§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
Porovnanie
422/2022 Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. [486/2013 Z. z.] o p
ZÁKON
z 8. novembra 2022,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. [486/2013 Z. z.] o presadzovaní práv duševného vlastníctva colnými orgánmi v znení zákona č. [312/2020 Z. z.]
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Zuzana Čaputová v. r. Boris Kollár v. r. Eduard Heger v. r.
Čl. I

Zákon č. [486/2013 Z. z.] o presadzovaní práv duševného vlastníctva colnými orgánmi v znení zákona č. [312/2020 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. Poznámka pod čiarou k odkazu 8 znie:

2. V § 10 ods. 1 sa slová „§ 35 ods. 1 písm. a)“ nahrádzajú slovami „§ 35 ods. 1“ a vypúšťajú sa slová „a náklady na úkony podľa § 35 ods. 1 písm. b)“.

3. Poznámka pod čiarou k odkazu 11 znie:

4. V § 13 odsek 1 znie:

5. Poznámka pod čiarou k odkazu 17 znie:

6. V § 15 ods. 2 sa za slovo „Rozhodnutie“ vkladajú slová „o pozastavení prepustenia tovaru alebo rozhodnutie“.

7. Poznámka pod čiarou k odkazu 25 znie:

8. V § 21 sa slová „voľného obehu, do colného režimu vývoz, do colného režimu s podmienečným oslobodením, alebo zamietne spätný vývoz alebo umiestnenie tovaru do slobodného pásma alebo do slobodného skladu“ nahrádzajú slovami „colného režimu alebo na spätný vývoz“.

9. V poznámke pod čiarou k odkazu 28 sa citácia „Nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92 v platnom znení.“ nahrádza citáciou „Nariadenie (EÚ) č. 952/2013 v platnom znení.“.

10. V § 22 písm. a) sa slová „voľného obehu, do colného režimu vývoz alebo do niektorého z režimov s podmienečným oslobodením od dovozného cla, alebo podá žiadosť na ich spätný vývoz alebo ich umiestnenie v slobodnom pásme alebo v slobodnom sklade“ nahrádzajú slovami „colného režimu alebo vyhlásenie o spätnom vývoze“.

11. V § 22 písm. b) sa slová „voľného obehu, do colného režimu vývoz, do niektorého z colných režimov s podmienečným oslobodením od dovozného cla, alebo podá žiadosť na ich spätný vývoz alebo ich umiestnenie v slobodnom pásme alebo v slobodnom sklade“ nahrádzajú slovami „colného režimu alebo na spätný vývoz“.

12. V § 35 ods. 1 znie:

13. V § 36 ods. 1 úvodnej vete sa za slovo „rozhodnutím“ vkladajú slová „najneskôr do dvoch rokov“.

14. Poznámka pod čiarou k odkazu 36 znie:

15. V § 38 písm. b) sa slová „voľného obehu, do colného režimu vývoz, do colného režimu s podmienečným oslobodením, povolí jeho spätný vývoz alebo jeho umiestnenie do slobodného pásma alebo do slobodného skladu“ nahrádzajú slovami „colného režimu alebo na spätný vývoz“.

16. V § 39 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Na vymáhanie pokút uložených podľa tohto zákona alebo nákladov oznámených podľa § 36 sa použije daňový poriadok.“.

Čl. II

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2023 okrem čl. I štvrtého bodu, ktorý nadobúda účinnosť dňom začatia uplatňovania ustanovení vykonávacieho nariadenia Komisie o technických dojednaniach pre vývoj, správu a využívanie elektronických systémov na výmenu a uchovávanie informácií podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, ktorými sa ustanovia podmienky pre vývoj, správu a využívanie Informačného systému proti falšovaniu a pirátstvu (COPIS).

Vyberte pravý zákon

Zadajte číslo alebo názov zákona hore

Skopírované!