§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
339/2006 Nariadenie vlády Zrušený 2 verzií

Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o prípustných hodnotách hluku, infrazvuku a vibrácií a o požiadavkách na objektivizáciu hluku, infrazvuku a vibrácií

Nariadenie vlády
z 10. mája 2006,
ktorým sa ustanovujú podrobnosti o prípustných hodnotách hluku, infrazvuku a vibrácií a o požiadavkách na objektivizáciu hluku, infrazvuku a vibrácií
Slovenskej republiky
Vláda Slovenskej republiky podľa [§ 44 písm. c) zákona č. [126/2006 Z. z.]] o verejnom zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov nariaďuje:
v z. Pál Csáky v. r.
Predmet úpravy
§ 1

(1) Toto nariadenie vlády ustanovuje podrobnosti o prípustných hodnotách hluku, infrazvuku a vibrácií a požiadavky na objektivizáciu hluku, infrazvuku a vibrácií.

(2) Toto nariadenie vlády sa vzťahuje na hluk, infrazvuk a vibrácie, ktoré sa vyskytujú trvale alebo prerušovane vo vonkajšom prostredí alebo vnútornom prostredí budov v súvislosti s aktivitami ľudí alebo činnosťou zariadení.

(3) Toto nariadenie vlády sa nevzťahuje na hluk, infrazvuk a vibrácie

a) na pracoviskách,

b) v dopravných prostriedkoch na miestach cestujúcich,

c) na plochách dopravného vybavenia územia.

§ 2

(1) Pojmy, definície a značky veličín hluku, infrazvuku a vibrácií sú uvedené v [prílohe č. 1] .

(2) Ochrana zdravia pred hlukom, infrazvukom a vibráciami je zabezpečená, ak posudzované hodnoty hluku, infrazvuku a vibrácií nie sú vyššie ako prípustné hodnoty.

§ 3
Prípustné hodnoty hluku a infrazvuku a miesta, na ktoré sa vzťahujú

(1) Na ochranu zdravia pred hlukom sa ustanovujú prípustné hodnoty hluku vo vonkajšom prostredí a prípustné hodnoty hluku a infrazvuku vo vnútornom prostredí budov pre deň, večer a noc, ktoré sú uvedené v [prílohe č. 2] . Deň na účely tohto nariadenia vlády trvá od 6.00 do 18.00 hod., večer na účely tohto nariadenia vlády trvá od 18.00 do 22.00 hod. a noc na účely tohto nariadenia vlády trvá od 22.00 do 6.00 hod.

(2) Vonkajším prostredím sa rozumie

a) priestor mimo budov, v ktorom sa zdržiavajú ľudia z oddychových, rekreačných, liečebných alebo iných ako pracovných dôvodov,

b) priestor pred obvodovými stenami bytových budov, škôl, nemocníc a iných budov vyžadujúcich tiché prostredie.

(3) Vnútorným prostredím budov pri posudzovaní prípustných hodnôt hluku a infrazvuku sa rozumie chránený vnútorný priestor budov, v ktorom sa zdržiavajú ľudia trvale alebo opakovane dlhodobo, najmä obytné miestnosti v budovách na bývanie, v domovoch dôchodcov, ubytovniach, izby pacientov, miestnosti s aktivitami vyžadujúcimi tiché prostredie alebo dorozumievanie rečou, napríklad učebne, študovne, čakárne.

(4) V ochrannom hlukovom pásme vyhlásenom podľa osobitného predpisu 1) platia vo vonkajšom prostredí podmienky a prípustné hodnoty hluku uvedené v záväznom stanovisku vydanom príslušným regionálnym úradom verejného zdravotníctva.

§ 4
Prípustné hodnoty vibrácií a miesta, na ktoré sa vzťahujú

(1) Na ochranu zdravia pred vibráciami vo vnútornom prostredí budov sú v [prílohe č. 2] uvedené prípustné hodnoty vibrácií pre deň, večer a noc.

(2) Vnútorným prostredím budov pri posudzovaní prípustných hodnôt vibrácií sa rozumie chránený vnútorný priestor budov, v ktorom sa zdržiavajú ľudia trvale alebo opakovane dlhodobo a v ktorom vibrácie pôsobia na človeka rušivo, najmä obytné miestnosti a ubytovne, izby pacientov, učebne, domovy dôchodcov.

§ 5
Ochrana pred hlukom

(1) V rámci územného plánovania sa musí navrhnúť rozvoj lokalít a rozmiestnenie stavieb tak, aby sa hlukom nenarušovali doteraz zachované tiché oblasti a aby bezprostredné okolie budov vyžadujúcich tiché prostredie bolo chránené pred hlukom.

(2) Pri navrhovaní stavieb, príprave stavieb, realizácii stavieb a rekonštrukcii stavieb je potrebné ochranu pred hlukom zabezpečiť dostupnými technickými a inými opatreniami. Stavebné prvky, konštrukcie a zariadenia sa volia tak, aby hluk z vnútorných zdrojov neprekračoval prípustné hodnoty v chránených miestnostiach. 2)

(3) Pri zabezpečovaní ochrany vnútorného prostredia budov pred hlukom z vonkajšieho prostredia je potrebné uprednostniť opatrenia z hľadiska územného plánovania a urbanizmu a opatrenia pri zdrojoch hluku pred opatreniami na ochranu jednotlivých budov. Pritom sa zohľadňujú predpokladané zmeny v budúcnosti. Opatrenia na obvodových plášťoch budov na ochranu vnútorného prostredia pred hlukom z vonkajšieho prostredia sa uplatňujú vtedy, ak boli vyčerpané dostupné možnosti urbanistického riešenia alebo možnosti obmedzenia emisie hluku v mieste jeho vzniku. 3)

(4) Pri uvedení stavby do užívania 4) sa musí meraním preukázať, že nie sú porušené ustanovenia tohto nariadenia vlády. Od tejto požiadavky možno ustúpiť, ak v stavbe alebo v jej okolí nie sú zdroje hluku, ktoré môžu negatívne ovplyvniť vonkajšie alebo vnútorné prostredie.

(5) Údaje o hluku sú súčasťou dokumentácie stavieb podľa osobitných predpisov. 5)

§ 6
Ochrana pred vibráciami

(1) Pri navrhovaní, príprave, realizácii a rekonštrukcii stavieb sa ochrana pred vibráciami musí zabezpečiť dostupnými technickými a inými opatreniami obmedzujúcimi šírenie vibrácií stavebnými konštrukciami alebo podložím do chránených vnútorných priestorov budov. 2)

(2) Pri uvedení stavby do užívania sa v prípade výskytu možných zdrojov vibrácií meraním preukazuje, že nie sú porušené ustanovenia tohto nariadenia vlády.

§ 7
Požiadavky na meranie a hodnotenie hluku, infrazvuku a vibrácií

(1) Na meranie hluku, infrazvuku a vibrácií je potrebné použiť postupy, ktoré umožnia s dostatočnou presnosťou stanoviť určujúce veličiny uvedené v [prílohe č. 2] . Pri meraní a hodnotení sa postupuje podľa príslušných slovenských technických noriem.

(2) Na meranie hluku, infrazvuku a vibrácií sa používajú určené meradlá, ak to ustanovuje osobitný predpis. 6) Výber meracích prístrojov a metódy merania sa musia určiť s ohľadom na podmienky merania, vlastnosti meraného hluku, infrazvuku a vibrácií, expozíciu a faktory prostredia.

(3) Meranie a hodnotenie hluku a infrazvuku sa musí vykonať v miestach, na ktoré sa vzťahujú prípustné hodnoty podľa [§ 3] , takto:

a) meranie hluku vo vonkajšom prostredí mimo budov sa vykonáva vo výške 1,5 m ±0,2 m nad terénom,

b) meranie hluku vo vonkajšom prostredí pred obvodovou stenou budov sa vykonáva vo vzdialenosti 1,5 m ±0,5 m, vo výške 1,5 m ±0,2 m nad podlahou príslušného podlažia,

c) meranie leteckého hluku vo vonkajšom prostredí sa vykonáva vo výške 4 m ± 0,2 m nad horizontálnou plochou, v mieste, kde je vplyv odrazu zvuku od okolitých objektov zanedbateľný, napríklad nad strechou najvyššej budovy,

d) meranie hluku a infrazvuku vo vnútornom prostredí sa vykonáva vo výške 1,5 m ±0,2 m nad podlahou a minimálne 0,5 m od stien miestnosti. Pri meraní v bytoch, lôžkových oddeleniach nemocníc, škôlkach a v iných miestnostiach určených na spanie sa meria i v blízkosti miesta hlavy pri spaní a v miestach maxím zvukového poľa, ak sa takéto miesta nachádzajú v priestore zdržovania sa ľudí.

(4) Meranie a hodnotenie vibrácií sa musí vykonať na miestach zdržiavania sa ľudí, na ktoré sa vzťahujú prípustné hodnoty vibrácií podľa [prílohy č. 2] .

(5) Nameraná hodnota sa zväčší o hodnotu rozšírenej neistoty merania stanovenú v súlade s metrologickou praxou.

§ 8
Akčné hodnoty hlukových indikátorov

Na posudzovanie a kontrolu hluku vo vonkajšom prostredí podľa osobitných predpisov 7) sa ustanovujú akčné hodnoty hlukových indikátorov uvedené v [prílohe č. 3] .

§ 9
Prechodné ustanovenia

(1) Stavby vyprojektované najneskôr šesť mesiacov po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia vlády sa posudzujú podľa predpisov platných pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia vlády, ak tieto stavby budú uvedené do užívania podľa osobitných predpisov 4) najneskôr do dvoch rokov po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia vlády.

(2) Zdroje hluku okrem hluku z dopravy používané v súlade s platnými predpismi pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia vlády musia vyhovovať požiadavkám tohto nariadenia vlády najneskôr do 1. januára 2010.

§ 10
Záverečné ustanovenie

Týmto nariadením vlády sa preberá právny akt Európskych spoločenstiev uvedený v [prílohe č. 4] .

§ 11
Účinnosť

Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 1. júna 2006.

Skopírované!