Zákon č. [138/2017 Z. z.] o Fonde na podporu kultúry národnostných menšín a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [177/2018 Z. z.], zákona č. [211/2018 Z. z.], zákona č. [221/2019 Z. z.], zákona č. [129/2020 Z. z.], zákona č. [300/2020 Z. z.], zákona č. [297/2021 Z. z.], zákona č. [310/2021 Z. z.], zákona č. [126/2022 Z. z.], zákona č. [264/2022 Z. z.] a zákona č. [201/2024 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 7 ods. 4 písm. a) sa za slová „ukrajinskej národnostnej menšiny“ vkladá čiarka a slová „odborné rady kultúry vietnamskej národnostnej menšiny“.
2. V § 13 ods. 2 prvej vete sa číslo „15“ nahrádza číslom „17“ a v štvrtej vete sa slová „Jedného člena správnej rady vymenúva a odvoláva minister kultúry“ nahrádzajú slovami „Dvoch členov správnej rady vymenúva a odvoláva minister kultúry“.
3. V § 16 ods. 2 písmeno f) znie:
4. V § 20 odseky 6 a 7 znejú:
„ (6) Fond je povinný použiť na podpornú činnosť podľa tohto zákona najmenej 93 % sumy svojich príjmov
a) podľa odseku 1 písm. a) a f),
b) podľa odseku 1 písm. g) a h), ak odsek 7 písm. c) neustanovuje inak.
(7) Fond je oprávnený použiť na vlastnú prevádzku
a) najviac 7 % z celkovej sumy svojich príjmov
1. podľa odseku 1 písm. a) a f),
2. podľa odseku 1 písm. g) a h), ak písmeno c) neustanovuje inak,
b) príjmy podľa odseku 1 písm. b) až e),
c) príjmy podľa odseku 1 písm. g) a h), ak sú účelovo viazané na inú ako podpornú činnosť.“.
5. V § 20 sa vypúšťa odsek 8.
Doterajšie odseky 9 až 12 sa označujú ako odseky 8 až 11.
6. V § 21 ods. 1 a 3 sa suma „8 300 000 eur“ nahrádza sumou „8 800 000 eur“.
7. V § 22 odsek 1 znie:
„ (1) Sumu finančných prostriedkov určených na podpornú činnosť podľa § 20 ods. 6 písm. a) okrem finančných prostriedkov viazaných podľa § 21 ods. 3 rozdelí fond medzi odborné rady podľa § 7 ods. 4 v takomto pomere:
a) odborné rady kultúry maďarskej národnostnej menšiny 52,2 %,
b) odborné rady kultúry rómskej národnostnej menšiny 22,1 %,
c) odborné rady kultúry rusínskej národnostnej menšiny 6,4 %,
d) odborné rady kultúry bulharskej národnostnej menšiny 1 %,
e) odborné rady kultúry českej národnostnej menšiny 3,7 %,
f) odborné rady kultúry chorvátskej národnostnej menšiny 1 %,
g) odborné rady kultúry moravskej národnostnej menšiny 1,4 %,
h) odborné rady kultúry nemeckej národnostnej menšiny 1,8 %,
i) odborné rady kultúry poľskej národnostnej menšiny 1,4 %,
j) odborné rady kultúry ruskej národnostnej menšiny 1,1 %,
k) odborné rady kultúry srbskej národnostnej menšiny 0,7 %,
l) odborné rady kultúry ukrajinskej národnostnej menšiny 2 %,
m) odborné rady kultúry vietnamskej národnostnej menšiny 1,1 %,
n) odborné rady kultúry židovskej národnostnej menšiny 1,1 % a
o) odborná rada interkultúrneho dialógu a porozumenia 3 %.“.
8. Za § 27 sa vkladá § 28, ktorý vrátane nadpisu znie:
Tento zákon nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia okrem čl. I bodu 7, ktorý nadobúda účinnosť 1. januára 2025.
Vyberte pravý zákon
Zadajte číslo alebo názov zákona hore