Zákon č. [274/2009 Z. z.] o poľovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [72/2012 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 písm. a) sa slová „od 1. novembra kalendárneho roka do 28. februára nasledujúceho kalendárneho roka“ nahrádzajú slovami „určené obvodným lesným úradom v sídle kraja“.
2. V § 2 písm. i) sa slová „medvedíka čistotného a psíka medvedíkovitého“ nahrádzajú slovami „medvedíka čistotného, psíka medvedíkovitého a šakala zlatého“.
3. V § 2 písm. v) sa za slovo „ktorého“ vkladá slovo „poľovných“.
4. V § 3 ods. 5 sa na konci prvej vety pripájajú tieto slová: „(ďalej len „zmluva“)“.
5. V § 3 ods. 5 sa slovo „1/3“ nahrádza slovom „10 %“.
6. V § 4 ods. 1 sa za slovo „pozemku“ vkladá čiarka a slová „z ktorého má byť poľovný revír uznaný,“.
7. V § 4 ods. 2 sa slovo „dvojtretinovej“ nahrádza slovom „nadpolovičnej“.
8. V § 4 ods. 4 písm. e) sa slovo „dvojtretinovou“ nahrádza slovom „nadpolovičnou“.
9. V § 4 ods. 6 sa za slovo „revíru“ vkladajú tieto slová: „alebo v uznanom poľovnom revíri“.
10. V § 4 ods. 7 sa vypúšťa písmeno c).
11. § 4 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
12. § 5 vrátane nadpisu znie:
13. V § 6 ods. 2 sa za slová „najmenej 50 ha“ vkladajú slová „poľovných pozemkov, z ktorých je najmenej 20 ha“.
14. V § 6 sa odsek 6 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
15. V § 8 ods. 1 sa na konci pripájajú slová „a užívateľovi poľovného revíru“.
16. V § 9 písm. b) sa na konci vkladá bodkočiarka a pripájajú sa tieto slová: „dotknutými poľovnými pozemkami sú tie, ktoré majú byť začlenené do iného poľovného revíru“.
17. V § 10 ods. 1 sa za slová „vlastník poľovného revíru“ vkladajú slová „alebo vlastníci spoločného poľovného revíru“.
18. V § 10 ods. 5 sa vypúšťajú slová „skupín vlastníctva,“.
19. V § 12 ods. 1 sa za slovo „užívať“ vkladá slovo „celý“ a slová „(ďalej len „zmluva vlastníkov“)“ sa vypúšťajú.
20. V § 12 ods. 2 sa slovo „vlastníkov“ nahrádza slovami „podľa odseku 1“.
21. V § 12 sa odsek 2 dopĺňa písmenom i), ktoré znie:
22. V § 12 ods. 3 sa za slovo „Zmluvu“ vkladajú slová „podľa odseku 1“.
23. V § 13 ods. 1 sa vypúšťajú slová „o užívaní poľovného revíru (ďalej len „zmluva“)“.
24. V § 13 ods. 2 sa za slovo „revíru“ vkladajú slová „alebo poverená poľovnícka organizácia podľa odseku 5“, bodkočiarka sa nahrádza bodkou a vypúšťajú sa slová „tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu. 9 )“.
25. Za § 13 sa vkladajú § 13a a 13b, ktoré vrátane nadpisov znejú:
26. V § 14 ods. 2 sa za slovo „rokov“ vkladajú slová „v oblastiach s chovom malej a srnčej zveri a na 15 rokov v oblastiach s chovom jelenej zveri“.
27. V § 14 ods. 2 sa slovo „podpisu“ nahrádza slovami „evidencie podľa § 16 ods. 1“.
28. V § 14 ods. 2 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „zmluva o užívaní samostatnej zvernice a bažantnice sa uzatvára najmenej na dobu 10 rokov.“.
29. V § 14 ods. 3 písmeno a) znie:
30. V § 15 sa vypúšťa odsek 2.
31. V § 16 ods. 1 sa slovo „dvojtretinovú“ nahrádza slovom „nadpolovičnú“.
32. V § 16 ods. 1 sa slová „notársky osvedčená zápisnica z rokovania“ nahrádzajú slovami „notárska zápisnica osvedčujúca priebeh“.
33. V § 17 ods. 1 písmeno f) znie:
34. V § 17 ods. 2 sa slovo „vlastník“ nahrádza slovami „doterajší užívateľ“.
35. § 17 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
36. V § 18 ods. 5 písm. e) sa slová „Ministerstvu pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“)“ nahrádzajú slovom „ministerstvu“.
37. V § 19 ods. 2 písm. f) sa vypúšťajú slová „okrem samostatnej bažantnice alebo samostatnej zvernice“.
38. V § 19 odsek 7 znie:
39. V § 19 sa odsek 8 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
40. V § 19 ods. 9 sa vypúšťa písmeno i).
41. § 19 sa dopĺňa odsekom 11, ktorý znie:
42. V § 20 ods. 2 písm. a) sa slovo „zveri“ nahrádza slovami „voľne žijúcich živočíchov 13a )“.
43. V § 20 ods. 2 písm. c) sa za slovom „revíru“ vypúšťa čiarka a slovo „zvernice“.
44. V § 21 ods. 1 písm. d) sa za slovo „druh 16 )“ vkladajú slová „voľne žijúceho“.
45. V § 22 ods. 3 sa za slová „chovy zveri“ vkladajú slová „a držanie zveri“.
46. V § 24 ods. 1 sa slová „[§ 29 ods. 1 písm. f)]“ nahrádzajú slovami „[§ 29 ods. 1 písm. f) a g)]“.
47. V § 24 ods. 3 písm. k) sa za slovo „obhospodarovaní“ vkladá čiarka a slová „ak nie je takáto jazda nevyhnutná na bežné obhospodarovanie pozemkov“ a za slová „pri užívaní poľovného revíru“ sa vkladajú slová „ak je takáto jazda nevyhnutná na užívanie poľovného revíru“.
48. V § 24 sa odsek 3 dopĺňa písmenom l), ktoré znie:
49. V § 24 ods. 6 sa na konci pripája táto veta: „Ak dôjde k usmrteniu mačky v poľovnom revíri, jej vlastník môže požadovať náhradu len vtedy, ak k jej usmrteniu nedošlo za podmienok uvedených v § 29 ods. 1 písm. g).“.
50. V § 24 ods. 8 sa slová „a c)“ vypúšťajú.
51. § 24 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:
52. V § 25 písm. g) sa vypúšťajú slová „v zmluve (§ 13)“.
53. V § 26 písm. l) znie:
54. § 26 sa odsek 1 dopĺňa písmenom p), ktoré znie:
55. V § 29 sa odsek 1 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
56. V § 32 ods. 1 písm. a) sa slová „neziskovou organizáciou“ nahrádzajú slovami „organizáciou, ktorá nie je založená na účel dosiahnutia zisku“.
57. V § 32 ods. 2 sa na konci vkladá čiarka a tieto slová: „ktoré majú právnu subjektivitu v rozsahu určenom v stanovách poľovníckej organizácie“.
58. V § 33 ods. 2 písm. h) sa slovo „jednotkách“ nahrádza slovom „zložkách“.
59. V § 34 ods. 1 sa za slovo „register“ vkladajú slová „poľovníckych organizácií (ďalej len „centrálny register“)“.
60. V § 34 sa odsek 1 dopĺňa písmenami f) a g), ktoré znejú:
61. V § 35 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo prípravnému výboru“.
62. V § 35 ods. 3 sa slová „splnomocnencovi prípravného výboru“ vypúšťajú a za slovo „výboru“ sa vkladajú slová „alebo prípravného výboru“.
63. V § 36 ods. 1 sa za slovo „splnomocnencovi“ vkladajú slová „prípravného výboru alebo prípravnému výboru“.
64. V § 38 ods. 4 sa slovo „jednotke“ nahrádza slovom „zložke“.
65. V § 40 sa za slovo „úrad“ vkladajú slová „ministerstvu a“.
66. V § 45 ods. 2 písm. d) sa vypúšťajú slová „a ďalších jej členov“.
67. V § 51 ods. 3 písmeno a) znie:
68. V § 51 ods. 3 písm. b) sa slová „na jeden kalendárny rok“ nahrádzajú slovami „na obdobie riadneho štúdia“, na konci sa čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa slová „platnosť takého poľovného lístka je do konca kalendárneho roka, v ktorom poslucháč štúdium ukončí,“.
69. V § 51 ods. 3 sa vypúšťa písmeno c).
70. V § 51 ods. 8 sa na konci pripája táto veta: „Komora 60 dní pred ukončením platnosti poľovného lístka preukázateľným spôsobom upozorní jeho držiteľa na ukončenie jeho platnosti.“.
71. V § 51 ods. 12 sa slová „Neplatný alebo odňatý“ nahrádzajú slovom „Odňatý“.
72. V § 53 ods. 1 sa na konci prvej vety pripája čiarka a tieto slová: „ak tento zákon neustanovuje inak“.
73. V § 53 ods. 6 sa na konci pripája veta „Pri love husí a kačíc na ťahu podľa § 55 ods. 9 nemusí užívateľ poľovného revíru vydať povolenie na lov poľovníckemu hosťovi, ktorý vykonáva lov za prítomnosti člena poľovníckej organizácie, ktorá poľovný revír užíva, alebo zamestnanca užívateľa poľovného revíru.“.
74. § 55 sa dopĺňa odsekom 12, ktorý znie:
75. V § 56 ods. 1 sa za slová „lesnej výroby“ vkladajú slová „s dôrazom na predchádzanie vzniku škôd“ a slová „môže obvodný lesný úrad povoliť“ sa nahrádzajú slovami „obvodný lesný úrad povolí“.
76. V § 58 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Spoločnú poľovačku možno organizovať najviac dvakrát ročne na tých istých poľovných pozemkoch; to neplatí pri uplatňovaní § 56.“.
77. V § 58 odsek 5 znie:
78. V § 59 ods. 3 písm. d) sa slovo „diviačiu“ nahrádza slovom „raticovú“.
79. Za § 60 sa vkladá § 60a, ktorý vrátane nadpisu znie:
80. V § 62 ods. 9 sa slová „súhlasom a za podmienok, ktoré určí užívateľ tohto poľovného revíru“ nahrádzajú slovami „zbraňou uloženou v puzdre“.
81. V § 63 ods. 3 sa za slovo „zároveň“ vkladá slovo „celoročne“ a na konci sa pripája čiarka a tieto slová: „ktorý určí spôsob ďalšieho nakladania s ňou podľa osobitného predpisu 32a )“.
82. V § 63 ods. 5 sa na konci pripája čiarka a tieto slová: „ktorý určí spôsob ďalšieho nakladania s ňou podľa osobitného predpisu 32a )“.
83. V § 64 ods. 2 písm. c) sa slovo „12“ nahrádza slovom „24“.
84. V § 65 ods. 2 sa nad slovom „lovu“ vypúšťa odkaz 34.
85. V § 65 ods. 2 písmeno b) znie:
86. V § 65 sa odsek 2 dopĺňa písmenom n), ktoré znie:
87. V § 65 ods. 3 úvodná veta znie: „Nesprávnym spôsobom lovu je“.
88. V § 65 ods. 3 písm. d) sa slová „jednej hodiny“ nahrádzajú slovami „dvoch hodín“ a slovo „dve“ sa nahrádza slovom „tri“.
89. V § 65 ods. 3 sa písmeno e) vypúšťa.
90. V § 65 ods. 9 sa vypúšťa písmeno a).
91. § 67 vrátane nadpisu znie:
92. § 72 sa dopĺňa písmenom v), ktoré znie:
93. § 73 sa dopĺňa písmenom o), ktoré znie:
94. V § 74 ods. 1 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo na žiadosť vlastníka pozemku podľa § 4 ods. 7; rozhoduje aj o vyhlásení pozemku za poľovný pozemok podľa § 4 ods. 8“.
95. V § 74 ods. 1 písmeno e) znie:
96. V § 76 odsek 1 znie:
97. V § 76 ods. 5 sa vypúšťajú slová „predtým uloženej“.
98. § 77 vrátane nadpisu znie:
99. § 78 ods. 1 sa dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
100. V § 78 ods. 2 písm. c) sa slová „poľovne upotrebiteľné psy (§ 58 ods. 8)“ nahrádzajú slovami „potrebný počet poľovne upotrebiteľných psov“.
101. V § 78 ods. 3 písmeno f) znie:
102. V § 78 ods. 3 sa písmeno g) vypúšťa.
103. V § 78 ods. 6 sa dvakrát číslo „3“ nahrádza číslom „4“.
104. Za § 80 sa vkladajú § 80a a 80b, ktoré vrátane nadpisov znejú:
105. V § 82 písm. n) sa slová „druhoch a kvalifikácii“ nahrádzajú slovami „druhoch, potrebnom počte a kvalifikácii“.
106. V § 82 sa doterajší text označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
107. V prílohe č. 2 nadpise sa slovo „nájomného“ nahrádza slovom „náhrad“.
V prílohe č. 2 tabuľke „Oblasti s chovom malej zveri“ v položke „Srnec“, podpoložke Srnec sa číslo „0,20“ nahrádza číslom „0,25“ a číslo „0,25“ sa nahrádza číslom „0,20“.
108. V prílohe č. 3 sa za bod 2 vkladá bod 3, ktorý znie:
Zákon č. [326/2005 Z. z.] o lesoch v znení zákona č. [275/2007 Z. z.], zákona č. [359/2007 Z. z.], zákona č. [360/2007 Z. z.], zákona č. [540/2008 Z. z.], zákona č. [499/2009 Z. z.], zákona č. [117/2010 Z. z.], zákona č. [96/2012 Z. z.] a zákona č. [345/2012 Z. z.] sa dopĺňa takto:
V § 31 ods. 5 sa za číslo „53“ vkladajú slová „a podľa osobitného predpisu 45ab )“.
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2013 okrem čl. I bodov 67, 68, 69, 70, 98 a 106, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2014.
Vyberte pravý zákon
Zadajte číslo alebo názov zákona hore