Zákon č. [383/1997 Z. z.] Autorský zákon a zákon, ktorým sa mení a dopĺňa Colný zákon v znení neskorších predpisov sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 1 sa slová „bázy dát“ nahrádzajú slovami „autorov a zhotoviteľov databáz“.
2. V § 5 ods. 2 sa v druhej vete za slová „sa považujú“ vkladá slovo „najmä“.
3. V § 5 odsek 7 znie:
4. V § 5 sa za odsek 11 vkladá nový odsek 12, ktorý znie:
5. V § 5 odsek 19 znie:
6. § 5 sa dopĺňa odsekmi 20 až 24, ktoré znejú:
7. V § 6 ods. 1 písm. h) sa za slová „architektonické dielo,“ vkladá slovo „predovšetkým“.
8. V § 6 ods. 2 sa slová „báza dát“ nahrádzajú slovom „databáza“.
9. § 9 vrátane nadpisu znie:
10. V § 16 ods. 2 písmeno e) znie:
11. V § 16 odsek 5 znie:
12. § 16 sa dopĺňa odsekmi 6 a 7, ktoré znejú:
13. V § 17 odsek 3 znie:
14. V § 17 sa vypúšťajú odseky 7 a 9.
Doterajší odsek 8 sa označuje ako odsek 7.
15. V § 17 odsek 7 znie:
16. V § 18 ods. 3 sa v prvej vete vypúšťajú slová „okrem diela úžitkového umenia“.
17. V § 18 odseky 6 až 8 znejú:
(7) Pri databáze autorské právo trvá 70 rokov od okamihu jej zhotovenia.
(8) Ak dielo, pri ktorom sa trvanie autorského práva neviaže na okamih smrti autora alebo autorov, nebolo oprávnene sprístupnené verejnosti počas 70 rokov po jeho vytvorení, stáva sa voľným (§ 40).“.
18. § 19 znie:
19. § 20 vrátane nadpisu znie:
20. V § 21 ods. 2 písm. a) sa za slovo „forme“ vkladajú slová „projektovej dokumentácie“.
21. V § 21 ods. 2 písm. b) sa za slovo „rozmnoženinu“ vkladá slovo „celého“.
22. V § 21 odsek 3 znie:
23. V § 21 ods. 4 sa na konci vypúšťajú slová „od výrobcu takýchto zariadení, prípadne od ich dovozcu“.
24. V § 21 odsek 5 znie:
25. § 21 sa dopĺňa odsekmi 6, 7 a 8, ktoré znejú:
26. V § 22 druhá veta znie:
27. V § 23 ods. 1 sa vypúšťa písmeno c).
28. Za § 23 sa vkladá § 23a, ktorý vrátane nadpisu znie:
29. § 24 a 25 vrátane nadpisov znejú:
30. V § 26 sa v nadpise slovo „zmena“ nahrádza slovom „úprava“.
31. V § 26 ods. 1 písm. b) sa vypúšťa slovo „inak“.
32. V § 27 ods. 2 sa za slovo „získanú“ vkladá slovo „činnosťami“.
33. Za § 28 sa vkladá § 28a, ktorý znie:
34. § 32 vrátane spoločného nadpisu znie:
35. V § 33 ods. 1 a 3 a § 34 ods. 1 sa slová „rozširovať“ a „rozširovanie“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovami „šíriť“ a „šírenie“ v príslušnom gramatickom tvare.
36. V § 34 sa vypúšťa odsek 2.
Doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 2 a 3.
37. V § 44 ods. 3 sa slová „technických zariadení použitých na ochranu jeho diela pred neoprávneným použitím“ nahrádzajú slovami „účinných technologických opatrení, ktoré autor používa v spojitosti s výkonom svojich práv podľa tohto zákona alebo ktoré obmedzujú také zaobchádzanie s jeho dielom, na ktoré neudelil súhlas alebo ktoré nie je prípustné podľa tohto zákona“.
38. § 44 sa dopĺňa odsekmi 4 a 5, ktoré znejú:
39. § 46 vrátane nadpisu znie:
40. V § 47 ods. 2 sa za slová „záznamu má“ vkladá slovo „výhradné“.
41. V § 47 ods. 2 písmená a) a b) znejú:
42. V § 47 sa odsek 2 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
43. V § 47 odseky 4 a 5 znejú:
44. § 48 znie:
45. V § 49 ods. 1 sa za slová „udeliť súhlas“ vkladá slovo „na“.
46. V § 49 ods. 1 písmená a) a b) znejú:
47. V § 49 sa odsek 1 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
48. V § 49 odseky 3 a 4 znejú:
49. V § 49 sa vypúšťajú odseky 5 a 6.
50. V § 50 odseky 1 až 3 znejú:
51. V § 51 sa odsek 1 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
52. V § 51 odsek 2 znie:
53. Za § 51 sa vkladá § 51a, ktorý vrátane nadpisu znie:
54. § 52 znie:
55. Za tretiu časť sa vkladá nová štvrtá časť, ktorá vrátane nadpisu znie:
56. V § 53 ods. 2 sa odkaz 7 nahrádza odkazom 2a.
57. Za § 54 sa vkladá § 54a, ktorý znie:
58. Za § 55 sa vkladá § 55a, ktorý znie:
Zákon č. [283/1997 Z. z.] o kolektívnej správe práv podľa autorského zákona a o zmene a doplnení niektorých zákonov sa mení a dopĺňa takto:
1. V poznámke pod čiarou k odkazu 1 sa citácia „Zákon č. 35/1965 Zb. o literárnych, vedeckých a umeleckých dielach (autorský zákon) v znení zákona č. 89/1990 Zb., zákona č. 468/1991 Zb. a zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [13/1993 Z. z.]“ nahrádza citáciou „Zákon č. [383/1997 Z. z.] Autorský zákon a zákon, ktorým sa mení a dopĺňa Colný zákon v znení neskorších predpisov v znení zákona č. [234/2000 Z. z.]“.
2. § 2 vrátane nadpisu znie:
Poznámky pod čiarou k odkazom 2 až 5 sa vypúšťajú.
3. Poznámky pod čiarou k odkazom 6 až 8 znejú:
4. V § 5 odsek 2 znie:
5. V § 5 ods. 8 sa na konci prvej vety slovo „oblastiach“ nahrádza slovom „odboroch“ a druhá veta sa vypúšťa.
6. V § 7 ods. 1 písmeno a) znie:
7. V § 7 ods. 1 písm. d) sa za slovo „viesť“ vkladajú slová „evidenciu vybratých odmien a náhrad odmien,“.
8. V § 7 ods. 1 písm. g) sa slovo „oblastiach“ nahrádza slovom „odboroch“.
9. V § 7 ods. 1 písm. h) sa slovo „oblastiach“ nahrádza slovom „odboroch“ a za slovom „zastupovaní“ sa vypúšťa predložka „s“.
10. V § 7 ods. 2 písm. a) sa vypúšťajú slová „, ak to vyplýva zo zmluvy,“.
11. V poznámke pod čiarou k odkazu 12 sa citácia „Vyhláška Ministerstva kultúry Slovenskej republiky č. 488/1991 Zb. na vykonanie niektorých ustanovení autorského zákona.“ nahrádza citáciou „§ 21 ods. 5 zákona č. [383/1997 Z. z.] v znení zákona č. [234/2000 Z. z.]“.
12. § 8 vrátane nadpisu znie:
13. Slovo „náhrada“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádza slovami „náhrada odmeny“ v príslušnom gramatickom tvare.
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky vyhlásil úplné znenie zákona č. [383/1997 Z. z.] Autorský zákon a zákon, ktorým sa mení a dopĺňa Colný zákon v znení neskorších predpisov, ako vyplýva zo zmien a doplnení vykonaných týmto zákonom.
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. augusta 2000.
Vyberte pravý zákon
Zadajte číslo alebo názov zákona hore