§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
Porovnanie
456/2002 Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenske
ZÁKON
z 25. júna 2002,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [202/1995 Z. z.] Devízový zákon a zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení zákon č. 229/1991 Zb. o úprave vlastníckych vzťahov k pôde a inému poľnohospodárskemu majetku v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Rudolf Schuster v. r. Jozef Migaš v. r. Mikuláš Dzurinda v. r.
Čl. I

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [202/1995 Z. z.] Devízový zákon a zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov v znení zákona č. [45/1998 Z. z.], zákona č. [200/1998 Z. z.], zákona č. [388/1999 Z. z.], zákona č. [367/2000 Z. z.] a zákona č. [442/2000 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 2 písm. i) text za bodkočiarkou znie: „za finančný úver sa považuje aj peňažná pôžička 5 ) a finančný lízing, 5a )".

Poznámka pod čiarou k odkazu 5a znie:

2. V § 2 písmeno k) znie:

3. V § 5 sa vypúšťajú slová „pri dovoze a vývoze bankoviek a mincí,".

4. § 10 sa vypúšťa.

5. V § 13 odsek 2 znie:

6. Poznámka pod čiarou k odkazu 15 sa vypúšťa.

7. V § 13 odsek 5 znie:

8. Nadpis pod § 14 znie: „Kúpa, predaj alebo zámena peňažných prostriedkov v cudzej mene a zlata".

9. V § 14 úvodná veta znie: „Tuzemec alebo cudzozemec môžu bez devízového povolenia kúpiť, predať alebo zameniť peňažné prostriedky v cudzej mene alebo zlato iba v prípade, že".

10. V § 14 písmeno d) znie:

11. § 15 a 16 sa vypúšťajú.

12. Poznámky pod čiarou k odkazom 16a, 17, 17a a 18 sa vypúšťajú.

13. § 19 vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 18b sa vypúšťa.

14. Za § 19 sa vkladá § 19a, ktorý vrátane nadpisu znie:

19. V § 25 ods. 1 sa vypúšťajú slová „dovozu a vývozu bankoviek a mincí podľa § 23 a".

20. V poznámke pod čiarou k odkazu 24 sa citácia „Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [180/1996 Z. z.] v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [386/1996 Z. z.]" nahrádza citáciou „Zákon č. [238/2001 Z. z.] Colný zákon v znení zákona č. [553/2001 Z. z.]".

21. V § 25 sa vypúšťa odsek 2.

22. V § 25 ods. 3 sa za slovami „bankovky a mince" vypúšťa čiarka a slová „na ktorých vývoz je potrebné devízové povolenie,"

Čl. II

Zákon č. 229/1991 Zb. o úprave vlastníckych vzťahov k pôde a inému poľnohospodárskemu majetku v znení zákona č. 559/1991 Zb., zákona č. 42/1992 Zb., zákona č. 93/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [186/1993 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [205/1996 Z. z.], zákona č. [64/1997 Z. z.], zákona č. [80/1998 Z. z.], zákona č. [72/1999 Z. z.] a zákona č. [175/1999 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

§ 3 znie:
Čl. III

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2003 s výnimkou ustanovení čl. I bodov 4, 8 až 10 a 15, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2004, a s výnimkou čl. I bodov 13 a 14, ktoré nadobúdajú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskym spoločenstvám a Európskej únii.

Vyberte pravý zákon

Zadajte číslo alebo názov zákona hore

Skopírované!