Zákon č. [422/2015 Z. z.] o uznávaní dokladov o vzdelaní a o uznávaní odborných kvalifikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [276/2017 Z. z.] a zákona č. [83/2019 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 3 sa odsek 2 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
2. § 15 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
3. V § 17 odsek 3 znie:
4. V § 18a ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: „určenej Ministerstvom školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo školstva“)“.
5. V § 18a ods. 9 sa slová „Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo školstva“)“ nahrádzajú slovami „ministerstvo školstva“.
6. V § 21 ods. 1 písm. a) siedmom bode sa za slová „Maltskej republike“ vkladá čiarka a slová „Poľskej republike“.
7. V § 22 ods. 5 písm. a) prvom bode sa číslo „28“ nahrádza číslom „29“.
8. V § 22 ods. 5 písmeno b) znie:
9. V § 22 ods. 6 písmeno a) znie:
10. § 22 sa dopĺňa odsekmi 7 a 8, ktoré znejú:
11. V § 23 ods. 1 písm. a) prvom bode sa za slová „Francúzskej republike,“ vkladajú slová „Gréckej republike,“ a slová „pred 27. júnom 1979“ sa nahrádzajú slovami „pred 23. januárom 1983“.
12. V § 23 ods. 1 písm. a) sa vypúšťa druhý bod.
13. V § 26 ods. 1 písmeno b) znie:
14. V § 26 ods. 2 sa za slovom „povolania“ vypúšťa čiarka a slová „alebo značné rozdiely, pokiaľ ide o trvanie vzdelávania alebo odbornej prípravy“.
15. V § 26 ods. 4 prvej vete sa za slovo „praxe“ vkladajú slová „alebo v priebehu celoživotného vzdelávania“ a na konci sa pripája táto veta: „Získanie vedomostí a zručností v rámci celoživotného vzdelávania žiadateľ preukazuje dokladom o odbornej kvalifikácii, ktorý potvrdil príslušný orgán.“.
16. V § 27 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
17. V § 29 ods. 4 sa slová „odsekov 2 a 3“ nahrádzajú slovami „odseku 2 písm. b) až d) a odseku 3“.
18. V § 30 ods. 5 sa slová „ods. 2“ nahrádzajú slovami „ods. 3“.
19. V § 31 ods. 2 sa vypúšťa písmeno f).
20. V § 31 ods. 3 sa za slová „odseku 2“ vkladajú slová „písm. b) až d) a f)“.
21. V § 32 ods. 5 sa slová „ods. 2“ nahrádzajú slovami „ods. 3“.
22. V § 32 ods. 7 sa za slovami „písm. c)“ vypúšťa čiarka a slová „d) a f)“ sa nahrádzajú slovami „a d)“.
23. V § 33 ods. 1 úvodnej vete sa za slovo „vzdelaní“ vkladajú slová „v príslušnom študijnom odbore“.
24. Nadpis nad § 39 znie: „Uznávanie dokladov na základe medzinárodných zmlúv“.
25. V § 39 odsek 1 znie:
26. V § 39 sa za odsek 1 vkladajú nové odseky 2 a 3, ktoré znejú:
27. V § 39 ods. 6 sa slová „odsekov 2 a 3“ nahrádzajú slovami „odsekov 4 a 5“.
28. V § 39 ods. 7 sa slová „odseku 3“ nahrádzajú slovami „odseku 5“.
29. V § 39 ods. 8 prvej vete sa slová „Vysoká škola“ nahrádzajú slovami „Ministerstvo školstva“ a slová „siedmich dní“ sa nahrádzajú slovami „15 dní“ a v druhej vete sa slová „vysoká škola“ nahrádzajú slovami „ministerstvo školstva“.
30. V § 39 ods. 9 sa slová „Vysoká škola“ nahrádzajú slovami „Ministerstvo školstva“ a číslo „15“ sa nahrádza číslom „30“.
31. V § 40 ods. 1 písm. b) sa slová „štáte, ktorý“ nahrádzajú slovami „štáte alebo vo viacerých členských štátoch, v ktorých sa“.
32. V § 42 odsek 1 znie:
33. § 43 vrátane nadpisu znie:
34. V § 44 ods. 3 sa bodka na konci nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak sa pred vydaním európskeho profesijného preukazu na výkon príslušného regulovaného povolania vyžaduje zápis do príslušného registra podľa osobitného predpisu 5 ) alebo splnenie požiadaviek podľa osobitných predpisov. 7aa )“.
35. V § 45 odsek 2 znie:
36. V § 46 odsek 5 znie:
37. V § 47 odsek 1 znie:
38. V § 47 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
39. V § 48 ods. 3 sa vypúšťa tretia veta a štvrtá veta.
40. V § 48 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
41. V § 48 odsek 6 znie:
42. V § 51 ods. 2 úvodnej vete sa za slovo „spolupráce“ vkladajú slová „v odôvodnených pochybnostiach“.
43. V § 51 ods. 3 úvodnej vete sa za slovo „území“ vkladá slovo „iného“.
44. V § 55 ods. 1 sa za slovo „v“ vkladá slovo „dostatočnom“.
45. V § 55 ods. 2 prvá veta znie: „Ak ide o zdravotníckeho pracovníka, overuje sa ovládanie štátneho jazyka v dostatočnom rozsahu potrebnom na výkon príslušného regulovaného povolania.“ a v druhej vete sa vypúšťa slovo „skúškou“.
46. V § 55 ods. 4 sa za slovo „v“ vkladá slovo „dostatočnom“ a vypúšťa sa slovo „skúškou“.
47. V § 55 ods. 5 prvej vete sa slovo „Skúška“ nahrádza slovom „Overenie“.
48. V § 55 ods. 6 a 8 sa vypúšťa slovo „skúškou“.
49. V § 60 sa slová „výkon povolaní, ktoré nie sú v Slovenskej republike regulované“ nahrádzajú slovami „účely posúdenia dosiahnutého stupňa vzdelania“ a na konci sa pripája táto veta: „Ak sa na účely posúdenia dosiahnutého vzdelania vyžaduje uznanie dokladov o vzdelaní v príslušnom študijnom odbore, postupuje sa podľa § 33.“.
50. V § 63 ods. 1 sa slová „všeobecný predpis o správnom konaní 15 )“ nahrádzajú slovami „správny poriadok“.
51. Poznámka pod čiarou k odkazu 16 znie:
52. Za § 64b sa vkladá § 64c, ktorý vrátane nadpisu znie:
Zákon Slovenskej národnej rady č. [138/1992 Zb.] o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení zákona č. [236/2000 Z. z.], zákona č. [554/2001 Z. z.], zákona č. [533/2003 Z. z.], zákona č. [624/2004 Z. z.], zákona č. [555/2005 Z. z.], zákona č. [459/2007 Z. z.], zákona č. [298/2008 Z. z.], zákona č. [136/2010 Z. z.], zákona č. [339/2013 Z. z.], zákona č. [422/2015 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.] a zákona č. [177/2018 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 15b ods. 2 prvej vete sa bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „nie starším ako tri mesiace.“.
2. V § 16 ods. 1 písm. b) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „pričom za týchto okolností sa uznáva osvedčenie, ktoré vydal príslušný orgán Spolkovej republiky Nemecko, potvrdzujúce, že doklad o formálnej kvalifikácii, ktorý vydal po 7. máji 1945 príslušný orgán Nemeckej demokratickej republiky, je rovnocenný takému dokladu uvedenému v prílohe č. 2.“.
3. V § 16 odsek 7 znie:
4. V § 16 sa za odsek 7 vkladá nový odsek 8, ktorý znie:
5. V § 16a ods. 4 úvodnej vete sa slová „ods. 9“ nahrádzajú slovami „ods. 10“.
6. Za § 43da sa vkladá § 43db, ktorý vrátane nadpisu znie:
Zákon č. [442/2004 Z. z.] o súkromných veterinárnych lekároch, o Komore veterinárnych lekárov Slovenskej republiky a o zmene a doplnení zákona č. [488/2002 Z. z.] o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení zákona č. [99/2008 Z. z.], zákona č. [136/2010 Z. z.], zákona č. [36/2014 Z. z.], zákona č. [422/2015 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.] a zákona č. [83/2019 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 ods. 5 druhá veta znie: „Bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov alebo obdobným dokladom, nie starším ako tri mesiace, vydaným príslušným orgánom v štáte, ktorého je veterinárny lekár občanom, v ktorom má trvalý pobyt alebo v ktorom sa obvykle zdržiava.“.
2. V § 4 ods. 4 písmeno b) znie:
3. V § 4 sa odsek 4 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
4. V § 23 ods. 8 prvej vete sa slová „iného členského štátu“ nahrádzajú slovami „s miestom vykonávania alebo so sídlom vykonávania súkromných veterinárnych činností v inom členskom štáte alebo v tretej krajine“.
5. V § 23 odsek 9 znie:
6. V prílohe č. 1 časti B písmene b) sa za slovo „kŕmenie,“ vkladajú slová „dobré životné podmienky,“.
7. V prílohe č. 1 časti B písmene c) sa slová „o klinike“ nahrádzajú slovami „a zručnosti v klinike“ a slovo „sterilizácie“ sa nahrádza slovami „sterilných operácií“.
8. V prílohe č. 1 časti B písmene e) sa slovo „znalosti“ nahrádza slovami „zručností a spôsobilostí potrebných na pochopenie a vysvetlenie“.
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2020 okrem čl. II bodu 6, ktorý nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia.
Vyberte pravý zákon
Zadajte číslo alebo názov zákona hore