(1) Zriaďuje sa Štátny fond rozvoja bývania 1) (ďalej len „fond“) na financovanie štátnej podpory (ďalej len „podpora“), ktorého prostredníctvom sa uskutočňuje pomoc štátu pri rozširovaní a zveľaďovaní bytového fondu.
(2) Fond je právnická osoba so sídlom v Bratislave.
(1) Správu fondu vykonáva Ministerstvo výstavby a verejných prác Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“).
(2) Na čele fondu je riaditeľ, ktorého vymenúva a odvoláva minister výstavby a verejných prác Slovenskej republiky (ďalej len „minister“).
(3) Minister zriaďuje Radu Štátneho fondu rozvoja bývania (ďalej len „Rada fondu“) ako svoj poradný orgán na tvorbu a použitie prostriedkov fondu.
(4) Podrobnosti o organizácii a činnosti fondu, ako aj podrobnosti o počte členov a o zložení Rady fondu, vymenúvania a odvolávania jej členov a o jej organizácii a činnosti upraví štatút fondu, ktorý schvaľuje vláda Slovenskej republiky.
(1) Zdroje fondu sú:
(1) Prostriedky fondu možno použiť na
a) podpory poskytované na účel uskutočnenia pomoci štátu pri rozširovaní a zveľaďovaní bytového fondu,
b) správu fondu,
c) splátky úverov poskytnutých fondu bankami a na úhradu úrokov z týchto úverov.
(2) O použití prostriedkov fondu rozhoduje minister na základe odporúčania Rady fondu v súlade so schváleným rozpočtom fondu.
(3) Prostriedky použité na správu fondu, okrem nákladov za vedenie účtov a bankové služby, nesmú prekročiť 1,5 % z ročného príjmu fondu, najviac však 15 000 000 Sk. Na odmeňovanie pracovníkov fondu sa vzťahuje osobitný predpis. 5)
(1) Podporu možno poskytnúť na tieto účely:
a) výstavba bytu alebo dostavba rozostavaného bytu v bytovom dome 5a) vrátane bytu, ktorý sa získa nadstavbou, vstavbou, prístavbou, prípadne prestavbou nebytového priestoru,
b) výstavba bytu alebo dostavba rozostavaného bytu v rodinnom dome 5b) vrátane bytu, ktorý sa získa nadstavbou, vstavbou, prístavbou, prípadne prestavbou nebytového priestoru,
c) výstavba alebo dostavba zariadenia sociálnych služieb alebo prestavba nebytového priestoru na zariadenie sociálnych služieb určené pre občanov, ktorí potrebujú pomoc podľa osobitného predpisu, 6)
d) tepelná ochrana bytového domu a rodinného domu pri dodržaní všeobecne záväzných právnych predpisov 6a) a technických špecifikácií, 6b)
e) zmena dokončenej stavby 7) bytového domu a rodinného domu,
f) odstránenie statických nedostatkov bytového domu, ak sú preukázané oprávnenou 8) právnickou osobou alebo fyzickou osobou,
g) kúpa novostavby bytu,
h) dokončenie rozostavanej stavby technickej vybavenosti podmieňujúcej užívaniaschopnosť dokončených alebo finančne zabezpečených rozostavaných bytov, ktorá je evidovaná v báze dát bývalej komplexnej bytovej výstavby ministerstva k 31. decembru 1994 (ďalej len „vybrané objekty“).
(2) Ustanovenia odseku 1 sa vzťahujú aj na
a) byt stavebne určený na trvalé bývanie občana s ťažkým zdravotným postihnutím, ktorý má zdravotné postihnutie uvedené v prílohe,
b) byt trvale určený na bývanie pestúnov a detí zverených do pestúnskej starostlivosti,
c) byt určený výlučne na výkon opatrovateľskej služby podľa predpisov o sociálnom zabezpečení. 11)
(3) Na účely tohto zákona sa kúpou novostavby bytu podľa odseku 1 písm. g) rozumie kúpa bytu v bytovom dome alebo v rodinnom dome od stavebníka uvedeného v kolaudačnom rozhodnutí stavby, 11a) u ktorého od nadobudnutia právoplatnosti kolaudačného rozhodnutia neuplynulo viac ako dva roky.
(4) V prípadoch, ak ide o služobný byt, 12) podporu na účely uvedené v odseku 1 nemožno poskytnúť.
(1) Fond hospodári podľa schváleného rozpočtu. 13)
(2) Rozpočet fondu je zapojený finančnými vzťahmi na rozpočet ministerstva.
(3) Po finančnom zúčtovaní vzťahov k štátnemu rozpočtu a po schválení štátneho záverečného účtu Národnou radou Slovenskej republiky sa zostatok prostriedkov fondu k 31. decembru príslušného roku prevádza do nasledujúceho rozpočtového roku.
(4) Za hospodárenie s prostriedkami fondu zodpovedá minister. 14)
(5) Prostriedky fondu sú vedené na osobitnom účte v Štátnej pokladnici.
(6) Ministerstvo formou verejného obstarávania 15) vyberie banku na uskutočňovanie finančných operácií súvisiacich s použitím prostriedkov fondu.
(7) Štátna pokladnica uskutočňuje prevody prostriedkov fondu do príslušnej banky podľa odseku 6 na základe príkazu fondu.
(8) Kontrolu hospodárenia s prostriedkami fondu vykonáva Ministerstvo financií Slovenskej republiky. 16)
(1) Druhy podpory sú:
a) úver,
b) nenávratný príspevok,
c) úhrada časti úroku zo stavebného úveru poskytnutého bankou podľa osobitného predpisu. 17)
(2) Zo zdrojov uvedených v § 3 ods. 1 písm. i) možno poskytnúť podporu len ako úver.
(3) Na účel podľa § 5 ods. 1 písm. a) až g) možno súčasne poskytnúť viac druhov podpory.
(4) Na účel podľa [§ 5 ods. 1 písm. g)] možno poskytnúť podporu len žiadateľovi uvedenému v [§ 7 písm. a)] , ak na predmet podpory nebola poskytnutá podpora podľa tohto zákona na účel podľa [§ 5 ods. 1 písm. a) alebo b)] .
(5) Žiadateľovi uvedenému v [§ 7 písm. a)] možno poskytnúť podporu
a) na účel podľa [§ 5 ods. 1 písm. a), b)] , [d)] a [g)] len raz,
b) len na jeden z účelov podľa [§ 5 ods. 1 písm. a), b)] a [g)] .
(6) Žiadateľovi uvedenému v [§ 7 písm. b)] možno poskytnúť podporu len podľa odseku 1 písm. a) a b).
(1) Výšku podpory môže tvoriť
a) úver zo zdrojov uvedených v [§ 3 ods. 1 písm. a) až h)] a [j) až l)] na účel podľa [§ 5 ods. 1] najdlhšie na 30 rokov v rozsahu do 80 % obstarávacej ceny pri ročnej úrokovej sadzbe do výšky diskontnej sadzby vyhlásenej Národnou bankou Slovenska k 1. januáru roku podania žiadosti podľa [§ 11 ods. 1] ,
b) úver zo zdrojov uvedených v [§ 3 ods. 1 písm. i)] na účel podľa [§ 5 ods. 1] najdlhšie na 30 rokov v rozsahu do 80 % obstarávacej ceny. Fond určí úrokovú sadzbu pri poskytovanom úvere tak, aby nebola vyššia o viac ako 3 % oproti úrokovej sadzbe, ktorú má sám platiť,
c) nenávratný príspevok na účel podľa [§ 5 ods. 1 písm. a), b)] , [e)] a [g)] v rozsahu do 50 % obstarávacej ceny, ak žiadateľ obstaráva bývanie pre občana s ťažkým zdravotným postihnutím, ktorý má zdravotné postihnutie uvedené v prílohe, a toto bývanie spĺňa podmienky upravené osobitným predpisom, 17a)
d) úhrada časti úroku z úveru poskytnutého bankou, 17) ktorý nepresiahne 80 % obstarávacej ceny, na účel podľa [§ 5 ods. 1 písm. a), b)] , [d), e), f) a g)] .
(2) Súhrnná suma podpôr poskytnutých podľa odseku 1 nesmie presiahnuť 80 % obstarávacej ceny.
(3) Obstarávacou cenou na účel podľa [§ 5 ods. 1 písm. a) až f)] je cena 17b) za zhotovenie stavby vrátane ceny za projektové práce. Cena pozemku, technickej infraštruktúry, garáže, nebytového priestoru alebo ich podielu sa do obstarávacej ceny nezapočíta. Pri spájaní podpory na účely uvedené v [§ 5 ods. 1 písm. a) až f)] na jednom objekte sa uvádza aj obstarávacia cena jednotlivých účelov.
(4) Obstarávacou cenou na účel podľa [§ 5 ods. 1 písm. g)] je cena uvedená v odseku 3 dohodnutá v zmluve. 17c)
(5) Obstarávacou cenou na účel podľa [§ 5 ods. 1 písm. h)] je rozdiel medzi aktualizovanou cenou vybraného objektu vypočítanou indexovaním časového radu cien stavebných prác za príslušné obdobie a rovnakým spôsobom aktualizovanými prestavanými nákladmi tohto objektu od začiatku výstavby do konca kalendárneho štvrťroku, ktorý predchádza dňu podania žiadosti.
(1) Žiadateľ preukáže, že
a) má zabezpečené vlastné prostriedky alebo prostriedky stavebného sporenia 17) vo výške najmenej 20 % z obstarávacej ceny na účel, na ktorý požaduje poskytnutie podpory,
b) je schopný platiť splátky a úroky z úveru v dohodnutej výške a v lehotách, ak je druhom podpory úver.
(2) Ustanovenie odseku 1 písm. a) sa nevzťahuje na žiadateľa podľa [§ 7 písm. b)] , ak je žiadateľom obec, ktorá žiada poskytnutie podpory na účel podľa [§ 5 ods. 1 písm. a)] , a byty sú určené na nájom pre obyvateľov obce za podmienok, ktoré ustanoví všeobecne záväzné nariadenie obce. 17ca)
(3) Za vlastné prostriedky podľa odseku 1 písm. a) sa považujú aj prostriedky z priznanej poistnej náhrady v prípade poistnej udalosti na stavbe, na ktorú sa v dôsledku živelnej udalosti požaduje poskytnutie podpory. Na účely tohto zákona sa živelnou udalosťou rozumie povodeň, záplava, víchrica, úder blesku, požiar, krupobitie, zosuv pôdy, zrútenie skaly alebo zemín, zosuv alebo zrútenie lavíny a zemetrasenie dosahujúce aspoň 5. stupeň medzinárodnej stupnice udávajúcej makroskopické účinky zemetrasenia.
(4) Podporu na účel podľa [§ 5 ods. 1 písm. a), b)] a [g)] možno poskytnúť len vtedy, ak
a) podlahová plocha bytu 17d) v bytovom dome neprevyšuje 80 m 2 ,
b) podlahová plocha bytu v rodinnom dome neprevyšuje 120 m 2 a viac ako polovica podlahovej plochy všetkých miestností je určená na bývanie.
(5) Ustanovenie odseku 3 sa nepoužije, ak je byt stavebne určený na trvalé bývanie občana s ťažkým zdravotným postihnutím podľa [§ 5 ods. 2 písm. a)] .
(6) Žiadateľovi podľa [§ 7 písm. a)] možno poskytnúť podporu len vtedy, ak mesačný príjem žiadateľa a osôb, ktorých príjmy sa posudzujú spoločne podľa osobitného predpisu, 17e) neprevyšuje tri a pol násobok životného minima 17f) vypočítaného pre žiadateľa a osoby, ktorých príjmy sa posudzujú spoločne.
(7) Mesačný príjem podľa odseku 5 sa vypočíta z príjmu 17g) za predchádzajúci kalendárny rok ako podiel tohto príjmu a príslušného počtu mesiacov, počas ktorých sa príjem poberal.
(8) Ustanovenia odsekov 3 až 6 sa nepoužijú na poskytovanie podpory podľa [§ 9 ods. 1 písm. b)] .
(9) Podpora sa neposkytne žiadateľovi, ktorý
a) neplní si odvodové povinnosti upravené osobitnými predpismi, 17h)
b) neoprávnene používa alebo zadržiava prostriedky fondu,
c) je v likvidácii alebo na ktorého bol vyhlásený konkurz podľa osobitného predpisu, 17i)
d) neplní si svoje záväzky voči iným veriteľom alebo
e) nespĺňa podmienky ustanovené týmto zákonom.
(10) Žiadateľ uvedený v [§ 7 písm. b)] musí na výber zhotoviteľa stavby použiť formu verejného obstarávania podľa osobitného predpisu 18) okrem prípadov, ak
a) nežiada o poskytnutie nenávratného príspevku,
b) je súčasne zhotoviteľom stavby alebo
c) preinvestoval najmenej 30 % obstarávacej ceny a má uzavretú zmluvu so zhotoviteľom.
(11) Podporu na účel podľa [§ 5 ods. 1 písm. d)] možno poskytnúť len vtedy, ak
a) sa navrhuje uskutočniť systémom tepelnej ochrany, na ktorý vydala technické osvedčenie autorizovaná osoba, 18a)
b) tepelnú ochranu uskutočňuje zhotoviteľ s licenciou na technicky osvedčený systém tepelnej ochrany,
c) súčasťou projektového riešenia tepelnej ochrany sú nevyhnutné súvisiace stavebné úpravy pozostávajúce najmä z opravy vystupujúcich častí stavby (lodžia, balkón, prekrytie vstupu, strojovňa výťahu a pod.), stavebnej úpravy vstupov a schodiskových priestorov stavby,
d) sú pri navrhnutom riešení dodržané ustanovenia osobitného predpisu 18b) v časti merania a regulácie v zásobovaní teplom.
(1) Žiadateľ predkladá písomnú žiadosť fondu prostredníctvom okresného úradu príslušného podľa miesta stavby alebo jej umiestnenia, ktorý do 14 dní odo dňa jej podania overí úplnosť náležitostí žiadosti, ktorými sú najmä
a) identifikačné údaje žiadateľa,
b) účel, druh a návrh výšky podpory,
c) údaje o stavbe,
d) preukázanie finančného krytia obstarávacej ceny [ [§ 10 ods. 1 písm. a)] ],
e) preukázanie schopnosti platenia splátok a úrokov z požadovaného úveru [ [§ 10 ods. 1 písm. b)] ],
f) návrh na zabezpečenie záväzkov,
(2) V žiadosti podľa odseku 1 je žiadateľ povinný oznámiť okresnému úradu, či je vlastníkom alebo nájomcom bytu alebo rodinného domu, alebo bytového domu na území Slovenskej republiky, a poskytnúť aj ďalšie informácie, o ktoré je požiadaný na účely rozhodnutia o jeho žiadosti.
(3) Ak sa má podpora poskytnúť na účel podľa [§ 5 ods. 1] na byt v podielovom spoluvlastníctve, 19) žiadosť môže predložiť jeden zo spoluvlastníkov alebo právnická osoba, alebo fyzická osoba, ktorú na to splnomocnil 20) spoluvlastník. Žiadosť musí obsahovať náležitosti podľa odseku 1 za každého spoluvlastníka, ktorý žiada o poskytnutie podpory.
(4) Ak sa má podpora poskytnúť na účel podľa [§ 5 ods. 1] na byt v spoluvlastníctve 20a) manželov, žiadosť môže predložiť len jeden z manželov.
(5) Ak sa má podpora poskytnúť na účel podľa [§ 5 ods. 1 písm. a)] uskutočňovanú zhotoviteľom, ktorým je právnická osoba podľa [§ 7 písm. b)] pre žiadateľa uvedeného v [§ 7 písm. a)] na základe zmluvy uzavretej podľa osobitného predpisu, 20b) môže žiadosť predložiť iba jedna z týchto osôb.
(6) Okresný úrad vyznačí overenie úplnosti náležitostí žiadosti podľa odseku 1 odtlačkom úradnej pečiatky a podpisom zamestnanca okresného úradu, ktorý overenie vykonal. Overenú žiadosť okresný úrad v lehote určenej na overenie zašle fondu.
(7) Fond vedie evidenciu žiadostí podľa účelu a programu rozvoja bývania v poradí podľa dátumu ich doručenia fondu.
(8) O poskytnutí podpory rozhodne fond do 90 dní odo dňa doručenia žiadosti okresným úradom.
(9) Fond rozhodne o poskytnutí podpory podľa poradia doručených žiadostí a priorít určených vládou Slovenskej republiky až do vyčerpania sumy vyčlenenej v rozpočte fondu na určený program rozvoja bývania a na príslušný účel a druh podpory.
(10) Minister môže udeliť výnimku z poradia na poskytnutie podpory podľa odseku 9 pre žiadosť, ktorá sa predkladá v dôsledku riešenia
a) následkov živelnej udalosti ( [§ 10 ods. 2] ),
b) náhrady za žiadosť podanú podľa odseku 1 na účel podľa [§ 5 ods. 1 písm. a)] .
(11) Opatrenie, ktorého úplné znenie vyhlasuje v Zbierke zákonov Slovenskej republiky ministerstvo, 20c) ustanoví obdobie, v ktorom sa dočasne zastavuje prijímanie žiadostí na určitý program rozvoja bývania alebo na účel podpory z dôvodu vyčerpania určených prostriedkov v rozpočte fondu na príslušný program rozvoja bývania alebo na účel podpory.
(12) Na poskytnutie podpory z prostriedkov fondu nie je právny nárok.
(13) Fond po rozhodnutí o poskytnutí podpory zašle žiadateľovi návrh zmluvy do 30 dní.
(14) Ak sa podpora neposkytne, oznámi to fond písomne žiadateľovi do 30 dní odo dňa rozhodnutia o neposkytnutí podpory.
(15) Na rozhodovanie podľa odseku 9 sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. 21)
(1) Na základe rozhodnutia podľa [§ 11 ods. 9] uzavrie fond so žiadateľom zmluvu.
(2) Zmluva musí obsahovať najmä
a) údaje o zmluvných stranách,
b) účel, výšku, druh a čerpanie poskytnutej podpory,
c) spôsob plnenia záväzkov zmluvných strán,
d) zabezpečenie záväzkov,
e) bezhotovostný spôsob úhrady z podpory,
f) technické podmienky stavby a dĺžku času jej uskutočnenia,
g) sankcie za porušenie zmluvných podmienok,
h) spôsob kontroly plnenia zmluvných podmienok a dôsledky ich nedodržania,
i) ak je žiadateľom osoba podľa [§ 7 písm. a)] , tak aj minimálny čas, v ktorom bude stavbu vlastniť a užívať on alebo osoby jemu blízke, 21a) alebo osoby oprávnené podľa osobitného predpisu. 21b)
j) ak je žiadateľom podľa [§ 7 písm. b)] obec, ktorá požiadala o podporu podľa [§ 10 ods. 2] , tak aj minimálny čas, v ktorom bude obec stavbu vlastniť a dávať byty do nájmu obyvateľom obce.
(1) Ministerstvo vykonáva kontrolu hospodárenia s prostriedkami fondu a kontrolu dodržiavania ustanovení zákona o výške podpory, podmienkach a postupe pri poskytovaní podpory.
(2) Kontrolu dodržiavania zmluvných podmienok počas platnosti zmluvy vykonáva fond a okresné úrady príslušné podľa miesta stavby.
(3) Ak žiadateľ neoprávnene použil alebo zadržal prostriedky fondu v rozpore s určenými alebo s dohodnutými podmienkami, je povinný ich vrátiť fondu a zaplatiť penále podľa osobitného predpisu. 22)
(1) Fond vytvára a vedie informačný systém, ktorý obsahuje najmä informácie o žiadostiach, žiadateľoch a o podporách poskytnutých podľa tohto zákona. Informácie podľa prechádzajúcej vety je fond oprávnený zbierať a uchovávať počas plnenia zmluvného záväzku.
(2) Používanie údajov z informačného systému fondu je výhradným právom fondu a je chránené služobným tajomstvom. Údaje, ktoré nepodliehajú ochrane osobných údajov pri prevádzke informačného systému podľa osobitného predpisu, 22a) môže fond poskytnúť ministerstvu.
(3) Fond je povinný utvoriť také organizačné a technické podmienky na prevádzku informačného systému, aby sa zabránilo jeho zneužitiu. 22a)
(4) Osobné údaje o žiadateľoch možno poskytnúť výhradne len s ich súhlasom.
(5) Okresný úrad vedie v rozsahu svojej pôsobnosti osobitnú časť informačného systému, ktorá je porovnateľná s informačným systémom fondu.
(1) Nevyčerpanú časť podpory je žiadateľ povinný vrátiť fondu.
(2) Prevody prostriedkov podľa odseku 1 a podľa [§ 13 ods. 3] vykoná banka vybraná podľa [§ 6 ods. 6] na účet fondu v Štátnej pokladnici bezodkladne.
(3) Nevyčerpanú časť nenávratného príspevku možno, za podmienky dodržania zmluvy, použiť na úhradu časti podpory podľa [§ 8 ods. 1 písm. a)] .
(1) Vláda Slovenskej republiky ustanoví nariadením programy rozvoja bývania, ktorými sa určia priority na vyčlenenie prostriedkov z fondu na účel podpory a podrobnosti o poskytovaní štátnej podpory rozvoja bývania, najmä podmienky zaradenia žiadateľa do programu rozvoja bývania a podrobnosti o druhoch a výškach poskytovaných podpôr.
(2) Ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom ustanoví podrobnosti o obsahu žiadosti, o technických podmienkach a o dĺžke času uskutočnenia stavby, na ktorú sa poskytuje podpora.
Žiadosti, ktoré boli doručené okresnému úradu pred dňom účinnosti tohto zákona, sa považujú za žiadosti podľa tohto zákona a právne účinky úkonov v konaní, ktoré nastali pred účinnosťou tohto zákona, zostávajú zachované.
Pri posudzovaní žiadostí podaných a overených okresným úradom do 1. apríla 2000 a pri poskytovaní podpory k nim sa postupuje podľa doterajších predpisov.
Žiadosti o poskytnutie podpory, ktoré boli podané a neboli overené podľa [§ 11 ods. 1] do 1. mája 2001, sa posudzujú podľa tohto zákona.
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. mája 1996.
Vyberte pravý zákon
Zadajte číslo alebo názov zákona hore