Zákon č. [371/2014 Z. z.] o riešení krízových situácií na finančnom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [39/2015 Z. z.], zákona č. [239/2015 Z. z.], zákona č. [437/2015 Z. z.], zákona č. [291/2016 Z. z.], zákona č. [279/2017 Z. z.], zákona č. [177/2018 Z. z.], zákona č. [373/2018 Z. z.], zákona č. [281/2019 Z. z.] a zákona č. [390/2019 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 sa za písmeno h) vkladá nové písmeno i), ktoré znie:
2. V § 2 sa za písmeno t) vkladá nové písmeno u), ktoré znie:
3. V § 2 písm. aa) sa slová „oprávneným záväzkom“ nahrádzajú slovami „záväzkom použiteľným pri kapitalizácii“.
4. V § 2 sa za písmeno aa) vkladajú nové písmená ab) a ac), ktoré znejú:
5. § 2 sa dopĺňa písmenami ao) až ar), ktoré znejú:
6. V § 5 odsek 6 znie:
7. V § 6b ods. 2 písmená b) až e) znejú:
8. Za § 8 sa vkladajú § 8a a 8b, ktoré vrátane nadpisu nad paragrafmi znejú:
9. V § 9 ods. 1 písm. e) sa slová „oprávnených záväzkov vybranej inštitúcie na“ nahrádzajú slovami „záväzkov použiteľných pri kapitalizácii vybranej inštitúcie za“.
10. V § 9 ods. 1 písmeno g) znie:
11. V § 9 ods. 1 písmeno i) znie:
12. V § 10 odsek 4 znie:
13. V § 10 odsek 6 znie:
14. V § 13 ods. 1 písm. b) sa slová „predkupné práva na nadobúdanie“ nahrádzajú slovami „práva na nadobúdanie ďalších“.
15. V § 13 ods. 1 písmeno c) znie:
16. V § 13 sa odsek 1 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
17. § 14 vrátane nadpisu znie:
18. V § 15 odsek 2 znie:
19. V § 17 odsek 4 znie:
20. Za § 17 sa vkladajú § 17a a 17b, ktoré vrátane nadpisov znejú:
21. V § 19 ods. 3 úvodná veta znie:
22. V § 21 ods. 3 písmená o) a p) znejú:
23. V § 21 ods. 9 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „rada aktualizuje plán riešenia krízových situácií vybranej inštitúcie vždy po vykonaní opatrení na riešenie krízových situácií, ako aj po vykonaní odpísania a konverzii kapitálových nástrojov a oprávnených záväzkov podľa § 70 ods. 1 písm. a).“.
24. § 21 sa dopĺňa odsekom 13, ktorý znie:
25. V § 22 ods. 2 písm. e) sa slová „oprávnenými záväzkami“ nahrádzajú slovami „záväzkami použiteľnými pri kapitalizácii“.
26. V § 24 ods. 5 sa slová „ods. 5 nahrádzajú slovami „ods. 6“.
27. § 25 vrátane nadpisu znie:
28. V § 26 odsek 1 znie:
29. V § 26 ods. 2 sa vypúšťajú slová „vybranou inštitúciou a“.
30. V § 26 odsek 3 znie:
31. V § 26 ods. 4 písmeno a) znie:
32. V § 26 ods. 4 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré znie:
33. V § 26 ods. 4 písmeno c) znie:
34. V § 27 ods. 5 sa na konci pripája táto veta:
35. V § 27 odsek 8 znie:
36. V § 28 ods. 2 sa slovo „likvidáciou“ nahrádza slovami „alebo v dôsledku ukončenia konkurzu podľa § 68 ods. 4 písm. c) Obchodného zákonníka“.
37. V § 28 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
38. V § 28 ods. 6 písm. q) sa slová „oprávnených záväzkov“ nahrádzajú slovami „záväzkov použiteľných pri kapitalizácii“.
39. V § 29 ods. 1 sa za slovo „povinnosti“ vkladajú slová „osobe v rezolučnej skupine, ktorá tvorí skupinu alebo“.
40. V § 29 ods. 2 prvej vete sa slová „v Európskej únii so sídlom v Slovenskej republike“ nahrádzajú slovami „so sídlom v členskom štáte“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „a aj vo vzťahu k rezolučným skupinám, ak sa skupina skladá z viac ako z jednej rezolučnej skupiny“.
41. V § 29 odseky 3 až 9 znejú:
42. § 29 sa dopĺňa odsekmi 10 až 15, ktoré znejú:
43. V § 30 ods. 1 sa slová „ods. 5“ nahrádzajú slovami „ods. 6“.
44. § 31 vrátane nadpisu znie:
45. Za § 31 sa vkladajú § 31a až 31j, ktoré vrátane nadpisov znejú:
46. V § 32 ods. 1 sa vypúšťajú slová „a v primeranom rozsahu“.
47. V § 32 odsek 2 znie:
48. V § 40 sa vypúšťa odsek 9.
49. V § 40 ods. 10 sa slová „1 až 10“ nahrádzajú slovami „1 až 9“.
50. V § 40 ods. 11 sa slová „odseku 10“ nahrádzajú slovami „odseku 9“ a za slová „nástrojov“ sa vkladajú slová „a oprávnených záväzkov v súlade s § 70“.
51. V § 41 ods. 5 sa za slová „odseku 1“ vkladajú slová „právoplatné a“.
52. § 47 sa dopĺňa odsekmi 3 a 4, ktoré znejú:
53. V § 48 odseky 2 až 4 znejú:
54. V § 49 ods. 3 a ods. 9 písm. a) sa slová „§ 21“ nahrádzajú slovami „§ 26“ a v odseku 9 písm. d) sa slová „písm. f)“ nahrádzajú slovami „písm. g)“.
55. V § 50 ods. 3 písm. a) a ods. 5 sa slová „§ 21“ nahrádzajú slovami „§ 26“.
56. V § 51 ods. 1 a 8 sa za slovo „nástrojov“ vkladajú slová „a oprávnených záväzkov v súlade s § 70“.
57. V § 51 ods. 5 písm. a), c) a g) sa na konci pripájajú tieto slová: „a oprávnených záväzkov v súlade s § 70“.
58. V § 51 ods. 5 písm. d) sa za slovo „záväzkov“ vkladajú slová „použiteľných pri kapitalizácii“.
59. V § 51 ods. 17 písmeno b) znie:
60. V § 52 ods. 8 sa za slovo „nástroje“ vkladajú slová „a oprávnené záväzky v súlade s § 70“.
61. V § 59 ods. 1 písm. f) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo voči centrálnym protistranám s povolením na prevádzku v Európskej únii podľa osobitného predpisu 44c ) a centrálnym protistranám tretích krajín uznaným Európskym orgánom pre cenné papiere a trhy podľa osobitného predpisu 44d )“.
62. V § 59 ods. 1 písm. g) štvrtom bode sa vypúšťajú slová „alebo Garančnému fondu investícií“.
63. V § 59 sa odsek 1 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
64. V § 59 odseky 3 a 4 znejú:
65. V § 59 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
66. V § 59 ods. 6 písm. a) sa slová „oprávnených záväzkov“ nahrádzajú slovami „záväzkov použiteľných pri kapitalizácii“.
67. V § 59 ods. 7 písm. c) a ods. 8 sa slová „§ 93“ nahrádzajú slovami „§ 91“.
68. V § 59 ods. 8 a 10 sa slová „odseku 5“ nahrádzajú slovami „odseku 6“.
69. V § 60 ods. 1 sa slová „oprávnených záväzkov“ nahrádzajú slovami „záväzkov použiteľných pri kapitalizácii“.
70. V § 60 odsek 2 znie:
71. V § 61 odsek 1 znie:
72. V § 61 ods. 6 sa slovo „platí“ nahrádza slovom „platia“ a za slovom „účasti“ sa slovo „lehota“ nahrádza slovom „účinky“.
73. V § 62 ods. 1 písm. e) sa nad slovom „predpisu“ odkaz „ 1 )“ nahrádza odkazom „ 59a )“ a slová „a oprávnených záväzkov“ sa nahrádzajú slovami „a záväzkov použiteľných pri kapitalizácii“.
74. V § 62 ods. 2 sa slová „oprávnené záväzky“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovami „záväzky použiteľné pri kapitalizácii“ v príslušnom tvare a slovo „s“ sa nahrádza slovom „so“.
75. V § 63 ods.1 sa slová „ods. 1“ nahrádzajú slovami „ods. 2“.
76. V § 66 odsek 2 znie:
„ (2) Ak sa kapitalizácia podľa § 58 ods. 1 písm. a) uplatňuje na dve a viac osôb v skupine, plán reorganizácie obchodnej činnosti vypracuje materská spoločnosť v Európskej únii, pričom tento plán sa vzťahuje na všetky vybrané inštitúcie v skupine podľa osobitného predpisu, 97 ) a predloží ho rezolučnému orgánu na úrovni skupiny a Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo).“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 97 znie:
77. V § 69 ods. 1 úvodnej vete sa za slovo „inštitúcia“ vkladajú slová „alebo osoba podľa § 1 ods. 3 písm. b) až d)“.
78. V § 69 odsek 3 znie:
79. § 69 sa dopĺňa odsekmi 4 až 13, ktoré znejú:
80. Nadpis ôsmej časti znie:
81. Nadpis pod § 70 znie:
82. V § 70 odseky 1 až 3 znejú:
83. V § 70 ods. 6 sa za slová „vzniku strát“ vkladajú slová „alebo existujú iné objektívne skutočnosti“.
84. § 70 sa dopĺňa odsekmi 8 až 12, ktoré znejú:
85. V § 70b odseky 1 a 2 znejú:
86. § 70b sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
87. V § 71 sa odsek 1 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
88. V § 71 odsek 2 znie:
89. V § 71 odsek 4 znie:
90. § 84 odsek 1 znie:
91. V § 84 ods. 2 písm. e) sa slová „podľa § 48 a 49“ nahrádzajú slovami „podľa § 49 a 50“.
92. V § 84 sa odsek 2 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
93. § 85 vrátane nadpisu znie:
94. V § 89 ods. 11 sa slová „všeobecný predpis o správnom konaní, 69 )“ nahrádzajú slovami „správny poriadok,“.
95. V § 96 ods. 3 písm. e) sa slová „písm. f)“ nahrádzajú slovami „písm. g)“.
96. V § 98 ods. 6 sa vypúšťa slovo „banky,“.
97. V § 98 ods. 7 sa slová „banky, pobočky zahraničnej banky” nahrádzajú slovami „vybranej inštitúcie”.
98. V § 99 ods. 1 sa slová „všeobecný predpis o správnom konaní. 110 )“ nahrádzajú slovami „správny poriadok.“.
99. Za § 99a sa vkladá § 99b, ktorý vrátane nadpisu znie:
100. Príloha vrátane nadpisu znie:
Zákon č. [7/2005 Z. z.] o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [353/2005 Z. z.], zákona č. [520/2005 Z. z.], zákona č. [198/2007 Z. z.], zákona č. [209/2007 Z. z.], zákona č. [270/2008 Z. z.], zákona č. [477/2008 Z. z.], zákona č. [552/2008 Z. z.], zákona č. [276/2009 Z. z.], zákona č. [492/2009 Z. z.], zákona č. [224/2010 Z. z.], zákona č. [130/2011 Z. z.], zákona č. [348/2011 Z. z.], zákona č. [305/2013 Z. z.], zákona č. [371/2014 Z. z.], zákona č. [87/2015 Z. z.], zákona č. [117/2015 Z. z.], zákona č. [282/2015 Z. z.], zákona č. [389/2015 Z. z.], zákona č. [390/2015 Z. z.], zákona č. [437/2015 Z. z.], zákona č. [91/2016 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.], zákona č. [291/2016 Z. z.], zákona č. [315/2016 Z. z.], zákona č. [377/2016 Z. z.], zákona č. [264/2017 Z. z.], zákona č. [279/2017 Z. z.], zákona č. [373/2018 Z. z.], zákona č. [390/2019 Z. z.] a zákona č. [312/2020 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 95 sa vypúšťa odsek 5.
2. § 176 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
3. V § 180a ods. 4 sa za slová „podriadených pohľadávok“ vkladajú slová „a nástrojov kapitálu Tier 2 32fa ) podľa odseku 5“.
4. § 180a sa dopĺňa odsekmi 5 a 6, ktoré znejú:
5. Príloha vrátane nadpisu znie:
Tento zákon nadobúda účinnosť 28. decembra 2020 okrem čl. I § 31g ods. 5 v bode 45, ktorý nadobúda účinnosť 1. januára 2024.
Vyberte pravý zákon
Zadajte číslo alebo názov zákona hore