Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [40/1993 Z. z.] o štátnom občianstve Slovenskej republiky v znení zákona č. [70/1997 Z. z.], zákona č. [515/2003 Z. z.], zákona č. [36/2005 Z. z.], zákona č. [265/2005 Z. z.], zákona č. [344/2007 Z. z.], zákona č. [445/2008 Z. z.], zákona č. [250/2010 Z. z.], zákona č. [131/2015 Z. z.], zákona č. [177/2018 Z. z.], zákona č. [221/2019 Z. z.] a zákona č. [310/2021 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 6 sa slová „podľa osobitného predpisu 3 )“ nahrádzajú slovami „rozhodnutím súdu Slovenskej republiky o osvojení 3 )“.
2. Poznámka pod čiarou k odkazu 4 znie:
3. Poznámka pod čiarou k odkazu 8 znie:
4. Poznámka pod čiarou k odkazu 9 znie:
5. V § 7 ods. 1 písm. g) sa na konci slovo „a“ nahrádza čiarkou.
6. V § 7 ods. 1 písm. h) časť vety za bodkočiarkou znie: „to neplatí pre žiadateľa podľa odseku 2 písm. b), i) a j), odsekov 4 až 7 a pre žiadateľa, ktorý
7. V § 7 ods. 1 písm. i) sa na konci bodka nahrádza slovom „a“.
8. V § 7 sa odsek 1 dopĺňa písmenom j), ktoré znie:
9. V § 7 ods. 2 písm. g) sa na konci slovo „alebo“ nahrádza čiarkou.
10. V § 7 ods. 2 písmená i) a j) znejú:
11. V § 7 odsek 3 znie:
12. § 7 sa dopĺňa odsekmi 7 a 8, ktoré znejú:
13. V § 8 ods. 1 sa za druhú vetu vkladá nová tretia veta a štvrtá veta, ktoré znejú: „Žiadosť o udelenie štátneho občianstva Slovenskej republiky podľa § 7 ods. 3 písm. b) posudzuje ministerstvo po predchádzajúcom stanovisku Úradu pre Slovákov žijúcich v zahraničí a predkladá ju ministrovi, ktorý o nej rozhoduje v súlade s podmienkami uvedenými v tomto zákone. Proti rozhodnutiu ministra o žiadosti o udelenie štátneho občianstva Slovenskej republiky podľa druhej vety a tretej vety nemožno podať rozklad.“.
14. V § 8 ods. 3 písmená a) a b) znejú:
15. V § 8 sa odsek 3 dopĺňa písmenom j), ktoré znie:
16. V § 8 ods. 4 prvá veta znie: „Žiadateľ pri podaní samostatnej žiadosti o udelenie štátneho občianstva Slovenskej republiky vyplní aj dotazník žiadateľa o udelenie štátneho občianstva Slovenskej republiky (ďalej len „dotazník žiadateľa“), ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 1.“.
17. V § 8 ods. 5 druhej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „vzdelaniu žiadateľa a veku žiadateľa.“ a na konci sa pripája táto veta: „U maloletého dieťaťa sa ovládanie slovenského jazyka overuje spravidla za prítomnosti zákonného zástupcu, poručníka alebo opatrovníka.“.
18. V § 8 ods. 9 sa za slová „Policajného zboru“ vkladajú slová „a od obce pobytu žiadateľa“.
19. V § 8 sa vypúšťa odsek 12.
20. V § 8a ods. 1 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „pričom určí lehotu na ich predloženie a žiadateľa poučí o následkoch ich nepredloženia.“ a na konci sa pripájajú tieto vety: „Počas plynutia lehoty podľa predchádzajúcej vety je konanie prerušené. Ak žiadateľ nepredloží doklady v určenej lehote, ministerstvo konanie zastaví.“.
21. V § 8a ods. 5 sa slová „§ 7 ods. 2 až 6“ nahrádzajú slovami „§ 7 ods. 2 až 7“.
22. Poznámka pod čiarou k odkazu 13 znie:
23. V § 8a ods. 10 štvrtá veta znie: „Sľub neskladajú deti mladšie ako 14 rokov a osoby, ktorým to ich zdravotný stav neumožňuje.“.
24. V § 8b ods. 1 písm. a) sa za slovo „pozmenené“ vkladá čiarka a tieto slová: „alebo závažné skutočnosti uvedené v nich alebo v dotazníku žiadateľa sú nepravdivé“.
25. V § 9 ods. 3 písm. b) a ods. 6 písm. f) sa za slová „colnému úradu,“ vkladá slovo „obci,“.
26. V § 9 ods. 6 písmeno a) znie:
27. V § 9 odseky 17 a 18 znejú:
28. V § 9 ods. 19 sa za slovo „skutočnosť“ vkladá slovo „písomne“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „a predložiť k tomuto oznámeniu doklady v listinnej podobe preukazujúce nadobudnutie cudzieho štátneho občianstva“.
29. V § 9 ods. 20 sa na konci pripája táto veta: „Okresný úrad v sídle kraja, ktorý prijal oznámenie o strate štátneho občianstva Slovenskej republiky, zašle tomu, kto stratil štátne občianstvo Slovenskej republiky podľa odseku 16, písomné oznámenie o strate štátneho občianstva Slovenskej republiky a o vykonaní záznamu o strate štátneho občianstva Slovenskej republiky v Ústrednej evidencii nadobudnutia a straty štátneho občianstva Slovenskej republiky a v registri obyvateľov Slovenskej republiky.“.
30. V § 9a ods. 1 písmeno d) znie:
31. V § 9a odsek 3 znie:
32. V § 9a ods. 4 písmeno a) znie:
33. V § 9a odsek 8 znie:
34. V § 9a sa vypúšťa odsek 10.
35. V § 9a ods. 11 sa slová „podľa odseku 11“ nahrádzajú slovami „podľa odseku 10 okresnému úradu v sídle kraja, ktorý neplatné osvedčenie o štátnom občianstve Slovenskej republiky vydal,“.
36. V § 9a ods. 12 prvej vete sa slová „jej úmrtia alebo k inému dňu, ktorý predchádza dňu podania žiadosti“ nahrádzajú slovami „uvedenému v žiadosti, v ktorom nastala udalosť v minulosti“ a na konci sa pripája táto veta: „Na vydanie potvrdenia o štátnom občianstve Slovenskej republiky sa primerane použijú ustanovenia odsekov 3 až 6 a 8 až 11.“.
37. V § 9b odseky 1 a 2 znejú:
38. V § 9b ods. 3 sa slovo „Obvodný“ nahrádza slovom „Okresný“.
39. Poznámka pod čiarou k odkazu 13b znie:
40. § 13 znie:
41. § 15 znie:
42. § 16 znie:
43. V § 16a ods. 1 prvej vete sa za slová „podľa § 16“ vkladajú slová „alebo plní povinnosť podľa § 9 ods. 17 až 19“.
44. V § 16a ods. 1 druhej vete sa vypúšťajú slová „ktorá je rozhodnutím súdu pozbavená spôsobilosti na právne úkony alebo“.
45. V § 16a ods. 2 tretej vete sa vypúšťajú slová „alebo je pozbavený spôsobilosti na právne úkony,“.
46. § 18 znie:
47. Za § 18 sa vkladá § 18a, ktorý znie:
48. § 19 znie:
49. Slová „obvodný úrad v sídle kraja“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „okresný úrad v sídle kraja“ v príslušnom tvare.
50. Zákon sa dopĺňa prílohami č. 1 a 2, ktoré vrátane nadpisov znejú:
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. apríla 2022.
Vyberte pravý zákon
Zadajte číslo alebo názov zákona hore