§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
134/1982 Zákon Zrušený 2 verzií

Zákon ktorým sa mení a dopĺňa zákon o štátnom notárstve a o konaní pred štátnym notárstvom (notársky poriadok)

ZÁKON
z 10. novembra 1982,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon o štátnom notárstve a o konaní pred štátnym notárstvom (notársky poriadok)
Federálne zhromaždenie Československej socialistickej republiky sa uznieslo na tomto zákone:
Husák v. r. Indra v. r. Štrougal v. r.
Čl. I

Zákon č. [95/1963 Zb.] o štátnom notárstve a o konaní před štátnym notárstvom (notársky poriadok) v znení zákonov č. 158/1969 Zb. a č. 29/1978 Zb. sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 5 ods. 2 sa za slová „Ministerstvo spravodlivosti“ vkladajú slová „Českej socialistickej republiky a Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej socialistickej republiky (ďalej len „ministerstvo spravodlivosti")“.

2. § 5 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:

3. V § 8 v odseku 1 v časti vety za bodkočiarkou sa vypúšťajú slová „predpísané vysokoškolské právnické vzdelanie alebo“,

v odseku 2 sa vypúšťa časť vety za bodkočiarkou a bodkočiarka sa nahrádza bodkou,

odsek 3 sa vypúšťa.

4. § 12 ods. 3 znie:

5. V § 14 ods. 3 druhá veta znie:

6. Za § 33 sa vkladá § 33a, ktorý znie:

7. § 34 znie:

8. § 35 znie:

9. V § 37 sa slová „podľa § 34“ nahrádzajú slovami „podľa § 35“.

10. V § 38 ods. 1 v druhej vete časť vety za bodkočiarkou znie: „ak dohodu neschváli, pokračuje v konaní po právoplatnosti tohto rozhodnutia.“.

11. V § 38 ods. 2 sa slová „po zastavení konania“ nahrádzajú slovami „po právoplatnom skončení konania“.

12. V § 39 ods. 2 sa vypúšťa druhá veta.

13. Doterajší § 40 sa označuje ako § 39 ods. 4.

14. § 40 znie:

15. V § 42 ods. 1 sa slová „podľa § 38 a 39“ nahrádzajú slovami „podľa § 38 až 40“.

16. V § 42 ods. 2 v prvej vete sa vypúšťajú slová „opatrovníctvo a“.

17. V § 42 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Ak oprávnený nie je v čase realizácie dedičstva známy alebo ak je jeho pobyt neznámy, postupuje štátne notárstvo primerane podľa § 74 a 75; lehota podľa § 74 ods. 2 začína plynúť odo dňa právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa konanie skončilo.“.

18. V § 46 sa slová „podľa § 38 a 39“ nahrádzajú slovami „podľa § 38 až 40“.

19. V § 51 ods. 2 sa za zátvorky vkladá čiarka a tieto slová: „listiny, s ktorými je spojené právo uhrádzať určitej československej organizácii v tuzemsku cenu tovaru“.

20. Tretia hlava včítane nadpisu znie:

21. § 66 znie:

22. § 68 znie:

23. § 69 sa vypúšťa.

24. Doterajší § 70 sa označuje ako § 69 a znie:

25. Doterajší § 71 sa označuje ako § 70.

26. § 71 znie:

27. § 72 znie:

28. V § 73 sa vypúšťajú odseky 1 a 2 a označenie odseku 3.

29. § 74 znie:

30. § 76 a § 77 sa vypúšťa.

31. V § 78 sa posledná veta vypúšťa.

32. Za § 90 sa vkladá § 90a, ktorý znie:

33. Za § 103 sa vkladá § 103a, ktorý včítane nadpisu znie:

34. § 104 ods. 1 znie:

Čl. II

1. Tento zákon platí aj pre konanie začaté predo dňom nadobudnutia jeho účinnosti. Právne účinky úkonov, ktoré nastali v konaní predo dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona, zostávajú zachované.

2. Pre konanie o dedičstve po tých, ktorí zomreli pred účinnosťou tohto zákona, použijú sa doterajšie predpisy.

3. Pokiaľ predo dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona boli peniaze alebo veci prijaté do úschovy a doterajšie predpisy pre tento druh úschovy vylučovali použitie ustanovení o starých úschovách (§ 74), začína plynutie lehoty podľa § 74 ods. 2 dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona; ak sa má však predmet úschovy vydať neskoršie, začína plynutie lehoty až dňom, ktorým sa má predmet úschovy vydať.

Čl. III

Predsedníctvo Federálneho zhromaždenia sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov vyhlásilo úplné znenie notárskeho poriadku, ako vyplýva z neskorších predpisov.

Čl. IV

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. aprílom 1983.

Skopírované!