Zákon č. [186/2009] Z. z. o finančnom sprostredkovaní a finančnom poradenstve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [129/2010 Z. z.], zákona č. [132/2013 Z. z.], zákona č. [117/2015 Z. z.], zákona č. [437/2015 Z. z.], zákona č. [91/2016 Z. z.] a zákona č. [125/2016 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 1 ods. 1 písmeno c) znie:
2. V § 1 sa odsek 1 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
3. V § 1 ods. 2 písm. b) sa slová „viazanému investičnému agentovi alebo finančnému poradcovi na účely uzavretia, zmeny alebo ukončenia zmluvy o poskytnutí finančnej služby“ nahrádzajú slovami „finančnému sprostredkovateľovi z iného členského štátu v oblasti poskytovania úverov na bývanie alebo finančnému poradcovi, ak osoba, ktorá poskytla kontaktné údaje klienta alebo potenciálneho klienta nevykoná ďalšie úkony smerujúce k uzavretiu zmluvy o poskytnutí finančnej služby“.
4. V § 1 sa odsek 2 dopĺňa písmenom j), ktoré znie:
5. V § 1 ods. 3 písmeno b) znie:
6. V § 2 sa odsek 1 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
7. V § 2 odsek 2 znie:
8. V § 4 písm. a) piatom bode sa za slová „poskytovania úverov 14 )“ vkladá čiarka a slová „úverov na bývanie 14aa )“.
9. V § 4 písm. b) sa za slovo „styk“ vkladá čiarka a slová „a osoba poskytujúca spotrebiteľské úvery, 16 )“ sa nahrádzajú slovami „veriteľ poskytujúci úvery na bývanie alebo spotrebiteľské úvery a iný veriteľ podľa osobitného predpisu, 16 )“.
10. V § 4 písm. i) prvom bode sa slová „na osobitný“ nahrádzajú slovami „v hotovosti alebo na“.
11. V § 4 písm. l) sa za slovo „garantom“ vkladá slovo „fyzická“.
12. § 4 sa dopĺňa písmenami m) až s), ktoré znejú:
13. V § 6 ods. 2 úvodnej vete sa slová „§ 11 a 12“ nahrádzajú slovami „odseku 5, § 11, § 11a a 12“.
14. V § 6 sa odsek 2 dopĺňa písmenami d) a e), ktoré znejú:
15. § 6 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
16. V § 10 ods. 2 sa slová „§ 11“ nahrádzajú slovami „odseku 4, §11 a 11a“.
17. § 10 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
18. § 11 vrátane nadpisu nad paragrafom znie:
19. Za § 11 sa vkladajú § 11a až 11d, ktoré znejú:
20. V § 12 ods. 1 poslednej vete sa za slová „finančné sprostredkovanie“ vkladajú slová „v sektore kapitálového trhu a ďalšie činnosti podľa osobitného predpisu 25 )“.
21. V § 12 odsek 3 znie:
22. V § 13 ods. 1 písm. d) sa na konci pripájajú tieto slová: „úverov na bývanie a spotrebiteľských úverov,“.
23. V § 13 sa odsek 2 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
24. V § 13 sa odsek 4 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
25. V § 14 ods. 1 sa za slová „podriadeného finančného agenta“ vkladá čiarka a slová „sprostredkovateľa doplnkového poistenia“.
26. V § 14 odsek 2 znie:
27. V § 14 ods. 5 písm. a) a b) sa za slová „podriadeného finančného agenta“ vkladá čiarka a slová „sprostredkovateľa doplnkového poistenia“.
28. V § 14 ods. 6 sa na konci pripájajú tieto vety: „Národná banka Slovenska návrh na zápis odmietne, ak osoba uvedená v návrhu na zápis nespĺňa podmienky na výkon činnosti podľa tohto zákona; tým nie je dotknuté ustanovenie odseku 3. O odmietnutí návrhu na zápis informuje Národná banka Slovenska navrhovateľa elektronicky do desiatich kalendárnych dní odo dňa jeho prijatia. Poplatok za odmietnutý návrh na zápis sa nevracia.“.
29. V § 14 odseky 7 až 9 znejú:
30. V § 14 odsek 11 znie:
31. § 14 sa dopĺňa odsekmi 13 a 14, ktoré znejú:
32. V § 15 ods. 1 sa za slová „podriadeného finančného agenta“ vkladá čiarka a slová „sprostredkovateľa doplnkového poistenia“.
33. V § 15 ods. 5 sa na konci pripájajú tieto vety: „Národná banka Slovenska návrh na zmenu zápisu odmietne, ak má informácie o tom, že osoba uvedená v návrhu na zmenu zápisu, ak ide o rozšírenie výkonu činnosti, nespĺňa podmienky na výkon činnosti podľa tohto zákona; tým nie je dotknuté ustanovenie odseku 2. O odmietnutí návrhu na zmenu zápisu informuje Národná banka Slovenska navrhovateľa elektronicky do desiatich kalendárnych dní odo dňa jeho prijatia. Poplatok za odmietnutý návrh na zmenu zápisu sa nevracia.“.
34. § 16 vrátane nadpisu znie:
35. § 17 vrátane nadpisu znie:
36. V § 18 ods. 2 písm. b) a ods. 6 písm. b) sa za slová „orgánu žiadateľa“ vkladajú slová „podľa § 24 ods. 2“ a slová „alebo aspoň jedného“ sa nahrádzajú slovom „a“.
37. V § 18 ods. 2 písmeno d) znie:
38. V § 18 ods. 4 písm. a) sa slová „meno a priezvisko“ nahrádzajú slovami „meno, priezvisko a rodné číslo“.
39. V § 18 ods. 5 písm. a) sa za slovo „pobyt“ vkladá čiarka a slová „adresu na doručovanie“.
40. V § 18 ods. 6 písmeno e) znie:
41. V § 18 ods. 6 písm. g) sa vypúšťajú slová „a osôb podľa odseku 2 písm. d) a ich stručný odborný životopis, doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi a čestné vyhlásenie o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom“.
42. V § 18 ods. 7 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré znie:
43. V § 18 ods. 11 druhej vete sa za slovo „pomer“ vkladajú slová „alebo obchodnoprávny vzťah“.
44. V § 18 odsek 12 znie:
45. V § 18 odsek 16 znie:
46. § 18 sa dopĺňa odsekmi 18 a 19, ktoré znejú:
47. V § 19 ods.1 písmeno e) znie:
48. V § 19 ods. 1 sa vypúšťajú písmená f) a i).
49. V § 19 ods. 2 sa slová „c), d) a f)“ nahrádzajú slovami „c) a d)“ a vypúšťa sa druhá veta.
50. V § 19 odsek 3 znie:
51. § 20 vrátane nadpisu znie:
52. Za § 20 sa vkladajú § 20a a 20b, ktoré znejú:
53. § 21 a 22 vrátane nadpisu nad paragrafom znejú:
54. Za § 22 sa vkladá § 22a, ktorý vrátane nadpisu znie:
55. V § 23 ods. 1 písmeno b) znie:
56. V § 23 odseky 2 a 3 znejú:
57. V § 23 sa vypúšťa odsek 4.
58. V § 24 ods. 2 sa za slovo „povinný“ vkladá slovo „písomne“ a za slovo „ustanoviť“ sa vkladá slovo „aspoň“.
59. V § 25 sa za odsek 8 vkladá nový odsek 9, ktorý znie:
60. V § 27 odsek 1 znie:
61. V § 27 sa vypúšťa odsek 3.
62. V § 27 ods. 3 sa vypúšťajú písmená c) a d).
63. V § 27 ods. 4 sa slová „odseku 1, odseku 2 písm. b), odseku 3, odseku 4 písm. c) a d)“ nahrádzajú slovami „odseku 1 a odseku 2 písm. b)“.
64. V § 27 ods. 5 sa slová „až 5“ nahrádzajú slovami „až 4“.
65. V § 28 ods. 4 písmeno a) znie:
66. V § 28 sa vypúšťa odsek 5.
67. V § 28 ods. 5 sa slová „až 5“ nahrádzajú slovami „až 4“.
68. V § 29 sa vypúšťa odsek 6.
69. V § 30 odseky 2 a 3 znejú:
70. V § 30 ods. 4 sa za slová „odseku 2“ vkladajú slová „spolu s dokladom o uhradení poistného“.
71. V § 31 ods. 3 sa za slová „vykonávania dohľadu“ vkladá čiarka a slová „na účely výmeny informácií týkajúcich sa sprostredkovaných finančných služieb medzi samostatným finančným agentom a jeho podriadeným finančným agentom alebo viazaným finančným agentom a finančnou inštitúciou, pre ktorú vykonáva sprostredkovateľskú činnosť“ a za slová „odseku 1“ sa vkladajú slová „a podľa § 35 ods. 1“.
72. § 32 vrátane nadpisu znie:
73. V § 33 ods. 2 písmeno a) znie:
74. V § 33 ods. 4 písm. c) sa nad slovom „účasť“ vypúšťa odkaz 38.
75. V § 33 ods. 4 písmeno f) znie:
76. V § 33 sa odsek 5 dopĺňa písmenami d) a e), ktoré znejú:
77. V § 33 ods. 7 písmeno a) znie:
78. V § 33 sa odsek 7 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
79. V § 33 ods. 9 sa vypúšťajú slová „na trvanlivom médiu alebo prostredníctvom internetovej stránky“.
80. V § 33 ods. 10 úvodná veta znie: „Informácie uvedené v odsekoch 1 až 6 a v § 35 ods. 6 sa môžu poskytnúť na inom trvanlivom médiu ako je listinná podoba, ak“.
81. V § 33 sa za odsek 10 vkladajú nové odseky 11 až 14, ktoré znejú:
82. V § 33 ods. 21 sa číslo „16“ nahrádza číslom „20“.
83. § 33 sa dopĺňa odsekom 22, ktorý znie:
84. V § 34 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Reklama a propagácia smerovaná finančným agentom alebo finančným poradcom vo vzťahu ku klientovi alebo potenciálnemu klientovi musí byť vždy identifikovateľná ako reklama alebo propagácia; ak vzhľadom na okolnosti nemusí byť povaha informácie klientovi alebo potenciálnemu klientovi zrejmá, musí finančný agent alebo finančný poradca v reklame alebo propagácii uviesť jednoznačnú informáciu, že ide o reklamu alebo propagáciu.“.
85. V § 35 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto vety: „Pri finančnom sprostredkovaní investičných produktov založených na poistení je finančný agent alebo finančný poradca povinný zistiť aj informácie týkajúce sa schopnosti klienta alebo potenciálneho klienta znášať straty a informácie o investičných cieľoch klienta alebo potenciálneho klienta vrátane jeho odolnosti voči riziku tak, aby finančný agent alebo finančný poradca mohol klientovi alebo potenciálnemu klientovi odporučiť investičné produkty založené na poistení, ktoré sú pre neho vhodné a ktoré predovšetkým zodpovedajú postoju klienta alebo potenciálneho klienta k riziku a schopnosti znášať straty. Na požiadanie finančného agenta alebo finančného poradcu je klient alebo potenciálny klient povinný písomne alebo na inom trvanlivom médiu potvrdiť mu splnenie povinností podľa prvej vety alebo druhej vety.“.
86. V § 35 ods. 5 sa za slovo „klient“ vkladajú slová „písomne alebo na inom trvanlivom médiu“.
87. § 35 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
88. V § 36 odseky 8 až 10 znejú:
89. § 37 vrátane nadpisu znie:
90. Za § 37a sa vkladajú § 37b až 37d, ktoré vrátane nadpisov znejú:
91. V § 38 ods. 1 sa za slovo „poradcom“ vkladá čiarka a slová „dohľad nad vykonávaním osobitného finančného vzdelávania poskytovateľom“.
92. V § 38 odsek 2 znie:
93. V § 38 sa vypúšťajú odseky 8 až 11.
94. § 38 sa dopĺňa odsekom 12, ktorý znie:
95. § 39 vrátane nadpisu znie:
96. Za § 42b sa vkladá § 42c, ktorý vrátane nadpisu znie:
97. V § 43 sa za slovo „právne“ vkladá slovo „záväzné“.
98. Za § 44 sa vkladá § 44a, ktorý vrátane nadpisu znie:
99. Názov prílohy znie:
100. Príloha sa dopĺňa tretím bodom a štvrtým bodom, ktoré znejú:
Zákon č. [39/2015] Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [359/2015 Z. z.], zákona č. [437/2015 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.], zákona č. [292/2016 Z. z.] a zákona č. [339/2016 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 70 sa odsek 1 dopĺňa písmenami e) až h), ktoré znejú:
2. V § 70 sa odsek 2 dopĺňa písmenami d) a e), ktoré znejú:
3. V § 70 odsek 4 znie:
4. § 70 sa dopĺňa odsekmi 9 až 13, ktoré znejú:
5. V § 72 ods. 4 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré znie:
6. V § 72 ods. 9 sa na začiatok vkladajú nové písmená a) a b), ktoré znejú:
7. V § 72 sa odsek 9 dopĺňa písmenami i) až k), ktoré znejú:
8. V § 73 ods. 1 sa vypúšťa bodkočiarka a slová „oddelená správa musí byť zabezpečená“.
9. V § 78 ods. 1 sa vypúšťajú slová „pri každom uzavieraní poistnej zmluvy“.
10. V § 78 odsek 3 znie:
11. V § 78 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
12. V § 78 odseky 5 a 6 znejú:
13. V § 78 ods. 8 sa slová „odseku 6“ nahrádzajú slovami „odseku 7“.
14. Za § 207 sa vkladá § 207a, ktorý vrátane nadpisu znie:
15. Príloha č. 2 sa dopĺňa štvrtým bodom, ktorý znie:
Tento zákon nadobúda účinnosť 23. februára 2018.
Vyberte pravý zákon
Zadajte číslo alebo názov zákona hore