§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
Porovnanie
34/2010 Nariadenie vlády Slovenskej republiky o technických požiadav
NARIADENIE VLÁDY
z 13. januára 2010
o technických požiadavkách na vozidlá vzhľadom na ich opätovnú využiteľnosť, recyklovateľnosť a zužitkovateľnosť
Slovenskej republiky
Vláda Slovenskej republiky podľa [§ 2 ods. 1 písm. j) zákona č. [19/2002 Z. z.]] , ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov nariaďuje:
Robert Fico v. r.
§ 1

(1) Toto nariadenie vlády sa vzťahuje na motorové vozidlá kategórie M 1 a N 1 1) (ďalej len „vozidlo“) a na nové alebo opätovne využité diely týchto vozidiel a upravuje podrobnosti o typovom schválení ES vozidiel vzťahujúcom sa na opätovnú využiteľnosť, recyklovateľnosť a zužitkovateľnosť dielov a materiálov, z ktorých sa skladajú.

(2) Toto nariadenie vlády sa nevzťahuje na

a) vozidlá na špeciálne účely, 1)

b) vozidlá kategórie N 1 vyrábané vo viacerých stupňoch, ak základné vozidlo spĺňa požiadavky podľa tohto nariadenia vlády,

c) vozidlá vyrábané v malých sériách. 2)

§ 2
Na účely tohto nariadenia vlády sa rozumie
§ 3

(1) Vozidlo sa musí vyrábať tak, aby miera využiteľnosti alebo recyklovateľnosti dielov a materiálov bola minimálne 85 % jeho hmotnosti a miera využiteľnosti alebo zužitkovateľnosti minimálne 95 % jeho hmotnosti podľa postupov uvedených v tomto nariadení vlády.

(2) Na účely typového schválenia ES vozidla pre typ vozidla musí výrobca predložiť typovému schvaľovaciemu úradu vyplnené tlačivo s rozpisom použitých materiálov podľa technickej normy. 10) K tlačivu musí byť priložený zoznam rozoberateľných dielov označených výrobcom z hľadiska stupňa rozobrateľnosti a postup, ktorý výrobca odporúča na ich spracovanie.

(3) Výrobca musí preukázať typovému schvaľovaciemu úradu, že referenčné vozidlá a každá ich verzia v rámci typu vozidla spĺňajú požiadavky podľa tohto nariadenia vlády použitím metódy výpočtu uvedenej v technickej norme. 11)

(4) Pri výbere referenčných vozidiel sa musí zohľadniť

a) typ karosérie,

b) dostupné úrovne vybavenia, akým je kožené čalúnenie, zabudovaná elektronika, klimatizácia, zliatinové kolesá a podobne,

c) dostupná doplnková výbava, ktorá môže byť montovaná výrobcom.

(5) Ak typový schvaľovací úrad spolu s výrobcom nevyberie najproblematickejšiu verziu typu vozidla vzhľadom na opätovnú využiteľnosť, recyklovateľnosť a zužitkovateľnosť, vyberie typový schvaľovací úrad jedno referenčné vozidlo,

a) ak ide o vozidlá kategórie M 1 , pre každý typ karosérie podľa osobitného predpisu, 12)

b) ak ide o vozidlá kategórie N 1 , pre každý typ karosérie, napríklad dodávka (van), podvozok s kabínou, ľahký nákladný automobil (pick-up).

(6) Na účely výpočtu miery recyklovateľnosti a zužitkovateľnosti sa pneumatiky považujú za recyklovateľné.

(7) Hmotnosti sa uvádzajú v kilogramoch zaokrúhľované na jedno desatinné miesto. Miery recyklovateľnosti a zužitkovateľnosti sa vypočítavajú v percentách zaokrúhľované na jedno desatinné miesto tak, že na druhú číslicu za desatinnou čiarkou (stotina) do štyroch sa neprihliada a od piatich sa výsledok zaokrúhli nahor.

(8) Na účely overenia výpočtov typový schvaľovací úrad potvrdí, že tlačivo podľa odseku 2 zodpovedá odporúčanej stratégii priloženej k osvedčeniu o zhode podľa [§ 5 ods. 1] .

(9) Výrobca musí na požiadanie typového schvaľovacieho úradu sprístupniť vozidlá a diely na účely kontroly materiálov a hmotnosti dielov.

§ 4

(1) Žiadosť o udelenie typového schválenia ES vozidla 13) pre typ vozidla vzťahujúceho sa na opätovnú využiteľnosť, recyklovateľnosť a zužitkovateľnosť predkladá výrobca.

(2) K žiadosti podľa odseku 1 musí byť priložený informačný dokument, ktorý spĺňa požiadavky ustanovené v prílohe II smernice Európskeho parlamentu a Rady č. [2005/64/ES] z 26. októbra 2005 o typovom schválení motorových vozidiel vzhľadom na ich opätovnú využiteľnosť, recyklovateľnosť a zužitkovateľnosť, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady č. 70/156/EHS v znení smernice Komisie 2009/1/ES (ďalej len „smernica“).

(3) Výrobca poskytne typovému schvaľovaciemu úradu podrobné technické informácie potrebné na vykonanie výpočtov a ich overenia podľa prílohy I smernice, ktoré sa týkajú povahy materiálov použitých pri výrobe vozidla a jeho dielov. Ak sú také informácie predmetom duševného vlastníctva alebo ak sú osobitným know-how výrobcu alebo jeho dodávateľov, musí výrobca alebo jeho dodávatelia poskytnúť dostatočné technické informácie, ktoré umožnia správne vykonanie výpočtov.

(4) Typové schválenie ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúce sa na opätovnú využiteľnosť, recyklovateľnosť a zužitkovateľnosť sa udelí, 13) ak sú splnené požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.

(5) Osvedčenie o typovom schválení ES vozidla vzťahujúcom sa na opätovnú využiteľnosť, recyklovateľnosť a zužitkovateľnosť sa vydá podľa vzoru ustanoveného v prílohe III smernice.

(6) Technické požiadavky podľa tohto nariadenia vlády sa rovnako vzťahujú na typové schválenie vozidla 14) pre typ vozidla vzťahujúce sa na opätovnú využiteľnosť, recyklovateľnosť a zužitkovateľnosť.

§ 5

(1) Typové schválenie ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúce sa na opätovnú využiteľnosť, recyklovateľnosť a zužitkovateľnosť nemožno udeliť, ak výrobca nezaviedol dostatočné opatrenia a postupy na to, aby

a) zhromaždil údaje v rámci celého dodávateľského reťazca, najmä o vlastnostiach a množstve všetkých materiálov použitých pri výrobe vozidla s cieľom vykonať výpočty, ktoré vyžaduje toto nariadenie vlády,

b) mal k dispozícii všetky ostatné príslušné informácie o vozidle, ktoré sú potrebné na výpočty, napríklad objemu kvapalín,

c) skontroloval informácie, ktoré dostáva od dodávateľov,

d) spravoval rozpis materiálu,

e) bol schopný vypočítať podľa technickej normy 15) mieru recyklovateľnosti a mieru zužitkovateľnosti,

f) označil diely vyrobené z polymérov a elastomérov podľa osobitného predpisu, 16)

g) overil, že ani jeden diel uvedený v [§ 6] nie je opätovne využitý pri výrobe nových vozidiel.

(2) Výrobca na účely predbežného hodnotenia výrobcu

a) poskytne príslušnému orgánu dokumentáciu, ktorá obsahuje relevantné informácie podľa odseku 1 s dôrazom na recyklovateľnosť a zužitkovateľnosť, ktorá musí byť riadne zdokumentovaná,

b) preukáže prostredníctvom zmlúv s dodávateľmi príslušnému orgánu, že materiály použité pri výrobe typu vozidla sú v súlade s osobitným predpisom, 17)

c) určí postupy

1. oznamovania uplatniteľných požiadaviek svojim zamestnancom a všetkým svojim dodávateľom,

2. monitorovania a zabezpečovania, aby dodávatelia konali v súlade s uplatniteľnými požiadavkami,

3. zhromažďovania relevantných informácií v celom dodávateľskom reťazci,

4. kontroly a overovania informácií od dodávateľov,

5. konania výrobcu, ak informácie od dodávateľov naznačujú, že materiály pri výrobe typu vozidla nie sú v súlade s osobitným predpisom. 17)

(3) Na účely podľa odseku 2 písm. b) a c) výrobca používa systém zabezpečenia kvality, ktorý zodpovedá technickým normám, 18) alebo so súhlasom príslušného orgánu iný normalizovaný systém zabezpečenia kvality.

(4) Príslušný orgán overí dostatočné opatrenia a postupy podľa odseku 1 a v rámci predbežného hodnotenia výrobcu prijme opatrenia, aby materiály použité pri výrobe typu vozidla boli v súlade s osobitným predpisom. 17)

(5) Po vykonaní predbežného hodnotenia výrobcu vydá príslušný orgán osvedčenie o zhode v súlade s dodatkom k prílohe IV smernice, v ktorom určí dobu jeho platnosti.

(6) Výrobca navrhne stratégiu na zabezpečenie rozobrateľnosti, opätovného využitia dielov, recyklácie a zužitkovania materiálov, ktorá musí zohľadňovať overené technológie, ktoré sú dostupné alebo sa v čase žiadosti o typové schválenie ES vozidla vyvíjajú.

(7) Osvedčenie o zhode podľa odseku 5 musí obsahovať príslušnú dokumentáciu a popis stratégie, ktorú navrhol výrobca.

(8) Osvedčenie o zhode podľa odseku 5 je platné najmenej dva roky. Počas doby platnosti osvedčenia o zhode sa môže vykonať nové overenie.

(9) Výrobca je povinný oznámiť príslušnému orgánu každú dôležitú zmenu, ktorá by mohla ovplyvniť platnosť osvedčenia o zhode. Príslušný orgán po konzultácii s výrobcom rozhodne, či sú potrebné nové overenia.

(10) Po uplynutí doby platnosti osvedčenia o zhode vydá príslušný orgán nové osvedčenie o zhode alebo predĺži platnosť doterajšieho osvedčenia o zhode o ďalšie dva roky. Ak bol príslušný orgán informovaný o dôležitých zmenách, musí vydať nové osvedčenie o zhode.

§ 6
Na účely výpočtu miery recyklovateľnosti a zužitkovateľnosti sa uvedené diely nepovažujú za opätovne využiteľné a nesmú sa znova použiť pri výrobe vozidiel
§ 7

Nemožno zamietnuť ani zakázať uvedenie typu vozidla na trh, jeho evidenciu alebo uvedenie do prevádzky v premávke na pozemných komunikáciách z dôvodov vzťahujúcich sa na opätovnú využiteľnosť, recyklovateľnosť a zužitkovateľnosť, ak sú splnené požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.

§ 8

(1) Od 1. januára 2012 sa zamietne žiadosť o udelenie typového schválenia ES vozidla alebo typového schválenia vozidla pre typ vozidla z dôvodov vzťahujúcich sa na opätovnú využiteľnosť, recyklovateľnosť a zužitkovateľnosť, ak nie sú splnené požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.

(2) Osvedčenia o zhode COC 19) vystavené pre nové vozidlá, ktoré nespĺňajú technické požiadavky vzťahujúce sa na opätovnú využiteľnosť, recyklovateľnosť a zužitkovateľnosť podľa predpisov účinných do 3. februára 2010, strácajú platnosť dňom 15. júla 2010, pričom nemožno povoliť uvedenie týchto vozidiel na trh, do evidencie alebo do prevádzky v premávke na pozemných komunikáciách okrem prípadov podľa osobitného predpisu. 20)

§ 9

Týmto nariadením vlády sa preberajú právne akty Európskej únie uvedené v prílohe.

§ 10

Zrušuje sa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. [637/2006 Z. z.] o technických požiadavkách na vozidlá vzhľadom na ich opätovnú využiteľnosť, recyklovateľnosť a zužitkovateľnosť.

§ 11

Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 4. februára 2010.

Vyberte pravý zákon

Zadajte číslo alebo názov zákona hore

Skopírované!