(1) Pripojenie do sústavy sa uskutočňuje na základe zmluvy o pripojení do sústavy 3) po splnení technických podmienok 4) a obchodných podmienok prevádzkovateľa sústavy s účastníkom trhu s elektrinou.
(2) Elektroenergetické zariadenie vybuduje príslušný prevádzkovateľ sústavy alebo podnikateľ 5) po dohode a podľa požiadaviek účastníka trhu s elektrinou v súlade s technickými požiadavkami prevádzkovateľa sústavy.
(3) Elektroenergetické zariadenie účastníka trhu s elektrinou možno pripojiť do prenosovej sústavy alebo distribučnej sústavy po splnení technických podmienok prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľa distribučnej sústavy tak, aby bola zachovaná bezpečnosť, spoľahlivosť a stabilita prevádzky sústavy a po úhrade podielu účastníka trhu s elektrinou na skutočne preukázaných nákladoch spojených s vybudovaním elektroenergetického zariadenia.
(4) Prevádzkovateľ sústavy pripojí elektroenergetické zariadenie účastníka trhu s elektrinou do desiatich kalendárnych dní po splnení technických a obchodných podmienok prevádzkovateľa sústavy.
(1) Prístup do sústavy sa uskutočňuje na základe zmluvy o prístupe do sústavy 1) po uzatvorení zmluvy o pripojení podľa [§ 3 ods. 1] .
(2) Platba za prístup do sústavy zahŕňa platbu za rezervovanú kapacitu a je súčasťou platby za prenos elektriny alebo distribúciu elektriny.
(3) Účastník trhu s elektrinou má právo na prístup do sústavy pre každé odberné miesto v režime
a) vlastnej zodpovednosti za odchýlku podľa [§ 13 ods. 4] alebo
b) prenesenej zodpovednosti za odchýlku podľa [§ 13 ods. 7] .
(1) Prenos elektriny zabezpečuje prevádzkovateľ prenosovej sústavy na základe zmluvy o prenose elektriny 6) uzatvorenej s účastníkom trhu s elektrinou.
(2) Žiadosť o uzatvorenie zmluvy o prenose elektriny sa doručí prevádzkovateľovi prenosovej sústavy najmenej sedem pracovných dní pred začatím prenosu elektriny do odberného miesta účastníka trhu s elektrinou.
(1) Cezhraničnú výmenu elektriny zabezpečuje prevádzkovateľ prenosovej sústavy na vymedzenom území na základe zmluvy o prenose elektriny cez spojovacie vedenia uzatvorenej so subjektom zúčtovania.
(2) Prevádzkovateľ prenosovej sústavy na vymedzenom území určí a uverejní na svojej internetovej stránke dostupnú prenosovú kapacitu spojovacieho vedenia, ktorá je využiteľná účastníkmi trhu s elektrinou na dovoz elektriny alebo na vývoz elektriny (ďalej len „voľná obchodovateľná kapacita“), a to
a) ročnú hodnotu,
b) upresnenú hodnotu na nasledujúci mesiac,
c) upresnenú hodnotu na nasledujúci kalendárny týždeň,
d) upresnenú hodnotu na jednotlivé hodiny obchodného dňa.
(3) Prevádzkovateľ prenosovej sústavy na vymedzenom území určí miesta v prenosovej sústave, kde hrozí nebezpečenstvo nedostatku prenosovej kapacity podľa podmienok prevádzkovateľa sústavy. Zoznam týchto miest uverejní na svojej internetovej stránke.
(4) Voľná obchodovateľná kapacita sa prideľuje účastníkom trhu s elektrinou transparentným a nediskriminačným spôsobom na základe ich požiadaviek a cenových ponúk v termínoch a podľa podmienok prevádzkovateľa prenosovej sústavy (ďalej len „aukcia“).
(5) Aukcie organizuje prevádzkovateľ prenosovej sústavy na vymedzenom území v súčinnosti s prevádzkovateľmi prenosovej sústavy susediacich členských štátov Európskej únie a tretích štátov. Prevádzkovateľ prenosovej sústavy uverejňuje pravidlá aukcie na svojej internetovej stránke.
(6) Kapacita pridelená v aukcii je rezervovaná okamihom splnenia určených pravidiel aukcie.
(7) Ak účastník trhu s elektrinou neuhradí cenu za pridelenú voľnú obchodovateľnú kapacitu v termínoch a spôsobom určeným pravidlami príslušnej aukcie, voľná obchodovateľná kapacita sa nepovažuje za rezervovanú kapacitu.
(8) Prevádzkovateľ prenosovej sústavy uverejňuje na svojej internetovej stránke
a) informácie o očakávaných voľných obchodovateľných prenosových kapacitách na spojovacích vedeniach v jednotlivých dňoch a hodinách ponúkaných pre účastníkov trhu s elektrinou,
b) súhrnné údaje o pridelených kapacitách spojovacích vedení po hodinách a dňoch a o ich využití; hodinové merané toky uverejňuje v najbližší nasledujúci pracovný deň,
c) podmienky a pravidlá aukcií, ktoré uverejňuje najmenej 14 pracovných dní pred dňom uzávierky na príjem ponúk do aukcie,
d) podmienky rezervácie kapacít z aukcií a prevodu kapacít,
e) cenu za rezervovanú kapacitu,
f) údaje o kapacitách cezhraničných vedení rezervovaných dlhodobými zmluvami.
(9) Žiadosť o uzatvorenie zmluvy o prenose elektriny cez spojovacie vedenia sa doručuje prevádzkovateľovi prenosovej sústavy najmenej desať pracovných dní pred začatím prenosu elektriny.
(1) Distribúciu elektriny zabezpečuje prevádzkovateľ distribučnej sústavy na základe zmluvy o distribúcii elektriny 7) uzatvorenej s účastníkom trhu s elektrinou.
(2) Žiadosť o uzatvorenie zmluvy o distribúcii elektriny sa príslušnému prevádzkovateľovi distribučnej sústavy doručí najmenej 14 pracovných dní pred začatím distribúcie elektriny do odberného miesta účastníka trhu s elektrinou.
(3) Za účastníka trhu s elektrinou, ktorý má uzatvorenú zmluvu o distribúcii elektriny, uhrádza platby súvisiace s prenosom elektriny prevádzkovateľ distribučnej sústavy.
(4) Cenu za distribúciu a informácie o obmedzeniach distribúcie elektriny uverejňuje prevádzkovateľ distribučnej sústavy na internetovej stránke.
(1) Dodávka elektriny odberateľovi elektriny sa uskutočňuje na základe zmluvy o dodávke elektriny; 8) dodávka elektriny koncovému odberateľovi elektriny v domácnosti sa uskutočňuje podľa osobitného predpisu. 9)
(2) Ak koncový dodávateľ elektriny pre domácnosť poskytuje odberateľovi elektriny v domácnosti univerzálnu službu, platby súvisiace s prenosom elektriny, distribúciou elektriny, za poskytovanie systémových služieb a nákladov systému uhrádza príslušnému prevádzkovateľovi sústavy koncový dodávateľ elektriny pre domácnosť.
(3) Dodávku regulačnej elektriny zabezpečuje prevádzkovateľ prenosovej sústavy na základe zmluvy o dodávke regulačnej elektriny 10) uzatvorenej s dodávateľom regulačnej elektriny.
(4) Prevádzkovateľ prenosovej sústavy zistí denne do 11:00 h celkové množstvo dodanej regulačnej elektriny a náklady na poskytnutú regulačnú elektrinu dodanú jednotlivými dodávateľmi regulačnej elektriny, a to pre každú obchodnú hodinu predchádzajúceho dňa.
(5) Množstvo dodanej regulačnej elektriny sa určí ako rozdiel medzi dodávkou elektriny z registrovaného denného diagramu dodávateľa regulačnej elektriny a skutočnou dodávkou elektriny dodávateľom regulačnej elektriny na základe požiadavky elektroenergetického dispečingu prevádzkovateľa prenosovej sústavy.
(6) Množstvo regulačnej elektriny dodanej z prenosových sústav členských štátov Európskej únie a tretích krajín sa určí ako súčin odsúhlaseného dodaného množstva regulačnej elektriny zo zdrojov mimo vymedzeného územia v MW a doby trvania dodávky regulačnej elektriny v h.
(7) Vyúčtovanie dodávky elektriny odberateľovi obsahuje údaje podľa uzatvorených zmlúv súvisiacich s dodávkou elektriny, a to samostatne vyčíslený údaj o cene za poskytnuté služby súvisiace s dodávkou elektriny, distribúciou elektriny, prenosom elektriny, o poskytovaní systémových služieb, nákladoch systému a o prevzatí zodpovednosti za odchýlku.
(1) Prevádzkovatelia sústav na pokrytie strát pri prenose elektriny a distribúcii elektriny nakupujú prednostne elektrinu vyrobenú
a) z obnoviteľných zdrojov energie,
b) z výrobných zariadení kombinovanej výroby,
c) z domáceho uhlia.
(2) Prednostný prenos, distribúcia a dodávka elektriny vyrobenej z obnoviteľných zdrojov energie, z výrobných zariadení kombinovanej výroby a elektriny z domáceho uhlia sa uskutočňuje podľa osobitného predpisu. 11)
(1) Potvrdenie o pôvode vyrobenej elektriny sa vydáva výrobcovi elektriny z obnoviteľných zdrojov energie podľa osobitného predpisu 12) na jeho žiadosť.
(2) V žiadosti o vydanie potvrdenia o pôvode vyrobenej elektriny výrobca uvedie
a) obdobie, na ktoré sa potvrdenie požaduje,
b) presné označenie zariadenia na výrobu elektriny a označenie odberného miesta,
c) plán výroby elektriny z tohto zariadenia na výrobu elektriny za obdobie, na ktoré sa požaduje potvrdenie,
d) časový harmonogram plánovaných odstávok zariadenia na výrobu elektriny.
(3) Potvrdenie o pôvode vyrobenej elektriny za uplynulé obdobie sa vydá po splnení týchto podmienok:
a) výrobca odovzdal za predchádzajúci kalendárny rok a za uvedené obdobie údaje potrebné na reguláciu cien podľa osobitného predpisu, 13)
b) výroba elektriny bola zabezpečená zo zariadenia na výrobu elektriny, ktoré je obnoviteľným zdrojom energie podľa osobitného predpisu, 14) a to v rozsahu skutočnej dodávky elektriny s korekciou objemu výroby zo zariadenia na výrobu elektriny, na ktoré už bolo za uvedené obdobie potvrdenie vydané,
c) výrobca mal počas celého uvedeného obdobia uzatvorenú zmluvu o pripojení do sústavy, zmluvu o prenose elektriny alebo distribúcii elektriny a zmluvu o zúčtovaní odchýlok.
(4) Potvrdenie o pôvode elektriny vyrobenej z obnoviteľných zdrojov energie na nasledujúce obdobie sa vydá po splnení týchto podmienok:
a) výrobca odovzdal za predchádzajúci kalendárny rok údaje potrebné na reguláciu cien podľa osobitného predpisu, 13)
b) výroba sa zabezpečí zo zariadenia na výrobu elektriny, ktoré je obnoviteľným zdrojom energie podľa osobitného predpisu 14) a zodpovedá očakávaným možnostiam zariadenia na výrobu elektriny uvedeného v žiadosti so zahrnutím korekcie objemu výroby, na ktorý bolo vydané potvrdenie v predchádzajúcom období a ktorý nebol uskutočnený,
c) výrobca elektriny má uzatvorenú zmluvu o pripojení k sústave.
(5) Potvrdenie o pôvode vyrobenej elektriny sa vydá žiadateľovi v lehote do 30 dní po splnení podmienok uvedených v odseku 3 alebo 4; ak žiadateľ nesplní podmienky podľa odseku 3 alebo 4, potvrdenie sa nevydá.
(6) O vydaných potvrdeniach o pôvode elektriny vyrobenej z obnoviteľných zdrojov a o skutočnej dodávke elektriny z týchto zdrojov sa vedie evidencia.
(7) Potvrdenie o pôvode vyrobenej elektriny, ktoré bolo vydané v členských štátoch Európskej únie, platí aj v Slovenskej republike.
(1) Prevádzkovateľ prenosovej sústavy nakupuje podporné služby potrebné na zabezpečenie systémových služieb od poskytovateľov podporných služieb, ktorí spĺňajú technické a obchodné podmienky, s cieľom dosiahnuť minimálne náklady na zabezpečenie podporných služieb a za transparentných a nediskriminačných podmienok, a to na základe zmluvy o poskytovaní podporných služieb. 15)
(2) Prevádzkovateľ prenosovej sústavy využíva nakúpené podporné služby prostredníctvom riadiacich systémov a pokynov dispečingu prevádzkovateľa prenosovej sústavy po zohľadnení ponukových cien poskytovateľov podporných služieb na základe ekonomicky efektívneho princípu a v súlade s technickými podmienkami.
(3) Prevádzkovateľ prenosovej sústavy uverejní na svojej internetovej stránke každoročne do 30. septembra výšku výkonov potrebnú na zabezpečenie jednotlivých druhov podporných služieb na nasledujúci rok podľa technických podmienok, a to v členení na jednotlivé týždne, pracovné dni a dni pracovného pokoja roka.
(4) Prevádzkovateľ prenosovej sústavy uverejní požiadavku na podanie ponuky pre poskytovateľov podporných služieb v súlade s technickými podmienkami.
(5) Poskytovateľ podporných služieb doručí ponuku do dvoch týždňov po uverejnení požiadavky a je viazaný ponukou počas dvoch týždňov od jej doručenia prevádzkovateľovi prenosovej sústavy.
(6) Prevádzkovateľ prenosovej sústavy priebežne vyhodnocuje využitie dodávky, objem a kvalitu nakúpených podporných služieb podľa technických podmienok.
(7) Prevádzkovateľ prenosovej sústavy uverejňuje na svojej internetovej stránke
a) priemernú cenu nakúpených podporných služieb podľa jednotlivých druhov, a to za každú obchodnú hodinu,
b) pravidlá a podmienky nákupu podporných služieb a elektriny potrebnej na krytie strát.
(1) Systémové služby poskytuje prevádzkovateľ prenosovej sústavy podľa technických podmienok a pokynov elektroenergetického dispečingu využitím nakúpených podporných služieb.
(2) Ak je koncový odberateľ elektriny pripojený do prenosovej sústavy, tarifu za systémové služby a tarifu za náklady systému uhradí prevádzkovateľovi prenosovej sústavy na základe zmluvy o prenose elektriny.
(3) Ak nie je koncový odberateľ elektriny pripojený do prenosovej sústavy, platbu za systémové služby a platbu za náklady systému uhradí prostredníctvom prevádzkovateľa sústavy, do ktorej je jeho odberné miesto pripojené, na základe zmluvy o distribúcii elektriny.
(4) Ak koncový odberateľ elektriny má so svojím dodávateľom elektriny uzatvorenú zmluvu o dodávke elektriny a s tým súvisiacich služieb, tarifa za systémové služby a tarifa za náklady systému tvorí súčasť dohodnutej ceny za dodávku elektriny. V takom prípade platbu za poskytovanie systémových služieb a platbu za náklady systému uhradí dodávateľ elektriny prevádzkovateľovi sústavy, na ktorého je pripojené odberné miesto koncového odberateľa elektriny.
(5) Ak prevádzkovateľ sústavy, na ktorého je odberné miesto koncového odberateľa elektriny pripojené, nie je prevádzkovateľom prenosovej sústavy, tarifu za systémové služby a tarifu za náklady systému uhradí prevádzkovateľovi prenosovej sústavy. Prevádzkovateľ distribučnej sústavy, ktorého ročná distribúcia elektriny a dodávka elektriny odberateľom elektriny je nižšia ako 1 500 GWh, uhradí platbu za poskytovanie systémových služieb a platbu za náklady systému prevádzkovateľovi prenosovej sústavy prostredníctvom prevádzkovateľa distribučnej sústavy, na ktorého je jeho odberné miesto pripojené.
(6) Platba za systémové služby a platba za náklady systému sa neúčtuje koncovým odberateľom elektriny, ktorí odoberajú elektrinu na účely prečerpania v prečerpávacích vodných elektrárňach a na účely vývozu.
(7) Prevádzkovateľ distribučnej sústavy, u ktorého je ročná distribúcia elektriny a dodávka elektriny odberateľom elektriny nižšia ako 1 500 GWh, odovzdá údaje potrebné na fakturáciu za poskytovanie systémových služieb a za náklady systému na ich vymedzenom území prevádzkovateľovi sústavy, do ktorej je pripojený, a to vždy za príslušný mesiac do siedmeho kalendárneho dňa nasledujúceho mesiaca.
(1) Účastník trhu s elektrinou si môže zvoliť režim vlastnej zodpovednosti za odchýlku alebo prenesenej zodpovednosti za odchýlku.
(2) Ak si účastník trhu s elektrinou zvolí režim vlastnej zodpovednosti za odchýlku, stáva sa subjektom zúčtovania a zodpovedá za finančné vyrovnanie odchýlok na vlastných odberných miestach.
(3) Vlastná zodpovednosť za odchýlku sa uplatňuje v prípadoch,
a) ak koncový dodávateľ elektriny pre domácnosť pripojený do prenosovej sústavy alebo do distribučnej sústavy odoberá elektrinu pre odberateľov elektriny v domácnosti,
b) ak prevádzkovateľ prenosovej sústavy a distribučnej sústavy odoberá elektrinu na vlastnú spotrebu a na krytie strát,
c) ak prenos elektriny sa uskutočňuje cez spojovacie vedenia,
d) ak účastník trhu s elektrinou je výrobcom elektriny.
(4) Podmienkou režimu vlastnej zodpovednosti za odchýlku je uzatvorenie
a) zmluvy o zúčtovaní odchýlok so zúčtovateľom odchýlok, ktorá obsahuje výšku finančnej zábezpeky určenej podľa [prílohy č. 1] ,
b) zmluvy o prenose elektriny alebo zmluvy o distribúcii elektriny,
c) zmluvy o dodávke elektriny.
(5) Zmluvou o zúčtovaní odchýlok sa zúčtovateľ odchýlok zaväzuje zabezpečiť vyhodnocovanie, zúčtovanie a vysporiadanie odchýlok subjektu zúčtovania a jeho bilančnej skupiny.
(6) Ak si účastník trhu s elektrinou zvolí režim prenesenej zodpovednosti za odchýlku, za finančné vyrovnanie odchýlok na odberných miestach tohto účastníka trhu s elektrinou zodpovedá subjekt zúčtovania, ktorý prevzal túto zodpovednosť.
(7) Podmienkou režimu prenesenej zodpovednosti za odchýlku je uzatvorenie
a) zmluvy o prevzatí zodpovednosti za odchýlku subjektom zúčtovania, ktorý má uzatvorenú zmluvu o zúčtovaní odchýlok so zúčtovateľom odchýlok,
b) zmluvy o prenose elektriny alebo zmluvy o distribúcii elektriny,
c) zmluvy o dodávke elektriny.
(8) Zodpovednosť za odchýlku určitého odberného miesta účastníka trhu s elektrinou sa môže preniesť len na jedného účastníka trhu s elektrinou.
(9) Subjekt zúčtovania, ktorý má uzatvorenú zmluvu o zúčtovaní odchýlok, nemôže preniesť zodpovednosť za odchýlku na iný subjekt zúčtovania.
(10) Ustanovenia odsekov 3 a 9 sa nevzťahujú na prevádzkovateľa distribučnej sústavy, ktorého ročná distribúcia elektriny a dodávka elektriny odberateľom elektriny je nižšia ako 1 500 GWh, a to v rozsahu odberov elektriny z odberných miest pripojených do tejto distribučnej sústavy.
(1) Zúčtovateľ odchýlok zaregistruje subjekt zúčtovania na základe zmluvy o zúčtovaní odchýlok a priradí mu identifikačné číslo, ktoré je určené v súlade so zásadami Združenia európskych prevádzkovateľov prenosových sústav.
(2) Zúčtovateľ odchýlok vedie evidenciu identifikačných čísiel a prideľuje ich prevádzkovateľom sústav.
(3) Subjekt zúčtovania po pridelení identifikačného čísla zúčtovateľom odchýlok podľa odseku 1 požiada prevádzkovateľa sústavy, do ktorej je odberné miesto subjektu zúčtovania a odberné miesta účastníkov trhu s elektrinou, za ktorých subjekt zúčtovania prevzal zodpovednosť za odchýlku, pripojené, o registráciu príslušných odberných miest, a to najneskôr 40 kalendárnych dní pred dňom účinnosti zmluvy o zúčtovaní odchýlok alebo zmluvy o prevzatí zodpovednosti za odchýlku.
(4) Prevádzkovateľ sústavy na základe žiadosti subjektu zúčtovania a po predložení zmluvy o zúčtovaní odchýlok alebo zmluvy o prevzatí zodpovednosti za odchýlku a zmluvy o prenose elektriny alebo zmluvy o distribúcii elektriny zaregistruje odberné miesta uvedené v odseku 3 a pridelí im identifikačné čísla v súlade s odsekom 2, a to najneskôr sedem kalendárnych dní pred dňom účinnosti zmluvy o zúčtovaní odchýlok alebo zmluvy o prevzatí zodpovednosti za odchýlku.
(5) Identifikačné číslo registrovaného odberného miesta podľa odseku 4 prevádzkovateľ sústavy oznámi subjektu zúčtovania a účastníkovi trhu s elektrinou, za ktorého subjekt zúčtovania prevzal zodpovednosť za odchýlku.
(6) Zmena subjektu zúčtovania a dodávateľa elektriny sa uskutočňuje podľa postupu uvedeného v [prílohe č. 2] .
(7) Pri zmene subjektu zúčtovania alebo dodávateľa elektriny prevádzkovateľ sústavy uskutoční zmenu priradenia dotknutého odberného miesta do príslušnej bilančnej skupiny.
(8) Subjekt zúčtovania oznámi všetkým účastníkom trhu, za ktorých prevzal zodpovednosť za odchýlku, ako aj dotknutým prevádzkovateľom sústav zánik zmluvy o zúčtovaní odchýlok najneskôr 30 kalendárnych dní pred jej zánikom.
(9) Ak subjektu zúčtovania zanikne zmluva o zúčtovaní odchýlok, zodpovednosť za odchýlku v odbernom mieste účastníka trhu s elektrinou, za ktorého subjekt zúčtovania prezval zodpovednosť za odchýlku, preberá ku dňu zániku zmluvy príslušný koncový dodávateľ elektriny pre domácnosť, ku ktorému je odberné miesto pripojené, najviac počas troch kalendárnych mesiacov. Zúčtovateľ odchýlok oznámi zmenu príslušnému koncovému dodávateľovi elektriny pre domácnosť.
(10) Zúčtovateľ odchýlok priebežne uverejňuje na internetovej stránke
a) denne do 10:00 h aktualizovaný zoznam registrovaných subjektov zúčtovania s uvedením termínu platnosti zmluvy o zúčtovaní odchýlok uzatvorenej so subjektom zúčtovania,
b) výšku odchýlky sústavy, zúčtovaciu cenu za odchýlku za každú obchodnú hodinu za predchádzajúci deň.
(1) Subjekt zúčtovania odovzdá zúčtovateľovi odchýlok na každý obchodný deň
a) denné diagramy za svoju bilančnú skupinu,
b) denné diagramy, ktoré predstavujú hodnoty rozdielu z dohodnutých denných diagramov s inými bilančnými skupinami navzájom odsúhlasených subjektmi zúčtovania príslušných bilančných skupín.
(2) Zúčtovateľ odchýlok denné diagramy odovzdané podľa odseku 1 zaregistruje a zahrnie ich do systému zúčtovania.
(3) Denný diagram sa odovzdá v platnom stredoeurópskom čase alebo letnom stredoeurópskom čase do 13:30 h predchádzajúceho pracovného dňa. Pre deň, v ktorom sa prechádza na letný stredoeurópsky čas, sa odovzdá 23 hodnôt, pre deň, v ktorom sa prechádza na stredoeurópsky čas, sa odovzdá 25 hodnôt.
(4) Zúčtovateľ odchýlok po prijatí denných diagramov predložených subjektmi zúčtovania uskutoční ich vzájomné porovnanie; ak zistí rozdiel, najneskôr do 14:30 h informuje príslušné subjekty zúčtovania o rozdiele a vyzve ich na odstránenie rozdielu.
(5) Príslušné subjekty zúčtovania odovzdajú zúčtovateľovi odchýlok do 15:00 h upravené hodnoty denných diagramov, ktorý ich opätovne vzájomne porovná, a ak nezistí rozdiel, denné diagramy zaregistruje.
(6) Zúčtovateľ odchýlok nezaregistruje a nevyhodnotí ako súčasť dohodnutých hodnôt denný diagram
a) doručený po lehote určenej v odseku 3,
b) ak subjekt zúčtovania nemá uhradenú finančnú zábezpeku podľa zmluvy o zúčtovaní odchýlok,
c) ak príslušné subjekty zúčtovania neodovzdajú podľa odseku 4 zúčtovateľovi odchýlok upravené hodnoty alebo odovzdajú hodnoty, v ktorých neodstránili rozdiel.
(7) Odber elektriny bez registrácie denného diagramu sa považuje za neoprávnený odber elektriny.
(1) Vyhodnocovanie, zúčtovanie a vysporiadanie odchýlok účastníkov trhu s elektrinou a odchýlky sústavy zabezpečuje zúčtovateľ odchýlok.
(2) Zúčtovateľ odchýlok na základe registrácie denných diagramov zistí bilanciu dodávok elektriny a odberov elektriny súhrnne za sústavu na vymedzenom území pre každú obchodnú hodinu nasledujúceho dňa a uverejní ju na internetovej stránke najneskôr do 17:00 h po ukončení registrácie denných diagramov.
(3) Prevádzkovateľ sústavy odovzdá do 9:00 h zúčtovateľovi odchýlok dva dni po ukončení registrácie denných diagramov skutočné množstvo odobratej elektriny a odovzdanej elektriny za každú obchodnú hodinu na základe meraných hodnôt s presnosťou na tri desatinné miesta za každý subjekt zúčtovania.
(4) Prevádzkovateľ sústavy odovzdá údaje podľa odseku 3 súhrnne podľa jednotlivých bilančných skupín. Údaje zahŕňajú hodnoty odberov elektriny odberateľov elektriny s priebehovým meraním a hodnoty z typových diagramov odberu, a to zvlášť za dodávku elektriny a zvlášť za odber elektriny.
(5) Zúčtovateľ odchýlok preverí úplnosť údajov poskytnutých podľa odsekov 3 a 4; ak zistí nedostatky, vyzve prevádzkovateľov sústav na ich odstránenie.
(6) Zúčtovateľ odchýlok zistí odchýlku subjektu zúčtovania pre každú obchodnú hodinu a odchýlku sústavy. Odchýlka je rozdiel medzi dohodnutým množstvom elektriny jeho bilančnej skupiny a skutočným množstvom elektriny jeho bilančnej skupiny v MWh zaokrúhlene na tri desatinné miesta.
(7) Platba subjektu zúčtovania sa vypočíta ako súčet
a) platby za odchýlku,
b) platby zodpovedajúcej podielu na nákladoch na obstaranie regulačnej elektriny,
c) platby za vyhodnotenie a zúčtovanie odchýlok.
(8) Platba za odchýlku sa vypočíta ako súčin odchýlky subjektu zúčtovania v MWh a ceny určenej prevádzkovateľom prenosovej sústavy (ďalej len „zúčtovacia cena“).
(9) Platba zodpovedajúca podielu na nákladoch na obstaranie regulačnej elektriny sa určí ako rozdiel medzi celkovými nákladmi na obstaranie regulačnej elektriny v danej obchodnej hodine a súčinom odchýlky sústavy a zúčtovacej ceny.
(10) Platba za vyhodnotenie a zúčtovanie odchýlok je regulovaná. 13)
(11) Ak súčet platby vypočítaný podľa odseku 7 písm. a) a b) je záporné číslo, platbu hradí zúčtovateľ odchýlok subjektu zúčtovania; ak súčet platby je kladné číslo, platbu hradí subjekt zúčtovania zúčtovateľovi odchýlok.
(12) Zúčtovateľ odchýlok oznámi subjektu zúčtovania odchýlok vyhodnotenie a vysporiadanie odchýlok, ktoré obsahuje
a) veľkosť odchýlky subjektu zúčtovania v MWh pre každú obchodnú hodinu,
b) zúčtovaciu cenu v Sk/MWh,
c) podiel subjektu zúčtovania na nákladoch na obstaranie regulačnej elektriny v Sk/MWh,
d) platbu subjektu zúčtovania za odchýlku v Sk,
e) platbu zúčtovateľa odchýlok subjektu zúčtovania v Sk,
f) veľkosť odchýlky sústavy v MWh pre každú obchodnú hodinu.
(13) Zúčtovateľ odchýlok uverejňuje na internetovej stránke v najbližší pracovný deň nasledujúci po dni, za ktorý sú informácie poskytnuté,
a) objem dodanej kladnej regulačnej elektriny a zápornej regulačnej elektriny v jednotlivých hodinách,
b) veľkosť odchýlky sústavy v MWh pre každú obchodnú hodinu.
(14) Ak subjekt zúčtovania neuhradí zúčtovateľovi odchýlok platbu za odchýlku, zúčtovateľ odchýlok je oprávnený previesť neuhradenú platbu subjektu zúčtovania z finančnej zábezpeky; zároveň vyzve subjekt zúčtovania, aby do troch kalendárnych dní doplnil finančnú zábezpeku do výšky určenej v zmluve o zúčtovaní odchýlok.
(15) Ak subjekt zúčtovania nedoplní výšku finančnej zábezpeky podľa odseku 14, zúčtovateľ odchýlok pozastaví jeho registráciu a oznámi to účastníkom trhu s elektrinou v jeho bilančnej skupine a bilančným skupinám, ktoré oznámili zúčtovateľovi odchýlok v predchádzajúcom obchodnom dni dohodnuté množstvo elektriny so subjektom zúčtovania, ktorému je registrácia pozastavená. Pozastavenie registrácie subjektu zúčtovania uverejní zúčtovateľ na internetovej stránke.
(16) Spôsob určenia náhradných hodnôt odberov elektriny odberateľov elektriny s priebehovým meraním bez diaľkového odpočtu sú uvedené v [prílohe č. 3] .
(17) Druhy typových diagramov odberu, spôsob ich priraďovania a zásady ich používania sú uvedené v [prílohe č. 4] .
(18) Termíny a podmienky vysporiadania odchýlok sú uvedené v [prílohe č. 5] .
(19) Pri riešení preťaženia sústavy odchýlka vyvolaná vývozom, dovozom alebo zmenou nasadenia elektroenergetických zariadení v príslušnej sústave členského štátu Európskej únie alebo tretieho štátu sa pri zúčtovaní odchýlok vyhodnotí ako odchýlka prevádzkovateľa prenosovej sústavy.
(1) Typový diagram odberu je postupnosť hodnôt priemerných hodinových odberov za rok, na základe ktorého sa určuje množstvo odberu elektriny odberateľmi elektriny bez priebehového merania a využíva sa na zúčtovanie odchýlok subjektu zúčtovania.
(2) Dodávateľ elektriny priradí odbernému miestu odberateľa elektriny typový diagram odberu podľa spôsobu merania, času, charakteru a priebehu spotreby elektriny.
(3) Typový diagram odberu určený podľa odseku 2 oznámi dodávateľ elektriny príslušnému prevádzkovateľovi sústavy, do ktorej je odberné miesto odberateľa elektriny pripojené.
(4) Ak prevádzkovateľ sústavy zistí, že odbernému miestu odberateľa elektriny bol priradený nesprávny typový diagram odberu, bezodkladne mu priradí typový diagram odberu zodpovedajúci charakteru a priebehu spotreby elektriny.
(5) Prevádzkovateľ sústavy vykoná na požiadanie dodávateľa elektriny kontrolné meranie. Ak sa kontrolným meraním potvrdí typový diagram odberu, ktorý odbernému miestu odberateľa elektriny priradil prevádzkovateľ sústavy podľa odseku 4, náklady na kontrolné meranie hradí dodávateľ elektriny.
(6) Podmienky na priradenie typových diagramov odberu uverejňuje prevádzkovateľ distribučnej sústavy na internetovej stránke.
(1) Ak v priebehu prevádzky dôjde v sústave k takým zmenám, ktoré vyvolajú jej náhle preťaženie, prevádzkovateľ sústavy s cieľom odstrániť preťaženie
a) zmení zapojenie svojich elektroenergetických zariadení,
b) zmení nasadenie zariadení na výrobu elektriny,
c) vyvezie alebo dovezie regulačnú elektrinu z alebo do prenosovej sústavy.
(2) Zmenu zapojenia elektroenergetických zariadení riadi elektroenergetický dispečing prevádzkovateľa prenosovej sústavy (ďalej len „dispečing“).
(3) Účastníci trhu s elektrinou uskutočnia zmenu zapojenia svojich elektroenergetických zariadení podľa požiadaviek dispečingu bez obmedzenia dodávky elektriny odberateľom elektriny a bez ohrozenia bezpečnosti a spoľahlivosti prevádzky sústavy, ak mu to umožnia technické a prevádzkové podmienky.
(4) Ak dôjde k preťaženiu sústavy, dispečing spolupracuje na odstránení preťaženia s príslušným prevádzkovateľom sústavy členského štátu Európskej únie alebo tretieho štátu. V tomto prípade dispečing zistí, v ktorom elektroenergetickom zariadení sa má vykonať zmena nasadenia.
(5) Ak na riešenie preťaženia sústavy nepostačujú opatrenia uvedené v odsekoch 3 a 4, dispečing zabezpečí vývoz alebo dovoz regulačnej elektriny z alebo do sústavy podľa technických podmienok.
(1) Účastník trhu s elektrinou, ktorý ku dňu účinnosti tohto nariadenia nemá uzatvorenú zmluvu upravujúcu jeho zodpovednosť za odchýlku a ktorý má uzatvorenú zmluvu o dodávke elektriny a s tým súvisiacimi službami s iným účastníkom trhu s elektrinou, sa považuje za odberateľa s prenesenou zodpovednosťou za odchýlku na účastníka trhu s elektrinou, s ktorým má uzatvorenú zmluvu o dodávke elektriny a s tým súvisiacimi službami, najdlhšie do 31. decembra 2005.
(2) Typový diagram odberu priradí doterajší dodávateľ elektriny odberateľom elektriny, ktorí ku dňu účinnosti tohto nariadenia vlády nepožiadali o zmenu dodávateľa elektriny.
(3) Podmienky vysporiadania odchýlok do 30. júna 2005 sú uvedené v [prílohe č. 6] .
Týmto nariadením vlády sa preberajú právne akty Európskeho spoločenstva a Európskej únie uvedené v [prílohe č. 7] .
Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia okrem [§ 16 ods. 17 a 18] , ktoré nadobúdajú účinnosť 1. júla 2005.