Zákon č. [541/2004 Z. z.] o mierovom využívaní jadrovej energie (atómový zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [238/2006 Z. z.], zákona č. [21/2007 Z. z.], zákona č. [94/2007 Z. z.], zákona č. [335/2007 Z. z.], zákona č. [408/2008 Z. z.], zákona č. [120/2010 Z. z.], zákona č. [145/2010 Z. z.] a zákona č. [350/2011 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 1 ods. 1 písmeno d) znie:
2. V § 2 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo na koho sa hľadí, že nebol pre takéto trestné činy odsúdený,“.
3. V § 2 písm. h) druhom bode sa čiarka na konci nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „za nakladanie s rádioaktívnymi odpadmi sa nepovažuje ich preprava,“.
4. V § 2 písm. h) treťom bode sa čiarka na konci nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „za nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom sa nepovažuje jeho preprava,“.
5. V § 2 písmeno q) znie:
6. V § 2 písmeno s) znie:
7. V § 2 písm. u) treťom bode a § 21 ods. 15 sa slovo „tvorby“ nahrádza slovom „produkcie“.
8. § 2 sa dopĺňa písmenom y), ktoré znie:
9. V § 3 ods. 1 sa slová „právne záväznými aktmi“ nahrádzajú slovami „právnymi aktmi“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „a právnymi aktmi Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu; na účely tohto zákona sa za Európsku úniu považuje aj Európske spoločenstvo pre atómovú energiu“.
10. V § 3 odsek 9 znie:
11. V § 4 ods. 1 písm. i) piatom bode sa na konci pripájajú tieto slová: „vrátane nakladania s rádioaktívnym odpadom a s vyhoretým jadrovým palivom“.
12. V § 4 ods. 1 písm. m) sa za slová „písmena l)“ vkladajú slová „ a q), zohľadňuje ich závery pri tvorbe všeobecne záväzných právnych predpisov“.
13. V § 4 ods. 1 písm. o) sa za slová „jadrovou bezpečnosťou“ vkladajú slová „vrátane nakladania s rádioaktívnym odpadom a s vyhoretým jadrovým palivom,“.
14. V § 4 sa odsek 1 dopĺňa písmenami p) a q), ktoré znejú:
15. V § 4 ods. 2 písm. e) šiesty bod znie:
16. V § 5 ods. 5 druhej vete sa za slovo „techniky“ vkladajú slová „a pri uplatňovaní spätnej väzby z medzinárodných skúseností z udalostí na jadrových zariadeniach v zahraničí“.
17. V § 8 sa vypúšťa odsek 2.
18. V § 8 ods. 5 písmeno d) znie:
19. V § 8 ods. 6 sa slová „odseku 6“ nahrádzajú slovami „odseku 5“.
20. V § 8 ods. 7 sa slová „odseku 9“ nahrádzajú slovami „odseku 8“.
21. V § 10 ods. 1 písm. l) sa za slovo „zariadení“ vkladajú slová „a o nakladaní s rádioaktívnym odpadom a s vyhoretým jadrovým palivom“.
22. V § 10 sa odsek 1 dopĺňa písmenami u) až w), ktoré znejú:
23. V § 10 odsek 2 znie:
24. V § 10 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
25. V § 21 odsek 1 znie:
26. V § 21 ods. 4 sa slovo „Tvorba“ nahrádza slovom „Produkcia“.
27. V § 21 ods. 5 sa na konci pripájajú tieto vety: „V Slovenskej republike je možné ukladať len rádioaktívny odpad, ktorý sa vyprodukoval na jej území, ak medzinárodná zmluva, 29 ) ktorou je Slovenská republika viazaná, neustanovuje inak. Takáto medzinárodná zmluva musí brať do úvahy bezpečnostné normy Medzinárodnej agentúry pre atómovú energiu.“.
28. V § 21 sa za odsek 11 vkladajú nové odseky 12 a 13, ktoré znejú:
29. V § 21 ods. 14 sa slová „odsekov 1 až 11“ nahrádzajú slovami „odsekov 1 až 11 a 13“.
30. V § 22 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: „vrátane záverečných stavebných alebo iných prác potrebných na uvedenie úložiska do dlhodobo bezpečného stavu“.
31. V § 25 ods. 6 písm. c) a d) sa slová „zabezpečenie kvality“ nahrádzajú slovom „kvalitu“.
32. V § 26 ods. 8 sa vypúšťajú slová „alebo Železničná polícia“.
33. V § 26 ods. 9 sa vypúšťajú slová „alebo Železničnú políciu“.
34. V § 28 ods. 15 sa za slová „harmonogram prepravy“ vkladajú slová „vyhoretého jadrového paliva“ a na konci sa vypúšťajú slová „rádioaktívnych materiálov“.
35. V § 28 ods. 20 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „návrhy opatrení alebo odporúčaní na ďalší postup úrad zasiela Ministerstvu vnútra Slovenskej republiky a obvodným úradom v sídle kraja v oblasti ohrozenia.“.
36. V § 29 ods. 6 písmená a) a b) znejú:
37. V § 34a ods. 4 písm. a) sa suma „383,38 eura“ nahrádza sumou „766,76 eura“.
38. V § 34a odsek 5 znie:
39. V § 34a ods. 6 písmeno a) znie:
40. V § 34a ods. 6 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré znie:
41. V § 35 sa slová „§ 8 ods. 6“ nahrádzajú slovami „§ 8 ods. 5“.
42. Za § 37bb sa vkladá § 37bc, ktorý vrátane nadpisu znie:
43. Príloha č. 4 sa dopĺňa piatym bodom, ktorý znie:
Zákon č. [238/2006 Z. z.] o Národnom jadrovom fonde na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi (zákon o jadrovom fonde) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [528/2006 Z. z.], zákona č. [94/2007 Z. z.], zákona č. [408/2008 Z. z.], zákona č. [143/2010 Z. z.], zákona č. [550/2011 Z. z.] a zákona č. [391/2012 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. § 1 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
2. V § 3 ods. 2 sa vypúšťajú písmená c) a d).
3. V § 3 ods. 4 písmeno d) znie:
4. Za § 3 sa vkladá § 3a, ktorý vrátane nadpisu znie:
5. Za § 13b sa vkladá § 13c, ktorý znie:
6. V celom texte zákona sa slovo „stratégia“ vo všetkých tvaroch nahrádza slovami „vnútroštátny program“ v príslušnom tvare, okrem § 4 ods. 2 písm. d).
7. Zákon sa dopĺňa prílohou, ktorá vrátane nadpisu znie:
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. augusta 2013 okrem čl. I bodov 36 až 40, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2014.
Vyberte pravý zákon
Zadajte číslo alebo názov zákona hore