Zákon č. [143/1998 Z. z.] o civilnom letectve (letecký zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 8 ods. 5 sa vypúšťajú slová „(pri spojení medzi zemou a lietadlom)“.
2. V poznámke pod čiarou k odkazu 3 sa citácia „§ 21 ods. 2 a 4 zákona č. 110/1964 Zb. o telekomunikáciách v znení neskorších predpisov“ nahrádza citáciou „Zákon č. [195/2000 Z. z.] o telekomunikáciách v znení zákona č. [308/2000 Z. z.]“.
3. V § 18 odsek 3 znie:
4. V § 18 sa za odsek 3 vkladajú nové odseky 4 a 5, ktoré znejú:
5. V § 18 odsek 6 znie:
6. V § 21 sa vypúšťa odsek 4.
7. V § 23 sa vypúšťa odsek 3.
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 3.
8. V § 26 ods. 1 sa za slová „registra lietadiel“ vkladajú slová „alebo o výmaze lietadla z registra lietadiel“.
9. V § 26 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
10. V § 26 ods. 5 sa za slová „registra lietadiel“ vkladajú slová „alebo výmaz z registra lietadiel“.
11. V § 26 ods. 6 sa za slová „spôsob preukazovania podmienok zápisu,“ vkladajú slová „náležitosti žiadosti o výmaz lietadla z registra lietadiel,“.
12. V § 32 ods. 9 sa za slová „dočasne alebo príležitostne“ vkladajú slová „alebo na vzlety a pristátia lietajúcich športových zariadení“.
13. V § 35 sa odsek 3 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
14. V § 37 sa nadpis „Licencie tuzemských leteckých dopravcov“ nahrádza nadpisom „Letecká doprava vykonávaná tuzemskými leteckými dopravcami“.
15. V § 37 ods. 3 sa slová „nie starším ako šesť mesiacov“ nahrádzajú slovami „nie starším ako tri mesiace“ a slová „musí spĺňať štatutárny orgán alebo aspoň jeden člen štatutárneho orgánu“ sa nahrádzajú slovami „musí spĺňať každý člen štatutárneho orgánu“.
16. V § 37 odsek 5 znie:
17. V § 37 ods. 10 sa slová „podľa odseku 2“ nahrádzajú slovami „podľa odsekov 2 a 6“.
18. V § 39 ods. 1 sa slovo „licenciu“ nahrádza slovom „povolenie“.
19. V § 39 ods. 2 v druhom riadku sa slovo „licencie“ nahrádza slovom „povolenia“, slovo „licenciu“ nahrádza slovom „povolenie“ a slová „dokladu o prevádzkovej spôsobilosti lietadla“ sa nahrádzajú slovami „osvedčenia leteckého prevádzkovateľa“.
20. V § 39 ods. 3 sa slová „doklad o prevádzkovej spôsobilosti lietadla“ nahrádzajú slovami „osvedčenie leteckého prevádzkovateľa“.
21. V § 39 ods. 4 sa slová „kópia zmluvy“ nahrádzajú slovom „doklad“.
22. V § 39 ods. 5 sa vypúšťajú slová „v licencii alebo“.
23. V § 39 odsek 6 znie:
24. V § 39 ods. 7 sa vypúšťajú slová „licencií a“.
25. V § 41 ods. 1 písm. e) sa za slová „tarify pre“ vkladá slovo „pravidelnú“.
26. V § 41 sa odsek 1 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
27. V § 41 ods. 3 sa za slovo „Ak“ vkladajú slová „v pravidelnej leteckej doprave“ a za slová „nemôže vykonať“ sa vkladá slovo „potvrdenú“.
28. V § 41 ods. 7 sa na konci pripájajú tieto slová: „a v súlade s prijatými štandardmi a odporúčaniami medzinárodných organizácií.“.
29. V § 45 ods. 1 sa vypúšťa písmeno a).
Doterajšie písmená b) až d) sa označujú ako písmená a) až c).
30. V § 45 ods. 3 sa slová „písm. c)“ nahrádzajú slovami „písm. b)“ a slová „písm. d)“ sa nahrádzajú slovami „písm. c)“.
31. V § 45 sa vypúšťa odsek 4.
Doterajší odsek 5 sa označuje ako odsek 4.
32. V § 47 sa písmeno d) dopĺňa piatym bodom, ktorý znie:
33. V § 47 písm. m) sa za slová „tarify pre“ vkladá slovo „pravidelnú“ a slová „leteckých dopravcov“ sa nahrádzajú slovami „pre pravidelnú leteckú dopravu“.
34. V § 48 ods. 1 písm. j) sa slová „(§ 18 ods. 3)“ nahrádzajú slovami „(§ 18 ods. 5)“.
35. V § 48 ods. 1 písm. s) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo na vzlety a pristátia lietajúcich športových zariadení (§ 32 ods. 9),“.
36. V § 48 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
37. V § 48 ods. 3 sa za slovo „nehôd“ vkladajú slová „a incidentov“.
38. § 48 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
39. V § 49 ods. 2 sa za slová „a iných výrobkov leteckej techniky,“ vkladajú slová „letísk a leteckých pozemných zariadení,“.
40. V § 53 ods. 1 písm. i) sa za slová „leteckú nehodu“ vkladajú slová „alebo incident,“.
41. V § 54 ods. 1 sa za slová „držiteľ dokladu“ vkladajú slová „v závažných prípadoch alebo“.
42. V § 55 ods. 1 sa za slová „vyšetrovania leteckých nehôd (§ 18),“ vkladajú slová „vydávania a uznávania preukazov spôsobilosti leteckého personálu (§ 19),“ a za slová „nepravidelných dopravných letov“ sa vkladajú slová „(§ 39)“.
43. Poznámka pod čiarou k odkazu 14 znie:
44. § 57 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
45. Slová „osvedčenie prevádzkovateľa lietadla“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona s výnimkou § 57 a vo všetkých predpisoch vydaných na jeho základe nahrádzajú slovami „osvedčenie leteckého prevádzkovateľa“ v príslušnom tvare.
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. februára 2002.