Zákon č. [577/2004 Z. z.] o rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe verejného zdravotného poistenia a o úhradách za služby súvisiace s poskytovaním zdravotnej starostlivosti v znení zákona č. [720/2004 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 ods.1 písm. c) a d) sa číslovka „15“ nahrádza číslovkou „18“.
2. V § 3 odsek 7 znie:
3. V § 4 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: „a v rámci ambulantnej zdravotnej starostlivosti 13 ) (ďalej len „ambulantná starostlivosť”) individuálne pripravované lieky okrem liekov, na ktorých prípravu sa použili hromadne vyrábané lieky neuhrádzané alebo čiastočne uhrádzané na základe verejného zdravotného poistenia“.
4. V § 4 ods. 2 sa slová „ambulantnej zdravotnej starostlivosti 13 ) (ďalej len „ambulantná starostlivosť”)“ nahrádzajú slovami „ambulantnej starostlivosti“.
5. V § 6 sa vkladá nový odsek 1, ktorý znie:
6. V § 6 ods. 2 sa za slová „dietetické potraviny“ vkladajú slová „poskytované v rámci ambulantnej starostlivosti“.
7. V § 13 ods. 4 písm. a) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak ide o právoplatné rozhodnutie o registrácii lieku vydané Európskou agentúrou pre lieky (Londýn), kópia právoplatného rozhodnutia o registrácii lieku nemusí byť osvedčená,“.
8. V § 13 ods. 4 písm. b) a c) sa na konci pripájajú tieto slová: „ak ide o liek podľa odseku 2 písm. h) prvého a druhého bodu,“.
9. V § 31 ods. 3 sa vypúšťa písmeno a) a ruší sa označenie písmena b).
10. Poznámka pod čiarou k odkazu 21 sa vypúšťa.
11. V § 37 v úvodnej vete sa slová „(§ 6 ods. 2)“ nahrádzajú slovami „(§ 6 ods. 3)“.
12. V § 38 ods. 5 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „zdravotná poisťovňa je povinná použiť tieto príjmy na úhradu výdavkov spojených s elektronickým spracovaním údajov.“.
13. V § 38 ods. 8 písm. a) sa za štvrtý bod vkladá nový piaty a šiesty bod, ktoré znejú:
14. V § 38 ods. 8 písm. b) ôsmom bode sa na konci pripájajú tieto slová: „a to pri návštevách v súvislosti s dispenzarizáciou,“.
15. V § 38 ods. 8 sa písmeno b) dopĺňa novým deviatym a desiatym bodom, ktoré znejú:
16. V § 38 ods. 8 písmeno c) znie:
17. V § 38 ods. 8 písm. d) sa za prvý bod vkladá nový druhý bod, ktorý znie:
18. V § 38 ods. 8 písmeno f) znie:
19. V § 38 sa za odsek 8 vkladá nový odsek 9, ktorý znie:
20. V § 38 odsek 10 znie:
21. Za § 40 sa vkladá § 40a, ktorý znie:
22. V § 42 ods. 1 sa slovo „poskytne“ nahrádza slovami „je povinná poskytnúť“.
23. V § 42 ods. 4 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo voči tretej osobe, ak k úrazu alebo inému poškodeniu zdravia u poistenca došlo jej zavineným protiprávnym konaním,“.
24. § 42 sa dopĺňa odsekmi 5 až 7, ktoré znejú:
25. Doterajší text § 44 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekmi 2 až 4, ktoré znejú:
26. V prílohe č. 2 časť „Preventívne prehliadky detí“ znie: „Preventívna starostlivosť o deti a dorast“.
27. V prílohe č. 2 v časti „Preventívna starostlivosť o deti a dorast“ v stĺpci „Zoznam výkonov - Názov výkonu“ v 5. preventívnej prehliadke, 6. preventívnej prehliadke a v 9. preventívnej prehliadke sa skratka „HB“ nahrádza skratkou „VHB“.
28. V prílohe č. 2 v časti „Preventívna starostlivosť o deti a dorast“ v „Zozname výkonov - Indikačné obmedzenie“ v 10. preventívnej prehliadke v prvom riadku sa slová „vykonáva sa do 18. mesiaca života“ nahrádzajú slovami „vykonáva sa v 15. mesiaci života“, v druhom riadku sa slová „vykonáva sa do 18. mesiaca života“ nahrádzajú slovami „vykonáva sa v 15. mesiaci života“.
29. V prílohe č. 2 v časti „Preventívna starostlivosť o deti a dorast“ v stĺpci „Zoznam výkonov - Názov výkonu“ v 12. preventívnej prehliadke sa vypúšťa táto veta: „Očkovanie: DiTePer“.
30. V prílohe č. 2 v časti „Preventívna starostlivosť o dorast a dospelých“ v riadku „Obsah“ sa na konci pripájajú tieto vety: „Ak sa v kalendárnom roku majú vykonať dve preventívne prehliadky (preventívna starostlivosť o dorast a dospelých, preventívna gynekologická prehliadka, preventívna urologická prehliadka), laboratórne vyšetrenia sa vykonávajú len raz. Lekár, ktorý vykonal preventívnu prehliadku ako prvý, má povinnosť poskytnúť výsledky laboratórnych vyšetrení ďalšiemu lekárovi.“.
31. V prílohe č. 2 v časti „Preventívna starostlivosť o dorast a dospelých“ v Zozname výkonov sa vypúšťajú tieto riadky:
32. V prílohe č. 2 v časti „Preventívna stomatologická prehliadka“ v riadku „Obsah“ sa skratka „PBI“ nahrádza skratkou „CPITN“.
33. V prílohe č. 2 v časti „Preventívna gynekologická prehliadka“ v riadku „Obsah“ sa na konci pripájajú tieto vety: „Ak sa v kalendárnom roku majú vykonať dve preventívne prehliadky (preventívna starostlivosť o dorast a dospelých, preventívna gynekologická prehliadka, preventívna urologická prehliadka), laboratórne vyšetrenia sa vykonávajú len raz. Lekár, ktorý vykonal preventívnu prehliadku ako prvý, má povinnosť poskytnúť výsledky laboratórnych vyšetrení ďalšiemu lekárovi.“.
34. V prílohe č. 2 v časti „Preventívna gynekologická prehliadka“ v Zozname výkonov sa vypúšťa tento riadok:
35. V prílohe č. 2 v časti „Preventívna urologická prehliadka“ v riadku „Obsah“ sa na konci pripájajú tieto vety: „Ak sa v kalendárnom roku majú vykonať dve preventívne prehliadky (preventívna starostlivosť o dorast a dospelých, preventívna gynekologická prehliadka, preventívna urologická prehliadka), laboratórne vyšetrenia sa vykonávajú len raz. Lekár, ktorý vykonal preventívnu prehliadku ako prvý, má povinnosť poskytnúť výsledky laboratórnych vyšetrení ďalšiemu lekárovi.“.
36. V prílohe č. 6 „Indikačný zoznam pre kúpeľnú starostlivosť“ vo všeobecnej časti sa za druhý bod vkladá nový tretí bod, ktorý znie:
37. V prílohe č. 6 „Indikačný zoznam pre kúpeľnú starostlivosť“ vo všeobecnej časti v šiestom bode sa vypúšťa slovo „praktický“.
38. V prílohe č. 6 v indikačnej skupine XII. Choroby z povolania v prvom stĺpci sa písmeno „C“ nahrádza písmenom „B“.
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. septembra 2005.
Vyberte pravý zákon
Zadajte číslo alebo názov zákona hore