dopustil-li se opět trestného činu podle odstavce 1 do pěti let po odsouzení,
+ Nový textbyl-li již pro porušení devisových předpisů pravoplatně odsouzen a dopustil-li se opět trestného činu podle odstavce 1 do pěti let po pravoplatném odsouzení, nebo
paragraf-33.odsek-2.pismeno-f semantic− Pôvodný textpřevyšuje-li hodnota předmětu trestného činu 200.000 Kčs, bude vedle pokuty uložen trest vězení od jednoho dne do jednoho roku; převyšuje-li však hodnota předmětu trestného činu 1,000.000 Kčs, bude uložen vedle pokuty trest tuhého vězení do dvou let.
+ Nový textpřevyšuje-li hodnota předmětu trestného činu 200.000 Kčs,
paragraf-33.odsek-3 semantic− Pôvodný textNelze-li hodnotu předmětu trestného činu zjistiti, ani přibližně odhadnouti, budiž uložena pokuta až do 1,000.000 Kčs.
+ Nový textPřevyšuje-li hodnota předmětu činu trestného podle odstavce 1 částku 1,000.000 Kčs, bude vedle pokuty podle odstavce 1 uložen trest tuhého vězení od jednoho roku do tří let; převyšuje-li hodnota předmětu uvedeného trestného činu 5,000.000 Kčs, bude uložen vedle pokuty trest tuhého vězení od tří do pěti let.
paragraf-33.odsek-4 semantic− Pôvodný textKdo jedná proti ustanovením tohoto zákona nebo proti předpisům a příkazům podle něho vydaným, bude potrestán, nejde-li o čin trestný podle odstavce 1, za prostý přestupek důchodkový pokutou do 200.000 Kčs.
+ Nový textByl-li čin trestný podle odstavce 3 spáchán ze zahálčivosti, může soud již při prvním odsouzení vysloviti v rozsudku, že odsouzený bude po odpykání trestu držen v donucovací pracovně, na Slovensku, že se odkazuje do donucovací pracovny; zůstane v ní nejméně rok a nejdéle pět let.
paragraf-33.odsek-5 semantic− Pôvodný textPro případ nedobytnosti pokuty budiž uložen náhradní trest vězení od jednoho dne do jednoho roku. Náhradní trest vězení stanoví se ve výměře jeden den za sto až tři sta korun podle míry zavinění.
+ Nový textNelze-li hodnotu činu trestného podle odstavců 1 až 4 zjistiti, ani přibližně odhadnouti, budiž uložena pokuta do 5,000.000 Kčs.
paragraf-33.odsek-6 semantic− Pôvodný textStejně jako pachatel bude potrestán, kdo návodem, povzbuzováním, nabízením, radou, utvrzováním, slibem nebo poskytnutím pomoci, zejména též nesprávným vedením obchodních a hospodářských knih nebo jinak úmyslně působí ke spáchání nebo při spáchání trestného činu jinou osobou. Totéž platí pro toho, kdo po spáchání trestného činu jinou osobou působí k tomu, aby účelu trestného činu bylo dosaženo, nebo aby opatřil sobě nebo někomu jinému z něho prospěch.
+ Nový textKdo poruší ustanovení tohoto zákona nebo předpisy a příkazy vydané podle něho, bude potrestán, nejde-li o čin trestný podle odstavců 1 až 5, za prostý přestupek důchodkový pokutou do 500.000 Kčs.
paragraf-33.odsek-7 semantic− Pôvodný textPři ukládání pokut podle tohoto zákona neplatí ustanovení trestního zákona důchodkového o nejvyšší výměře pokut.
+ Nový textPro případ nedobytnosti pokuty budiž uložen náhradní trest vězení od jednoho dne do dvou let. Náhradní trest vězení stanoví se ve výměře jeden den za pět set až jeden tisíc československých korun podle míry zavinění.
paragraf-33.odsek-8 semantic− Pôvodný textNa upuštění od trestního řízení nemá obviněný právního nároku.
+ Nový textStejně jako pachatel bude potrestán, kdo návodem, povzbuzováním, nabízením, radou, utvrzováním, slibem nebo poskytnutím pomoci, zejména též nesprávným vedením účetních knih, nesprávným dokládáním účetních zápisů a jiných předepsaných záznamů a porušením předpisů o uschovávání účetních knih a účetních a jiných dokladů, nebo jinak úmyslně působí ke spáchání nebo při spáchání trestného činu jinou osobou. Totéž platí pro toho, kdo po spáchání trestného činu jinou osobou působí k tomu, aby účelu trestného činu bylo dosaženo, nebo aby opatřil sobě nebo někomu jinému z něho prospěch.
paragraf-49 textual− Pôvodný textÚčinnosti, po případě použivatelnosti pozbývají:
+ Nový text(prázdne)
-
1946-05-15
platné od 1946-05-15 do 1948-08-02Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.