§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
98/1964 Zákon Zrušený 2 verzií

Zákon o dani z motorových vozidiel

ZÁKON
z 5. júna 1964
o dani z motorových vozidiel
Národné zhromaždenie Československej socialistickej republiky sa uznieslo na tomto zákone:
Novotný v. r. Fierlinger v. r. Lenárt v. r.
§ 1

(1) Dani z motorových vozidiel podliehajú cestné motorové vozidlá (ďalej len „motorové vozidlá“).

(2) Dani nepodliehajú motorové vozidlá štátnych organizácií, motorové vozidlá s motorom o obsahu valcov neprevyšujúcom 50 ccm, ako aj nákladné a iné úžitkové motorové vozidlá poháňané dieselovým motorom.

§ 2

Poplatníkom dane je osoba, ktorá je zapísaná ako držiteľ motorového vozidla v technickom preukaze motorového vozidla alebo v obdobnom preukaze vyžadovanom pre motorové vozidlá v cudzine.

§ 3
Od dane sú oslobodené
§ 4

(1) Sadzba dane je ročne

a) z motocyklov a iných motorových vozidiel s motocyklovým motorom (vrátane motorových trojkoliek) s obsahom valcov

b) z automobilov s obsahom valcov

(2) Sadzba dane z osobných automobilov s obsahom valcov nad 800 ccm vyrobených pred 1. januárom 1952 je 900 Kčs ročne bez zreteľa na obsah valcov.

(3) Daň sa primerane zvýši, najviac však na päťnásobok sadzieb ustanovených v odseku 1, z motorových vozidiel, ktoré majú trvalé stanovište v Československej socialistickej republike a sa používajú

a) na výkon činnosti neštátnych socialistických organizácií alebo iných než socialistických organizácií,

b) na vykonávanie zárobkovej činnosti.

§ 5

(1) Daňová povinnosť vzniká pridelením štátnej poznávacej značky a trvá, pokiaľ ju má vozidlo pridelenú; pri motorových vozidlách, ktorým bola pridelená štátna poznávacia značka pred 1. júlom 1964, vzniká daňová povinnosť 1. júlom 1964.

(2) Všetci poplatníci sú povinní oznámiť príslušnému okresnému národnému výboru vznik a zánik daňovej povinnosti, ako aj všetky zmeny, ktoré majú vplyv na určenie a vybratie dane.

§ 6

Daň z motorových vozidiel spravuje okresný národný výbor, v obvode ktorého je motorové vozidlo prihlásené v evidencii dopravného inšpektorátu Verejnej bezpečnosti.

§ 7

(1) Daň z motocyklov [ [§ 4 ods. 1 písm. a)] ] je splatná naraz najneskoršie do 1. marca, daň z automobilov v dvoch rovnakých polročných splátkach do 1. marca a do 1. septembra.

(2) Ak dôjde k zmene držiteľa motorového vozidla predo dňom zročnosti, je daň, prípadne splátka splatná najneskoršie pred vykonaním zmeny zápisu držiteľa motorového vozidla.

(3) Ak daňová povinnosť vznikne v bežnom roku, platí sa daň od prvého dňa mesiaca, v ktorom daňová povinnosť vznikla, pomernou sumou ročnej sadzby. Takto vypočítaná daň, prípadne splátka je splatná pri pridelení štátnej poznávacej značky.

(4) Ak dôjde v období, na ktoré sa platí daň, k zmene držiteľa motorového vozidla, doterajší držiteľ nemá nárok na vrátenie dane za tú časť obdobia, keď už nebol držiteľom motorového vozidla.

(5) Poplatník je povinný daň si sám vypočítať a zaplatiť ju bez vymerania. Zvýšenie dane podľa [§ 4 ods. 3] vymeria okresný národný výbor. Suma tohto zvýšenia nad základnú sadzbu je zročná najneskoršie do 15 dní po upovedomení poplatníka.

(6) Ak sa daň alebo splátka nezaplatí včas, poplatník je povinný zaplatiť penále vo výške 10 % ročnej sadzby dane za každý i začatý mesiac omeškania. Penále je zročné najneskoršie do 15 dní po upovedomení poplatníka.

§ 8
Pri motorových vozidlách, ktoré nemajú trvalé stanovište v Československej socialistickej republike, pokiaľ nie sú oslobodené od dane podľa [§ 3 č. 3] ,
§ 9

(1) Daň sa premlčuje uplynutím troch rokov od konca kalendárneho roka, v ktorom sa stala zročnou.

(2) Ak bolo v tejto lehote urobené opatrenie na vymeranie alebo zaplatenie dane alebo urobený výkon na vybratie dane, plynie od konca kalendárneho roka, v ktorom bol poplatník o tom upovedomený, nová trojročná lehota.

§ 10

Za dlžnú daň ručia všetky ďalšie osoby, na ktoré bolo prevedené motorové vozidlo po zročnosti dane.

§ 11

(1) Okresné a krajské národné výbory kontrolujú, či daň bola zaplatená včas a v plnej výške.

(2) Vodič motorového vozidla je povinný mať so sebou pri jazde doklad o zaplatení dane a predložiť ho na vyzvanie kontrolnému orgánu, inak mu môže kontrolný orgán zadržať osvedčenie o technickom preukaze motorového vozidla.

§ 12

O konaní vo veciach tejto dane platia predpisy upravujúce konanie vo veciach daní a poplatkov. *)

§ 13

Orgány Verejnej bezpečnosti vykonávajú pri plnení svojich úloh i kontrolu dokladov o zaplatení dane.

§ 14
Ministerstvo financií
§ 15

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júlom 1964.

Skopírované!