Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. [317/2007 Z. z.], ktorým sa ustanovujú pravidlá pre fungovanie trhu s elektrinou v znení zákona č. [309/2009 Z. z.] a nariadenia vlády Slovenskej republiky č. [211/2010 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. § 2 sa dopĺňa písmenami w) až aa), ktoré znejú:
2. V § 3 odsek 2 znie:
3. V § 4 odsek 5 znie:
4. V § 4 sa za odsek 9 vkladajú nové odseky 10 až 14, ktoré znejú:
5. V § 4 ods. 15 sa slová „6 až 9“ nahrádzajú slovami „6 až 14“.
6. V § 6 ods. 2 sa za slovo „stránke“ vkladajú slová „a na internetovej stránke aukčnej kancelárie zodpovednej za prideľovanie prenosových kapacít na cezhraničných profiloch (ďalej len „aukčná kancelária“)“ a slová „účastníkmi trhu s elektrinou“ sa nahrádzajú slovami „subjektmi zúčtovania“.
7. V § 6 ods. 4 sa slová „podľa pravidiel platných na uskutočňovanie aukcií na príslušnom cezhraničnom profile“ nahrádzajú slovami „podľa pravidiel aukcií platných na príslušnom cezhraničnom profile“.
8. V § 6 ods. 5 sa slová „podľa pravidiel platných na uskutočňovanie aukcií na príslušnom cezhraničnom profile“ nahrádzajú slovami „podľa pravidiel aukcií platných na príslušnom cezhraničnom profile“.
9. V § 6 odsek 6 znie:
10. V § 6 odsek 10 znie:
11. V § 6 sa za odsek 10 vkladá nový odsek 11, ktorý znie:
12. V § 6 sa za odsek 12 vkladá nový odsek 13, ktorý znie:
13. V § 8 odseky 3 a 4 znejú:
14. V § 8 sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:
15. V § 8 odsek 7 znie:
16. V § 8 ods. 10 sa slová „Účastník trhu s elektrinou“ nahrádzajú slovami „Prevádzkovateľ sústavy“ a na konci sa pripája táto veta: „Za obchodovanie s elektrinou sa nepovažuje ani obstaranie regulačnej elektriny v systéme GCC prevádzkovateľom prenosovej sústavy.“.
17. V § 8 ods. 12 sa slová „Ak je zmluva o dodávke elektriny alebo zmluva o združenej dodávke elektriny uzatvorená na neurčitý čas, výpovedná lehota je“ nahrádzajú slovami „Pri zmluvách o dodávke elektriny alebo zmluvách o združenej dodávke elektriny je výpovedná lehota“.
18. V § 11 ods. 2 sa slová „riadiacich informačných systémov“ nahrádzajú slovami „riadiaceho informačného systému“ a za slovo „služieb“ sa vkladajú slová „vrátane obstarania regulačnej elektriny v systéme GCC“.
19. V § 11 odsek 3 znie:
20. V § 11 ods. 7 písm. a) sa slovo „veľkosti“ nahrádza slovom „množstva“.
21. V § 12 odseky 2 a 3 znejú:
22. V § 12 ods. 4 sa v prvej vete vypúšťa slovo „koncový“, slová „tvoria súčasť“ sa nahrádzajú slovami „sú zložkami“ a v druhej vete sa vypúšťa slovo „koncového“.
23. V § 12 ods. 7 sa v prvej vete vypúšťa slovo „koncovým“ a vypúšťa sa druhá veta.
24. V § 12 odsek 9 znie:
25. V § 12 ods. 10 sa za slovo „Platba“ vkladajú slová „za systémové služby a“.
26. V § 13 odsek 3 znie:
27. V § 13 ods. 6 sa vypúšťa slovo „určitého“.
28. V § 15 ods. 3 sa slová „asociácie operátorov“ nahrádzajú slovami „združenia prevádzkovateľov“.
29. V § 16 ods. 7 sa vypúšťa písmeno b).
30. V § 16 odseky 8 a 9 znejú:
31. V § 16 odsek 11 znie:
32. V § 16 ods. 14 sa vypúšťa písmeno c).
33. V § 16 ods. 15 sa vypúšťa písmeno c).
34. Za § 19a sa vkladá § 19b, ktorý vrátane nadpisu znie:
35. V § 20 sa slová „akty Európskych spoločenstiev“ nahrádzajú slovami „záväzné akty Európskej únie“.
36. V prílohe č. 2 časti C odseku 4 sa na konci pripája táto veta: „Postup podľa časti B odseku 6 sa použije primerane.“.
37. Príloha č. 4 časť E sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
38. V prílohe č. 5 ods. 2 sa za slovami „obstaranie regulačnej elektriny“ čiarka nahrádza spojkou „a“ a vypúšťajú sa slová „a viacnáklady na obstaranie regulačnej elektriny“.
39. Príloha č. 6 znie:
Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 1. januára 2012.
Vyberte pravý zákon
Zadajte číslo alebo názov zákona hore