§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
Porovnanie
618/2004 Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. [502/2001 Z. z.] o f
ZÁKON
z 26. októbra 2004,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. [502/2001 Z. z.] o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré ďalšie zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Ivan Gašparovič v. r. Pavol Hrušovský v. r. Mikuláš Dzurinda v. r.
Čl. I

Zákon č. [502/2001 Z. z.] o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov sa mení a dopĺňa takto:

1. Poznámka pod čiarou k odkazu 1 znie:

2. V § 1 ods. 1 sa slová „verejnými prostriedkami a vlastnými prostriedkami 2 )“ nahrádzajú slovami „verejnými prostriedkami 2 )“.

3. Poznámka pod čiarou k odkazu 3 znie:

4. V § 1 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Tento zákon upravuje práva a povinnosti kontrolovaného subjektu a súčinnosť právnických osôb a fyzických osôb, ktoré ku kontrolovanému subjektu majú zmluvný vzťah dodávateľa výkonov alebo tovarov, alebo služieb (ďalej len „tretia osoba") pri vykonávaní následnej finančnej kontroly verejných prostriedkov v kontrolovanom subjekte.“.

5. Poznámka pod čiarou k odkazu 4 znie:

6. V § 2 ods. 1 sa odkaz 5 nad slovom „predpismi“ nahrádza odkazom 1.

7. V § 2 ods. 1 písm. a) sa nad slovo „prostriedkov“ dopĺňa odkaz 5.

8. Poznámky pod čiarou k odkazom 6 a 7 znejú:

9. V § 2 ods. 2 písmená b) a c) znejú:

10. Poznámky pod čiarou k odkazom 9, 10 a 11 sa vypúšťajú.

11. V § 2 ods. 2 písm. d) sa za slovo „rozpočtovaní“ vkladá slovo „použití,“ a vypúšťajú sa slová „a vlastných prostriedkov 2 )“.

12. V § 2 ods. 2 písm. e) sa za slovo „vykonáva“ vkladá slovo „následnú“.

13. V § 2 ods. 2 písm. f) sa slová „organizačné jednotky, 12 )“ nahrádzajú slovami „organizačné útvary, preddavkové organizácie, 12 )“.

14. V § 2 ods. 2 písmeno g) znie:

15. V § 2 sa odsek 2 dopĺňa písmenom l), ktoré znie:

16. V § 3 písmená a) a b) znejú:

17. V § 3 písm. d) sa slová „Európskych spoločenstiev“ nahrádzajú slovami „Európskej únie“.

18. V § 3 písm. f) sa za slovo „výsledkoch“ vkladá slovo „následnej“ a slová „§ 31 ods. 2 písm. b)“ sa nahrádzajú slovami „§ 31a ods. 1 písm. b)“.

19. Za § 3 sa vkladá § 3a, ktorý znie:

20. V § 6 odseky 3 a 4 znejú:

21. V § 6 ods. 5 sa za slová „o výsledkoch“ vkladá slovo „následných“.

22. V § 7 odsek 1 znie:

23. V § 7 ods. 2 sa slová „Poskytovateľ prostriedkov Európskych spoločenstiev je oprávnený“ nahrádzajú slovami „Oprávnení zamestnanci Európskej komisie alebo jej riadne vymenovaní zástupcovia môžu“ a slová „poskytovateľ prostriedkov Európskych spoločenstiev“ sa nahrádzajú slovami „oprávnení zamestnanci Európskej komisie alebo jej riadne vymenovaní zástupcovia“.

24. V § 7 ods. 3 sa v prvej a druhej vete slová „Európskych spoločenstiev“ nahrádzajú slovami „Európskej únie“, v druhej vete sa vypúšťa slovo „je“ a za slovo „ministerstvo“ sa vkladajú slová „a ostatné kontrolné orgány sú“.

25. V § 9 ods. 2 sa slová „alebo zamestnanec zodpovedný“ nahrádzajú slovami „a zamestnanci zodpovední“, za slovom „obstarávanie“ sa slovo „alebo“ nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú tieto slová: „alebo za iné odborné činnosti podľa charakteru finančnej operácie“.

26. V § 9 ods. 3 sa za slovo „podpisom“ vkladajú slová „a uvedením dátumu jej vykonania“.

27. V § 9 odseky 5 a 6 znejú:

28. V § 10 ods. 1 sa vypúšťa písmeno c).

29. V § 10 ods. 2 sa za slovom „súvisí“ vypúšťa čiarka a slová „alebo zamestnanec útvaru kontroly orgánu verejnej správy“.

30. V § 10 ods. 3 sa za slovo „povinné“ vkladajú slová „vypracovať písomný záznam o zistených skutočnostiach a“, za slovo „zistené“ sa vkladá slovo „závažné“ a za slovo „nedostatky“ sa vkladá čiarka a slová „pre ktoré nemožno kontrolovanú finančnú operáciu vykonať alebo v jej príprave pokračovať“.

31. V § 10 sa vypúšťa odsek 4.

32. V § 13 ods. 1 písm. a) sa slovo „nevyhnuté“ nahrádza slovom „nevyhnutné“.

33. V § 13 sa odsek 1 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:

34. V § 13 ods. 2 písm. c) sa za slová „kontrolovanému subjektu“ vkladajú slová „a tretej osobe“ a za slová „kontrolovaného subjektu“ vkladajú slová „a tretej osoby“.

35. V § 13 ods. 3 sa slová „písm. a) a b)“ nahrádzajú slovami „písm. a), b) a e)“.

36. Za § 13 sa vkladá § 13a, ktorý znie:

37. V § 14 ods. 2 písm. a) sa za slovo „jej“ vkladajú slová „začatie a“.

38. Za § 14 sa vkladá § 14a, ktorý znie:

39. V § 18 ods. 1 písm. c) sa za slovo „vykonáva“ vkladajú slová „vo viacerých kontrolovaných subjektoch alebo“.

40. V § 20 ods. 1 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „alebo vyšli najavo nové skutočnosti, ktoré v čase oboznamovania so správou neboli známe.“.

41. V § 24 sa vypúšťa druhá veta.

42. Poznámky pod čiarou k odkazom 16 a 17 znejú:

43. § 26 až 31 znejú:

44. Za § 31 sa vkladá § 31a, ktorý znie:

45. Nadpis nad § 33 znie: „Postup pri vykonávaní vnútorného auditu“.

46. V § 33 úvodná veta znie: „Pri vykonávaní vnútorného auditu môže vnútorný audítor podľa predmetu vnútorného auditu a druhu hodnotenej činnosti použiť najmä postupy pre“.

47. § 35 znie:

48. V § 36 ods. 1 sa vypúšťajú slová „pri vykonávaní následnej finančnej kontroly“, za slovo „subjektu“ sa vkladajú slová „a tretej osobe“ a slová „§ 14 ods. 2“ sa nahrádzajú slovami „tohto zákona“.

49. V § 37 sa vypúšťa odsek 3.

50. V § 37 ods. 3 sa slová „1 až 3“ nahrádzajú slovami „1 a 2“.

51. V § 39 ods. 1 druhej vete sa za slovo „pomeru“ vkladá čiarka a slová „vykonávania štátnej služby, vykonávania prác vo verejnom záujme“.

52. V § 40 sa nad slovo „zmluva“ umiestňuje odkaz 18a, za slovo „viazaná,“ sa vkladajú slová „a rozvojové programy poľnohospodárstva a vidieka“ a na konci sa pripája táto veta: „Na vymenovanie vnútorného audítora sa vzťahuje § 28 ods. 2 obdobne.“.

53. § 41 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:

54. Za § 41 sa vkladá § 41a, ktorý znie:

Čl. II

Zákon č. [440/2000 Z. z.] o správach finančnej kontroly v znení zákona č. [150/2001 Z. z.] a zákona č. [502/2001 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 2 ods. 3 sa za slovom „výkone“ vypúšťa slovo „finančnej“.

2. Za § 2 sa vkladá § 2a, ktorý znie:

3. § 3 znie:

4. Za § 3 sa vkladá § 3a, ktorý znie:

Čl. III

Zákon č. [564/2001 Z. z.] o verejnom ochrancovi práv v znení zákona č. [411/2002 Z. z.], zákona č. [551/2003 Z. z.], zákona č. [215/2004 Z. z.] a zákona č. [523/2004 Z. z.] sa mení takto:

V § 27 ods. 5 sa za slovom „organizáciou“ čiarka nahrádza bodkou a vypúšťajú sa slová „ktorá je zapojená na štátny rozpočet prostredníctvom kapitoly štátneho rozpočtu Kancelárie prezidenta Slovenskej republiky“.

Čl. IV

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [278/1993 Z. z.] o správe majetku štátu v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [374/1996 Z. z.], zákona č. [72/1999 Z. z.], zákona č. [121/2001 Z. z.], zákona č. [509/2001 Z. z.], nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. [64/2002 Z. z.], zákona č. [435/2002 Z. z.], zákona č. [161/2003 Z. z.] a zákona č. [512/2003 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. § 2 znie:

2. V § 8 sa odsek 2 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:

3. V § 11 odsek 7 znie:

4. V § 13 sa odsek 4 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:

5. V § 13 odsek 13 znie:

6. Za § 18f sa vkladá § 18g, ktorý znie:

Čl. V

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2005.

Vyberte pravý zákon

Zadajte číslo alebo názov zákona hore

Skopírované!