§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
Porovnanie
637/2006 Nariadenie vlády Slovenskej republiky o technických požiadav
NARIADENIE VLÁDY
zo 6. decembra 2006
o technických požiadavkách na vozidlá vzhľadom na ich opätovnú využiteľnosť, recyklovateľnosť a zužitkovateľnosť
Slovenskej republiky
Vláda Slovenskej republiky podľa [§ 2 ods. 1 písm. j) zákona č. [19/2002 Z. z.]] , ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov a podľa [§ 5 ods. 26] , [§ 6 ods. 16] a [§ 7 ods. 19 zákona č. [725/2004 Z. z.]] o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov nariaďuje:
Robert Fico v. r.
§ 1

(1) Toto nariadenie vlády sa vzťahuje na motorové vozidlá kategórie M 1 a N 1 uvedené v osobitnom predpise 1) (ďalej len „vozidlo“) a na nové alebo opätovne využité komponenty týchto vozidiel a upravuje podrobnosti o typovom schválení ES vozidiel vzhľadom na využiteľnosť, recyklovateľnosť a zužitkovateľnosť komponentov a materiálov, z ktorých sa skladajú.

(2) Toto nariadenie vlády sa nevzťahuje na

a) vozidlá na špeciálne účely uvedené v osobitnom predpise, 2)

b) vozidlá kategórie N 1 vyrábané vo viacerých stupňoch, 3) ak základné vozidlo spĺňa požiadavky podľa tohto nariadenia vlády,

c) vozidlá vyrábané v malých sériách podľa osobitného predpisu. 4)

§ 2
Na účely tohto nariadenia vlády sa rozumie
§ 3

(1) Vozidlá kategórií M 1 a N 1 sa musia vyrábať tak, aby miera využiteľnosti alebo recyklovateľnosti komponentov a materiálov bola minimálne 85 % ich hmotnosti a miera využiteľnosti alebo zužitkovateľnosti minimálne 95 % ich hmotnosti podľa postupov uvedených v tomto nariadení vlády.

(2) Na účely typového schválenia ES vozidla musí výrobca predložiť technickej službe vyplnený formulár údajov s rozpisom použitých materiálov podľa prílohy A ISO 22628:2002.

(3) Výrobca musí preukázať poverenej technickej službe (ďalej len „technická služba“), že referenčné vozidlá a ich akákoľvek verzia spĺňajú požiadavky podľa tohto nariadenia vlády použitím metódy výpočtu uvedenej v prílohe B normy ISO 22628:2002.

(4) Pri výbere referenčných vozidiel sa musí zohľadniť

a) typ karosérie,

b) dostupné úrovne vybavenia, akými je kožené čalúnenie, zabudované rádio, klimatizácia, zliatinové kolesá a podobne,

c) dostupná doplnková výbava, ktorá môže byť montovaná na zodpovednosť výrobcu.

(5) Ak technická služba spolu s výrobcom nevyberie najproblematickejšiu verziu typu vozidla vzhľadom na opätovnú využiteľnosť, recyklovateľnosť a zužitkovateľnosť, vyberie technická služba jedno referenčné vozidlo,

a) ak ide o vozidlá kategórie M 1 , pre každý typ karosérie podľa osobitného predpisu,

b) ak ide o vozidlá kategórie N 1 , pre každý typ karosérie, napríklad dodávka (van), podvozok s kabínou, ľahký nákladný automobil (pick-up) a podobne.

(6) Na účely výpočtu miery recyklovateľnosti a zužitkovateľnosti sa pneumatiky považujú za recyklovateľné.

(7) Hmotnosti sa uvádzajú v kilogramoch na jedno desatinné miesto. Miery recyklovateľnosti a zužitkovateľnosti sa vypočítavajú v percentách na jedno desatinné miesto so zaokrúhlením tak, že na druhú (stotina) číslicu za desatinnou čiarkou do štyroch sa neprihliada a od piatich sa výsledok zaokrúhli nahor.

(8) Na účely overenia výpočtov technická služba potvrdí, že formulár údajov podľa odseku 2 zodpovedá odporúčanej stratégii priloženej k osvedčeniu o zhode podľa [§ 5 ods. 1] .

(9) Výrobca musí na požiadanie technickej služby sprístupniť vozidlá a komponenty na účely kontroly materiálov a hmotnosti komponentov.

§ 4

(1) Žiadosť o udelenie typového schválenia ES vozidla vzhľadom na opätovnú využiteľnosť, recyklovateľnosť a zužitkovateľnosť predkladá výrobca.

(2) K žiadosti podľa odseku 1 musí byť priložený informačný dokument, ktorý spĺňa požiadavky ustanovené v [prílohe II smernice] .

(3) Výrobca poskytne technickej službe podrobné technické informácie potrebné na vykonanie výpočtov a ich overenia podľa prílohy I smernice, ktoré sa týkajú povahy materiálov použitých pri výrobe vozidla a jeho komponentov. Ak sú také informácie predmetom duševného vlastníctva alebo sú osobitným know-how výrobcu alebo jeho dodávateľov, musí výrobca alebo jeho dodávatelia poskytnúť dostatočné technické informácie, ktoré umožnia správne vykonanie výpočtov.

(4) Udelenie typového schválenia ES vozidla vzhľadom na opätovnú využiteľnosť, recyklovateľnosť a zužitkovateľnosť sa nesmie zamietnuť, ak sú splnené požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.

(5) Štátny dopravný úrad 11) vydá osvedčenie o typovom schválení ES vozidla vzhľadom na opätovnú využiteľnosť, recyklovateľnosť a zužitkovateľnosť podľa vzoru ustanoveného v [prílohe III smernice] .

(6) Technické požiadavky podľa tohto nariadenia vlády sa rovnako vzťahujú na typové schválenie vozidla 12) pre typ vozidla vzhľadom na opätovnú využiteľnosť, recyklovateľnosť a zužitkovateľnosť.

§ 5

(1) Štátny dopravný úrad neudelí typové schválenie ES vozidla, ak výrobca nezaviedol dostatočné opatrenia a postupy na to, aby

a) zhromaždil údaje v rámci celého dodávateľského reťazca, najmä o vlastnostiach a množstve všetkých materiálov použitých pri výrobe vozidla s cieľom vykonať výpočty, ktoré vyžaduje toto nariadenie vlády,

b) mal k dispozícii všetky ostatné príslušné informácie o vozidle, ktoré sú potrebné na výpočty, napríklad objemu kvapalín,

c) primerane skontroloval informácie, ktoré dostáva od dodávateľov,

d) spravoval rozpis materiálu,

e) bol schopný vypočítať v súlade s normou ISO 22628: 2002 11) miery recyklovateľnosti a zužitkovateľnosti,

f) označil komponenty vyrobené z polymérov a elastomérov podľa osobitného predpisu, 13)

g) overil, že ani jeden komponent uvedený v prílohe V smernice nie je opätovne využitý pri výrobe nových vozidiel.

(2) Štátny dopravný úrad v rámci predbežného hodnotenia výrobcu prijme opatrenia, aby materiály použité pri výrobe typu vozidla boli v súlade s osobitným predpisom. 7)

(3) Po vykonaní predbežného hodnotenia výrobcu vydá štátny dopravný úrad osvedčenie o zhode v súlade s dodatkom k [prílohe IV smernice] , v ktorom určí dobu jeho platnosti. Postupuje v súlade s normou EN 45012:1989 alebo ISO/IEC Guide 62:1996.

(4) Výrobca navrhne štátnemu dopravnému úradu stratégiu na zabezpečenie demontáže, opätovného využitia komponentov, recyklácie a zužitkovania materiálov. Táto stratégia musí zohľadňovať overené technológie, ktoré sú dostupné alebo sa v čase žiadosti o typové schválenie ES vozidla vyvíjajú.

(5) Osvedčenie o zhode podľa odseku 3 musí obsahovať príslušnú dokumentáciu a popis stratégie, ktorú navrhol výrobca.

(6) Osvedčenie o zhode je platné najmenej dva roky. Počas doby platnosti osvedčenia sa môže vykonať nové overenie.

(7) Výrobca je povinný oznámiť štátnemu dopravnému úradu akúkoľvek dôležitú zmenu, ktorá by mohla ovplyvniť platnosť osvedčenia o zhode. Štátny dopravný úrad po konzultácii s výrobcom rozhodne, či sú potrebné nové overenia.

(8) Po uplynutí doby platnosti osvedčenia o zhode vydá štátny dopravný úrad nové osvedčenie o zhode alebo predĺži platnosť doterajšieho osvedčenia o ďalšie dva roky. V prípadoch, ak bol štátny dopravný úrad informovaný o dôležitých zmenách, musí vydať nové osvedčenie o zhode.

§ 6
Na účely výpočtu miery recyklovateľnosti a zužitkovateľnosti sa uvedené komponenty nepovažujú za opätovne využiteľné a nesmú sa znova použiť pri výrobe vozidiel podľa osobitného predpisu 14)
§ 7

(1) Príslušný štátny orgán 15) nesmie zakázať uvedenie typu vozidla do prevádzky v premávke na pozemných komunikáciách, ak spĺňa požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.

(2) Štátny dopravný úrad od 15. decembra 2008 zamietne udelenie typového schválenia ES pre typ vozidla alebo zamietne udelenie typového schválenia pre typ vozidla, ktorý nespĺňa požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.

(3) Príslušný štátny orgán 15) od 15. júla 2010 v prípade nesplnenia požiadaviek podľa tohto nariadenia vlády

a) nepovažuje osvedčenie o zhode 16) pri nových vozidlách naďalej za platné podľa osobitného predpisu, 17)

b) zamietne evidenciu a uvedenie na trh nových vozidiel alebo ich uvedenie do prevádzky v premávke na pozemných komunikáciách okrem prípadov podľa osobitného predpisu. 18)

§ 8

Týmto nariadením vlády sa preberá právny akt Európskych spoločenstiev uvedený v [prílohe] .

§ 9

Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 15. decembra 2006.

Vyberte pravý zákon

Zadajte číslo alebo názov zákona hore

Skopírované!