Zákon č. [281/2001 Z. z.] o zájazdoch, podmienkach podnikania cestovných kancelárií a cestovných agentúr a o zmene a doplnení Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov v znení zákona č. [95/2002 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. § 1 vrátane nadpisu znie:
2. V § 2 ods. 1 sa vypúšťajú slová „a zorganizovaná“.
3. V § 2 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
4. V § 2 ods. 3 sa slovo „zorganizovaný“ nahrádza slovom „pripravený“.
5. V § 2 ods. 4 sa vypúšťa písmeno a).
6. V § 3 sa odsek 2 dopĺňa písmenami f) a g), ktoré znejú:
7. V poznámke pod čiarou k odkazu 3 sa citácia „§ 741a až 741k Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov.“ nahrádza citáciou „§ 52 až 60 a § 741a až 741k Občianskeho zákonníka.“.
8. V § 4 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: „okrem predaja kombinácie služieb“.
9. Za § 5 sa vkladá § 5a, ktorý vrátane nadpisu znie:
10. § 6 vrátane nadpisu znie:
11. V § 7 ods. 1 písmeno a) znie:
12. V § 7 ods. 1 písm. c) sa nad slovo „vzdelaní“ umiestňuje odkaz 4a.
13. V § 7 sa odsek 1 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
14. § 7 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
15. V § 8 ods. 1 písm. d) sa na konci pripájajú tieto slová: „a o mieste plánovaného skončenia zájazdu“.
16. V § 8 ods. 1 písm. f) sa slová „type ubytovania“ nahrádzajú slovami „ubytovacom zariadení“.
17. V § 8 ods. 1 písm. h) sa za slová „časoch a o“ vkladá slovo „predpokladaných“.
18. V § 8, 9, 10 a 11 zákona a v nadpise nad § 9 sa slová „povinné zmluvné poistenie zájazdu“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovami „poistenie zájazdu“ v príslušnom tvare.
19. V § 9 ods. 1 písm. a) sa za slová „v zahraničí“ vkladajú slová „do miesta plánovaného skončenia zájazdu alebo“.
20. V § 10 ods. 1 sa za slovo „zahraničí“ vkladajú slová „do miesta plánovaného skončenia zájazdu alebo“.
21. V § 10 ods. 1 sa v prvej vete za druhé slovo „pobytu“ vkladajú slová „v zahraničí do miesta plánovaného skončenia zájazdu alebo“.
22. V § 10 ods. 1 v tretej vete sa za slovo „objednávateľa“ vkladajú slová „do miesta plánovaného skončenia zájazdu alebo“.
23. V poznámke pod čiarou k odkazu 9 sa citácia „Zákon Slovenskej národnej rady č. 24/1991 Zb. o poisťovníctve v znení neskorších predpisov.“ nahrádza citáciou „Zákon č. [95/2002 Z. z.] o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
24. V § 11 ods. 3 sa slová „30 %“ nahrádzajú slovami „25 %“.
25. Za § 11 sa vkladá § 11a, ktorý vrátane nadpisu znie:
26. V § 12 ods. 1 sa slová „§ 7 ods. 1“ nahrádzajú slovami „§ 7 ods. 1 písm. a) a c)“.
27. V poznámke pod čiarou k odkazu 11 sa citácia „Zákon Slovenskej národnej rady č. 71/1986 Zb. o Slovenskej obchodnej inšpekcii v znení neskorších predpisov.“ nahrádza citáciou „Zákon č. [128/2002 Z. z.] o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
28. Na konci sa dopĺňa § 14, ktorý vrátane nadpisu znie:
29. K zákonu sa pripája príloha, ktorá vrátane nadpisu znie:
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júna 2006 okrem čl. I 2. až 5. bodu a 8. bodu, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2007.
Vyberte pravý zákon
Zadajte číslo alebo názov zákona hore