§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
626/1992 Zákon Zrušený 2 verzií

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 286/1992 Zb. o daniach z príjmov

ZÁKON
z 15. decembra 1992,
Federálne zhromaždenie Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky sa uznieslo na tomto zákone:
Stráský v. r. Kováč v. r.

ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. [286/1992 Zb.] o daniach z príjmov

Čl. I

Zákon č. [286/1992 Zb.] o daniach z príjmov sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 4 písm. b) sa na konci bodkočiarka nahrádza bodkou a pripája sa táto veta: „Oslobodenie sa ďalej nevzťahuje na príjmy, ktoré plynú daňovníkovi na základe zmluvy o budúcom predaji nehnuteľnosti uzavretej v čase do piatich rokov od nadobudnutia, aj keď kúpna zmluva bude uzavretá až po piatich rokoch po nadobudnutí;“.

2. § 4 písm. c) druhá veta znie: „Oslobodenie sa nevzťahuje na príjmy z predaja motorových vozidiel, lietadiel, lodí a cenných papierov, ak doba medzi nadobudnutím a predajom nepresahuje dobu jedného roka.“.

3. V § 4 písm. n) sa za slová „ozbrojených síl“ dopĺňajú slová „a zborov“.

4. Poznámka pod čiarou č. 3) znie:

5. V § 4 písm. o) sa na konci pripájajú slová „a dávky súvisiace so skončením služobného pomeru príslušníkov ozbrojených bezpečnostných zborov“.

6. V § 4 sa bodka za písmenom p) nahrádza bodkočiarkou a pripája sa písmeno r), ktoré znie:

7. § 5 ods. 3 znie:

8. V § 5 ods. 4 sa na konci pripájajú tieto vety: „Príjmy zo závislej činnosti a funkčné požitky (§ 6) plynúce daňovníkovi najdlhšie 25 dní po skončení zdaňovacieho obdobia, za ktoré sa dosiahli, sa považujú za príjmy plynúce daňovníkovi v tomto zdaňovacom období. U daňovníka s príjmami podľa § 7 a 9 sa prihliadne aj na zásoby obstarané v kalendárnom roku, ktorý predchádzal roku, v ktorom daňovník začal činnosť. Obdobne sa posudzujú aj iné nevyhnutne vynaložené výdavky spojené so začatím činnosti.“.

9. V § 6 ods. 1 písm. a) sa v prvej vete slová „z činnosti vykonávanej na základe“ nahrádzajú slovami „zo“.

10. V § 6 ods. 6 sa na konci pripája táto veta: „Ak ide o prenajaté vozidlo, vychádza sa z obstarávacej ceny vozidla u pôvodného vlastníka, a to aj v prípade, že dôjde k následnej kúpe prenajatého vozidla.“.

11. V § 6 ods. 8 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová „alebo v rámci závodného stravovania zabezpečovaného prostredníctvom iných subjektov“.

12. V § 6 ods. 8 písm. g) sa bodka na konci nahrádza bodkočiarkou a pripája sa písmeno h), ktoré včítane poznámky pod čiarou znie:

13. V § 7 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Príjmy uvedené v § 22 ods. 1 písm. d) bodoch 1 až 3 plynúce daňovníkom uvedeným v § 2 ods. 3 sú samostatným základom dane pre zdanenie osobitnou sadzbou dane (§ 36).“.

14. V § 8 ods. 1 písm. e) sa na konci bodkočiarka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „úroky z hodnoty splateného vkladu v dohodnutej výške spoločníkov verejných obchodných spoločností. Vklady na bežných účtoch, ktoré podľa podmienok banky nie sú určené na podnikanie (sporožírové účty, devízové účty), sa posudzujú podľa písmena c);“.

15. § 8 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:

16. V § 9 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Príjem z prenájmu plynúci daňovníkom uvedeným v § 2 ods. 3 je, s výnimkou príjmov z prenájmu nehnuteľnosti, samostatným základom dane pre zdanenie osobitnou sadzbou dane (§ 36).“.

17. V § 10 ods. 1 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „včítane príjmov z poľnohospodárskej výroby, ktorú neprevádzkuje podnikateľ (samostatne hospodáriaci roľník),“.

18. V § 10 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto vety: „Ak ide o príjmy z poľnohospodárskej výroby, možno výdavky uplatniť podľa § 7 ods. 7 písm. a). Príjmy plynúce zo splátok na základe uzavretej kúpnej zmluvy alebo z preddavku na základe uzavretej zmluvy o budúcom predaji nehnuteľnosti, sa zahrnú do čiastkového základu dane za zdaňovacie obdobie, v ktorom boli dosiahnuté.“.

19. V § 10 ods. 4 sa na konci pripájajú tieto vety: „Výdavky, ktoré prevyšujú príjmy plynúce zo splátok alebo preddavkov na budúci predaj nehnuteľnosti v zdaňovacom období po prvý raz, možno uplatniť v tomto zdaňovacom období až do výšky tohto príjmu. Ak tieto príjmy plynú aj v ďalšom zdaňovacom období, postupuje sa obdobne, a to až do výšky celkovej sumy, ktorú možno podľa tohto ustanovenia uplatniť.“.

20. V § 10 ods. 5 sa na konci pripájajú tieto vety, ktoré včítane poznámky pod čiarou znejú: „Nepeňažný vklad sa oceňuje rovnako ako nepeňažný príjem v čase vykonania vkladu (§ 3 ods. 3). Ak je vkladom nehnuteľnosť obstaraná alebo nadobudnutá v čase kratšom ako dva roky pred vložením do spoločnosti alebo družstva, považuje sa za obstarávací alebo nadobúdací výdavok cena tejto nehnuteľnosti alebo zostatková cena, ak ide o hmotný majetok už odpisovaný. Výdavkom nie je podiel na majetku družstva prevedený v rámci transformácie družstiev podľa osobitného predpisu 11a ) s výnimkou podielu alebo jeho časti, ktorý je náhradou podľa osobitných predpisov. 2 )

21. § 10 ods. 7 znie:

22. V § 12 ods. 2 prvá veta znie: „Príjmy dosiahnuté pri podnikaní alebo inej samostatnej zárobkovej činnosti (§ 7) prevádzkovanej za spolupráce osôb, ktoré žijú v spoločnej domácnosti s daňovníkom, a výdavky vynaložené na ich dosiahnutie, zabezpečenie a udržanie sa rozdeľujú aj na tieto spolupracujúce osoby tak, aby ich podiel na spoločných príjmoch a výdavkoch bol v úhrne najviac 20 %.“.

23. § 13 ods. 1 znie:

24. V § 15 ods. 1 písm. c) sa na konci bodkočiarka nahrádza bodkou a pripája sa táto veta: Do vlastného príjmu sa nezahŕňa zvýšenie dôchodku pre bezvládnosť, rodičovský príspevok, prídavky na deti, výchovné k dôchodku a štipendium poskytované študujúcim sústavne sa pripravujúcim na budúce povolanie;“.

25. V § 15 ods. 1 písm. d) sa slová „alebo je daňovník podľa osobitných predpisov čiastočne invalidný“ vypúšťajú.

26. V § 15 ods. 1 písm. e) znie:

27. V § 15 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Podľa tohto odseku sa nepostupuje u daňovníkov, ktorí na začiatku zdaňovacieho obdobia nie sú požívateľmi starobného dôchodku a tento dôchodok im nebol priznaný ani spätne k začiatku zdaňovacieho obdobia.“.

28. V § 15 ods. 4 úvodný text znie: „Za vyživované dieťa daňovníka (vlastné, osvojené, dieťa v starostlivosti, ktorá nahrádza starosltivosť rodičov, dieťa druhého z manželov a vnuk, pokiaľ jeho rodičia nemajú príjmy, z ktorých by mohli zníženie uplantiť) sa v súlade s osobitným predpismi 12a ) považuje:“.

29. Poznámka pod čiarou č. 12a znie:

30. V § 15 ods. 6 sa na konci pripája táto veta: „Pri použití odseku 7 môže uplatniť dieťa (deti) po časť zdaňovacieho obdobia jeden z daňovníkov a po zostávajúcu časť druhý z daňovníkov.“.

31. V § 15 ods. 7 sa v poslednej vete na konci pripájajú slová: „alebo v ktorom sa začína sústavná príprava plnoletého dieťaťa na budúce povolanie“.

32. § 18 ods. 4 včítane poznámky pod čiarou znie:

33. V § 22 ods. 1 písm. c) sa za slovo „poradenstva“ vkladajú slová „služieb, riadiacej a“.

34. V § 22 ods. 2 sa na konci prvej vety pripájajú slová „alebo prenajaté nehnuteľnosti“ a v druhej vete sa za slovo „opráv“ vkladajú čiarka a slová „poskytovania činností a služieb uvedených v odseku 1 písm. c) zamestnancami daňovníka alebo osobami pre neho pracujúcimi“.

35. § 23 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:

36. V § 24 ods. 2 písm. h) sa na konci pripájajú tieto slová: „ale u daňovníkov účtujúcich v sústave jednoduchého účtovníctva len vo výške pripadajúcej na príslušné zdaňovacie obdobie“.

37. V § 24 ods. 2 písm. j) bode 4 sa bodkočiarka na konci náhrádza bodkou a pripája sa táto veta: „Za závodné stravovanie vo vlastnom zariadení sa považuje aj závodné stravovanie zabezpečované vo vlastnom zariadení prostredníctvom iných subjektov;“.

38. V § 24 ods. 2 písm. k) bode 2 sa za slovo „daňovníka“ vkladajú slová „alebo v prenájme“.

39. V § 24 ods. 2 písm. o) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripája sa písmeno p), ktoré včítane poznámky pod čiarou znie:

40. V § 24 ods. 2 sa za písmeno p) pripája písmeno r), ktoré včítane poznámky znie:

41. § 24 ods. 4 písm. a) a b) znejú:

42. V § 24 ods. 5 sa slová „pri odpisovaní“ nahrádzajú slovami „pri rovnomernom odpisovaní“.

43. § 25 písm. a) znie:

44. V § 25 písm. f) sa na konci pripájajú tieto slová „a prirážky k poistnému platenému do fondov sociálneho poistenia, fondu zamestnanosti a fondu zdravotného poistenia“.

45. V § 25 písm. v) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripája sa písmeno w), ktoré znie:

46. V § 26 ods. 2 sa za slová „hnuteľné veci“ vkladajú slová „prípadne súbory predmetov, ktoré majú samostatné technicko-ekonomické určenie,“ a za slovo „stavby“ slová „s výnimkou prevádzkových banských diel“.

47. V § 26 ods. 4 sa za slová „20 000 Kčs“ vkladajú slová „a majú prevádzkovo-technické funkcie dlhšie ako jeden rok“ a slová „vo vlastnej réžii“ sa nahrádzajú slovami „vytvorené vlastnou činnosťou za účelom obchodovania s nimi“.

48. V § 26 ods. 5 sa za slová „nehmotného majetku“ vkladajú slová „evidovaného v majetku daňovníka k 31. decembru bežného roka“ a na konci sa pripája táto veta: „Pri vyradení hmotného majetku a nehmotného majetku v dôsledku predaja pred 31. decembrom bežného roka evidovaného v majetku daňovníka k 1. januáru bežného roka možno uplatniť odpis vo výške jednej polovice z vypočítaného ročného odpisu za zdaňovacie obdobie.“.

49. V § 27 písm. g) na konci sa bodka nahrádza čiarkou a pripája sa písmeno h), ktoré znie:

50. V § 29 ods. 3 sa vypúšťajú slová „začiatkom nasledujúceho zdaňovacieho obdobia“ a slovo „hmotného“.

51. V § 30 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Právny nástupca daňovníka pokračuje v odpisovaní začatom pôvodným vlastníkom.“.

52. § 30 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:

53. V § 33 ods. 3 sa vypúšťa slovo „hmotného“.

54. V § 36 ods. 1 písm. a) sa na konci slová „písm. d)“ nahrádzajú slovami „písm. c) a d)“.

55. V § 36 ods. 2 sa za slová „a 17“ vkladajú slová „pokiaľ nie je v odseku 1 ustanovené inak,“.

56. § 36 ods. 2 písm. a) znie:

57. V § 36 ods. 2 písm. b) sa na konci pripájajú slová „a z úrokov a iných výnosov z vkladov prijímaných zamestnávateľom od svojich zamestnancov (§ 8 ods. 6)“.

58. V § 36 ods. 2 písm. c) sa na konci pripájajú slová „a z obdobných príjmov plynúcich daňovníkom uvedeným v § 17“.

59. V § 40 písm. b) sa na konci vypúšťa bodka a pripájajú sa slová, ktoré včítane poznámky pod čiarou znejú: „alebo o zamestnancov rozpočtových a niektorých ďalších organizácií 33a ) vyslaných do zahraničia za účelom výkonu práce alebo o daňovníkov uvedených v § 2 ods. 2, ktorí mali najmenej desať rokov bydlisko v zahraničí a plynú im príjmy zo zdrojov v zahraničí,

60. V § 40 sa za písmeno b) pripája písmeno c), ktoré znie:

61. V § 41 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Nepoužije sa tiež na pomernú časť základu dane vzťahujúceho sa na príjmy podľa § 8 ods. 1 písm. d) zistenú podľa pomeru doby od uzavretia poistnej zmluvy pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona do 31. decembra 1992 k celkovej dobe od uzavretia poistnej zmluvy do okamihu, keď sa poistné plnenie začne poskytovať po prvý raz.“.

62. V § 41 ods. 7 sa vypúšťa písmeno c). Doterajšie písmeno d) sa označuje ako písmeno c) a v ňom sa vypúšťajú slová „alebo § 32 ods. 1“.

63. V § 41 ods. 8 sa na konci pripájajú slová „obdobne sa postupuje aj pri odpisovaní investičných prác zaplatených nájomcom v prenajatom stavebnom objekte“.

64. § 41 sa dopĺňa odsekmi 10 a 11, ktoré znejú:

65. V prílohe zákona sa položka 2 dopĺňa o písmená d) a e), ktoré znejú:

66. V prílohe zákona sa v položke 5 doterajší text za dvojbodkou označuje ako písmeno a) a pripájajú sa písmená b) a c), ktoré znejú:

67. V prílohe zákona v položke 6 písmeno b) znie:

68. V prílohe zákona v položke 6 písmene c) sa odpisová skupina 2 nahrádza odpisovou skupinou 1.

69. V prílohe zákona položky 12 a 13 znejú:

70. Príloha zákona sa dopĺňa o položku 15, ktorá znie:

Čl. II

Predsedníctvo Federálneho zhromaždenia sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov vyhlásilo úplné znenie zákona č. 286/1992 Zb. o daniach z príjmov, ako vyplýva z neskorších predpisov.

Čl. III

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januárom 1993.

Skopírované!