Zákon č. [223/2001 Z. z.] o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [553/2001 Z. z.], zákona č. [96/2002 Z. z.], zákona č. [261/2002 Z. z.], zákona č. [393/2002 Z. z.], zákona č. [529/2002 Z. z.], zákona č. [188/2003 Z. z.], zákona č. [245/2003 Z. z.], zákona č. [525/2003 Z. z.] a zákona č. [24/2004 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 6 ods. 1 druhej vete sa za slová „fyzickou osobou“ vkladajú slová „v rozsahu do jedného m 3 ročne od jednej fyzickej osoby“.
2. V § 8 sa odsek 3 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
3. V § 18 ods. 3 písm. d) sa slová „(§ 38)“ nahrádzajú slovami „podľa štvrtej časti zákona“.
4. V § 20 ods. 4 sa vypúšťajú slová „do 10 dní po prevzatí zásielky odpadu“ a slová „ak tento zákon vo štvrtej časti neustanovuje inak“.
5. § 23 a 24 vrátane nadpisov znejú:
6. V § 21 ods. 1 písm. g) sa na konci pripájajú tieto slová: „a Recyklačnému fondu,“.
7. § 25 až 38 sa vypúšťajú.
8. V § 41 ods. 11 sa slová „Výrobca a dovozca batérií a akumulátorov“ nahrádzajú slovami „Výrobca a ten, kto prepraví cez štátnu hranicu na územie Slovenskej republiky (ďalej len „dovozca") batérie a akumulátory“.
9. V § 41 ods. 14 sa slová „dovozy uskutočnené“ nahrádzajú slovami „prepravu cez štátnu hranicu na územie Slovenskej republiky (ďalej len „dovoz") uskutočnený“.
10. V § 44 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Táto povinnosť sa nevzťahuje na obaly, pre ktoré výrobca alebo dovozca zabezpečí zber odpadov z obalov a ich zhodnocovanie alebo recykláciu. 53a )“.
11. V § 44a ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Táto povinnosť sa nevzťahuje na obaly, pre ktoré výrobca alebo dovozca zabezpečí zber odpadov z obalov a ich zhodnocovanie alebo recykláciu. 53a )“.
12. V § 45 ods. 1 sa za slová „osvetľovacie zariadenia“ vkladajú slová „ručné náradie“.
13. V § 46 ods. 1 sa na konci druhej vety pripájajú tieto slová: „a obaly, pre ktoré výrobca alebo dovozca zabezpečí zber odpadov z obalov a ich zhodnocovanie alebo recykláciu. 53a )“.
14. V § 46 ods. 2 sa v druhej vete za slovo „použitie“ vkladajú slová „a na obaly, pre ktoré výrobca alebo dovozca zabezpečí zber odpadov z obalov a ich zhodnocovanie alebo recykláciu 53a )“.
15. V § 48 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Táto povinnosť sa nevzťahuje na obaly, pre ktoré výrobca alebo dovozca zabezpečí zber odpadov z obalov a ich zhodnocovanie alebo recykláciu. 53a )“.
16. V § 48 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Táto povinnosť sa nevzťahuje na obaly, pre ktoré výrobca alebo dovozca zabezpečí zber odpadov z obalov a ich zhodnocovanie alebo recykláciu. 53a )“.
17. V § 54 ods. 1, 3 a 5 sa za slová „dovozca vozidiel“ vkladá čiarka a slová „ktorí prepravia vozidlo cez štátnu hranicu na územie Slovenskej republiky,“.
18. V § 56 ods. 2 sa v prvej vete slová „vyvezených výrobkov“ nahrádzajú slovami „výrobkov prepravených cez štátnu hranicu z územia Slovenskej republiky (ďalej len „vyvezené výrobky")“.
19. V § 56 ods. 3 sa za slová „zmluvného partnera“ vkladajú slová „ktorý má udelený súhlas na prevádzkovanie zariadenia na zhodnocovanie odpadov [§ 7 ods. 1 písm. c)]“ a na konci odseku sa pripája táto veta: „Zabezpečením zhodnotenia prostredníctvom zmluvného partnera sa rozumie aj preukázanie materiálového toku odpadu od prevádzkovateľa zariadenia na zber odpadov [§ 7 ods. 1 písm. d)] do zariadenia na zhodnocovanie odpadov.“.
20. V § 56 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Nárok na vrátenie príspevkov zaplatených do Recyklačného fondu za výrobu a dovoz uskutočnené v kalendárnom roku zanikne, ak výrobca alebo dovozca nepredloží Recyklačnému fondu do konca prvého štvrťroka nasledujúceho kalendárneho roka doklady preukazujúce zhodnotenie odpadov odôvodňujúce vrátenie zaplateného príspevku.“.
21. V § 57 ods. 2 sa slová „záujmových združení miest a obcí“ nahrádzajú slovami „reprezentatívnych záujmových združení miest a obcí s celoslovenskou pôsobnosťou (ďalej len „záujmové združenie miest a obcí")“.
22. V § 63 sa odsek 1 dopĺňa písmenami g) až i), ktoré znejú:
23. V § 63 odsek 3 znie:
24. V § 64 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Tento nárok sa netýka odpadov z obalov 77a ) v rozsahu, v akom obec získala prostriedky za separáciu a recykláciu odpadov z obalov od povinnej osoby 77b ) alebo od oprávnenej organizácie. 77c )“.
25. V § 64 ods. 7 prvá veta znie: „Správna rada rozhodne o poskytnutí prostriedkov z Recyklačného fondu do 90 dní od doručenia žiadosti.“.
26. V § 70 písm. d), f) a g) sa slová „územie okresu“ nahrádzajú slovami „územný obvod obvodného úradu životného prostredia“ v príslušnom tvare.
27. § 70 sa dopĺňa písmenom p), ktoré znie:
28. V § 71 písm. e) sa slová „územie okresu“ nahrádzajú slovami „územný obvod obvodného úradu životného prostredia“.
29. V § 71 písm. l) sa slová „na území okresu“ nahrádzajú slovami „v územnom obvode obvodného úradu životného prostredia“.
30. V § 74 ods. 2 písm. f) sa vypúšťajú slová „s výnimkou § 38 ods. 4“.
31. V § 74 ods. 2 písm. i) sa na konci pripájajú tieto slová: „a na vydávanie osvedčenia o odbornej spôsobilosti podľa § 11 ods. 4“.
32. V § 74 ods. 3 sa slovo „rozklad“ nahrádza slovom „odvolanie“.
33. V § 78 ods. 2 sa vypúšťa písmeno w).
34. V § 78 ods. 3 písmeno d) znie:
35. V § 81 ods. 13 sa slová „31. augusta 2004“ nahrádzajú slovami „31. decembra 2005“.
36. Za § 82 sa vkladá § 83, ktorý znie:
37. Slovo „podúčet“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádza slovom „účet“ v príslušnom tvare.
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. augusta 2004 okrem § 8 ods. 3 písm. e), ktorý nadobúda účinnosť 1. januára 2005.
Vyberte pravý zákon
Zadajte číslo alebo názov zákona hore